Publicité

Liens rapides

MODÈLE 77076-4
manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Traxxas X MAXX 77076-4

  • Page 1 MODÈLE 77076-4 manuel du propriétaire...
  • Page 2: Table Des Matières

    Ce manuel contient toutes les procédures d’installation et d’utilisation permettant d’exploiter à fond le rendement et le potentiel SYSTÈME RADIO que les ingénieurs de Traxxas ont intégrés dans le modèle. Nous vous ET SYSTÈME INSCRIPTION DU MODÈLE rappelons également de lire et observer toutes les mesures de sécurité...
  • Page 3: Avant De Commencer

    Si vous avez des questions sur le modèle ou son fonctionnement, McKinney, TX 75070 endommagé. Le non-respect des présentes instructions sera téléphonez au numéro gratuit du service de soutien de Traxxas : Téléphone : 972-549-3000 considéré comme abus et/ou négligence.
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    Traxxas, pièce #2972, vendue séparément) pour charger les piles. Communiquez empêcher ou perturber le trafic des piétons ou des véhicules. Cela élimine la possibilité avec Traxxas ou votre marchand d’agrément si vous ne savez pas ce que c’est qu’un Pour les utilisateurs avancés de blessures ou de décès résultant de la collision entre le modèle et une autre personne...
  • Page 5 à des dommages matériels, à des blessures graves et même au décès. • Utilisez les connecteurs haut courant de Traxxas originaux : Ne changez pas les connecteurs de batterie et de • Cessez d’utiliser le modèle lorsque les piles sont faibles ou vous risquez d’en perdre contrôle. Le ralentissement du moteur.
  • Page 6: Outils, Fournitures Et Équipement Nécessaires

    Équipement requis de les mettre dans toute boîte à outils d’un modèle radiocommandé : • Lunettes de sécurité Pile LiPo Power Cell de Traxxas • Colle de pneu Traxxas (pièce #2972X or #2878X, Ultra Premium, pièce #6468 vendue séparément) (colle CA)
  • Page 7: Anatomie Du X-Maxx

    Bras de suspension inférieure Moteur Blocage de la direction Dispositif de retenue Blocage de la roulette Bras de de la pile suspension Connecteur haut supérieure courant de Traxxas Compartiment pile Châssis Embrayage Servo de direction unidirectionnel (sous le châssis) Bouchon d’accès Pare-...
  • Page 8: Démarrage Rapide : Mise À Jour

    DÉMARRAGE RAPIDE : MISE À JOUR Le guide ci-dessous est un aperçu des procédures à parