Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio MC-122649.2

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść – Содержание Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ..................- 7 - Mode d‘emploi – French ....................- 13 - Bruksanvisning – Swedish .....................- 19 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Page 4 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 12.
  • Page 5 MC-122649.2 GENERAL DESCRIPTION Motor unit Non-slip mat Low (I) speed button High (II) speed button Stainless steel blade Power cord storage Blade support BEFORE USE 1. Remove the appliance from the packaging. 2. Take care when handling sharp blades. 3. Clean the appliance as described in section “cleaning and maintenance”.
  • Page 6 Place the lid on top of the jar. Place the motor unit on the lid. Rotate the motor unit in clockwise direction until it is locked with the jar by the two tabs (A & B) on the edge of the jar. Plug the appliance in.
  • Page 7 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 8: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Page 9 7. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile austauschen oder sich Teilen nähern, die sich im Gebrauch bewegen. 8. Geben Sie beim Leeren des Bechers und der Reinigung besonders auf die scharfen Schneidemesser acht. 9.
  • Page 10 20. Geben Sie niemals Lebensmittel oder Flüssigkeiten in den Becher, solange sich die Klingen bewegen. Warten Sie immer, bis die Klingen vollständig stillstehen. 21. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser, halten Sie sie nicht unter einen Wasserhahn und legen Sie sie nicht in einen Geschirrspüler.
  • Page 11 MC-122649.2 ALLGEMEINEBESCHREIBUNG Motoreinheit Deckel Becher Rutschfester Untersetzer Taste für niedrige Geschwindigkeit (I) Taste für hohe Geschwindigkeit (II) Edelstahlklinge Stromkabelaufbewahrung Klingenhalterung VOR GEBRAUCH Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Vorsicht beim Umgang mit scharfen Klingen. Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.
  • Page 12 Setzen Sie den Deckel auf den Becher und dann die Motoreinheit auf den Deckel. Drehen Sie die Motoreinheit im Uhrzeigersinn, bis sie auf dem Becher in die beiden Zungen (A & B) am Becherrand einrastet. Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose. Drücken Sie zur Verarbeitung der Lebensmittel die Taste für die niedrige oder hohe Geschwindigkeit.
  • Page 13 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 14: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
  • Page 15 7. Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 8. Des précautions particulières doivent être prises lors de la manipulation des lames aiguisées, lorsque vous videz le bol ou pour le nettoyage.
  • Page 16 19. Ne pas utiliser le Multi couperet quand il est vide. 20. N'essayez jamais de prendre de la nourriture ou tout autre liquide dans ET/OU en dehors du Pot quand la Lame se déplace. Toujours attendre que la Lame s’arrête complètement.
  • Page 17 MC-122649.2 DESCRIPTION GÉNÉRALE Unité du moteur Couvercle Tapis antidérapant Bouton faible vitesse (I) Bouton grande vitesse (II) Lame en acier inoxydable Espace de rangement du cordon d’alimentation Support de lame AVANT L'UTILISATION Retirez l'appareil du carton d'emballage. Prenez des précautions lorsque vous manipulez les lames tranchantes.
  • Page 18 Placez le couvercle sur le bol. Placez l’unité du moteur sur le couvercle. Faites tourner l’unité du moteur dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé avec le bol par deux encoches situées sur le bord du bol. Branchez l’appareil. Appuyez sur le bouton faible vitesse ou grande vitesse pour le faire fonctionner. Remarque : Après avoir versé...
  • Page 19 Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Service à...
  • Page 20: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Page 21 7. Stäng av apparaten och dra ut strömkontakten från eluttaget innan tillbehör byts ut och innan du närmar dig delar som är rörliga under användning. 8. Var försiktig vid hantering av de skarpa skärbladen, tömning av skålen och rengöring. 9. Innan du ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera att spänningen och frekvensen överensstämmer med specifikationerna på...
  • Page 22 21. Motordelen får aldrig sänkas ned i vatten, spolas under kranen eller diskas i diskmaskin. 22. Låt inte elsladden hänga över kanten på ett bord eller över en värmekälla. 23. Använd inte apparaten utomhus. 24. Se nedanstående avsnitt bruksanvisningen för instruktioner om hur man rengör ytor som kommit i kontakt med mat, hastighetsinställningar och drifttider.
  • Page 23 MC-122649.2 Ö VERSIKT Motorenhet Lock Kanna Halkfri bottenplatta Hastighetsknapp (I) låg hastighet Hastighetsknapp (II) hög hastighet Rostfritt stålblad Förvaring av strömsladd Bladstödet INNAN ANVÄNDNING 1. Ta ut apparaten från förpackningen. 2. Var försiktig när du hanterar de vassa knivbladen. 3. Rengör apparaten enligt beskrivningen i avsnittet "Rengöring och underhåll".
  • Page 24 Placera locket på skålen. Placera motorenheten på locket. Vrid motorenheten medurs tills den låses med skålen med den två flikarna (A och B) på kanten av skålen. Sätt i kontakten. Tryck på knappen för låg eller hög hastighet för beredning. Notera: Efter att maten lagts i skålen och knivbladen inte börjar snurra ordentligt efter några sekunder ska du koppla ur motorenheten, ta bort lite av maten och sedan försöka igen.
  • Page 25 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 26: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Page 27: Schakel Het Apparaat Uit En Haal De Stekker Uit Het

    7. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires vervangt of de bewegende onderdelen aanraakt. 8. Wees voorzichtig als u met scherpe messen hanteert, de kan leeg maakt en tijdens het reinigen. 9. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje.
  • Page 28 20. Doe nooit levensmiddelen of vloeistof in de kan wanneer het mes in beweging is. Wacht altijd totdat het mes compleet tot stilstand is gekomen. 21. Dompel de motoreenheid nooit onder water, houd het niet onder een kraan en doe het niet in een vaatwasser. 22.
  • Page 29 MC-122649.2 ALGEMENE BESCHRIJVING Motoreenheid Deksel Antislip-mat Lage (I) snelheidsknop Hoge (II) snelheidsknop Mes van RVS Snoeropslag Meshouder VOOR GEBRUIK 1. Haal het apparaat uit de verpakking. 2. Wees voorzichtig bij de omgang met de scherpe messen. 3. Reinig het apparaat zoals beschreven in de sectie „reiniging en onderhoud“.
  • Page 30 Plaats het deksel op de kan. Plaats de motoreenheid op het deksel. Draai de motoreenheid met de klok mee totdat het stevig is vastgemaakt aan de twee lipjes (A & B) op de rand van de kan. Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact. Druk op de lage of hoge snelheidsknop om het voedsel te verwerken.
  • Page 31 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein...
  • Page 32: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś...
  • Page 33 6. Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach. 7. Przed wymianą akcesoriów lub zbliżeniem ręki do części poruszających się w czasie użytkowania, urządzenie należy wyłączyć...
  • Page 34 17. Po użyciu należy zawsze natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania. Aby wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z kontaktu, należy chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za sznur. 18. Należy pilnować, aby palce znajdowały się z dala od poruszających się części. 19. Rozdrabniacza uniwersalnego nie należy używać na pusto. 20.
  • Page 35 MC-122649.2 OPIS OGÓ LNY Blok silnika Przykrywka Misa Podkładka przeciwpoślizgowa Przycisk małej prędkości (I) Przycisk dużej prędkości (II) Ostrze ze stali nierdzewnej Schowek na przewód zasilający Wspornik ostrzy PRZED UŻYCIEM 1. Urządzenie należy wyjąć z opakowania. 2. Podczas manipulowania ostrzami należy zachować ostrożność.
  • Page 36 Załóż przykrywkę na misę. Załóż blok silnika na przykrywkę. Przekręć blok silnika w prawo (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara) aż zablokuje się na misie dwoma zatrzaskami (A i B) na krawędzi misy. Podłącz urządzenie do prądu. Naciśnij przycisk małej lub dużej prędkości, aby rozpocząć rozdrabnianie. Uwaga: Jeśli po włożeniu produktu do misy ostrza nie mogą...
  • Page 37 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Dział...
  • Page 38: Инструкция По Эксплуатации - Russian

    Инструкция по эксплуатации – Russian ПРАВИЛА БЕЗОПАСТНОСТИ Перед использованием обязательно прочитайте все приведенные ниже инструкции, чтобы избежать травм или повреждений и получить наилучшие результаты от прибора. Храните данное руководство в надежном месте. Если вы передаете это устройство кому-либо другому, обязательно включите в него данное руководство. В...
  • Page 39 7. Перед сменой аксессуаров обязательно отключите прибор от электрической сети. Не трогайте насадки во время работы прибора. 8. Соблюдайте осторожность при контакте с ножами во время очищения чаши. 9. Перед тем, как подключить прибор к электрической сети, пожалуйста, убедитесь, что напряжение питания в вашем...
  • Page 40 20. Никогда не пытайтесь достать продукты или жидкости из чаши, пока лезвия прибора находятся в движении. Всегда ждите, пока лезвия полностью остановятся. 21. Никогда не погружайте моторный отсек прибора под кран, в воду либо в посудомоечную машину. 22. Не позволяйте кабелю прибора свисать с края стола либо...
  • Page 41 MC-122649.2 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Моторный отсек Крышка Чаша Противоскользящий коврик Кнопка Медленная скорость (Low Speed) (I) Кнопка Быстрая скорость (High Speed) (I I) Лезвия из нержавеющей стали Отсек для хранения кабеля питания Держатель для лезвий ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Вытащите прибор из упаковки.
  • Page 42 Поместите крышку на чашу. Разместите на крышке моторный блок. Поворачивайте моторный блок по часовой стрелке до тех пор, пока он не будет заблокирован на чаше, см. маркировки A и В на крышке чаши. Подключите прибор к сети. Нажмите кнопку Медленная скорость (Low Speed) или Быстрая скорость (High Speed) для...
  • Page 43 утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Lerchenweg 3 40789 Monheim am Rhein Deutschland Служба...

Table des Matières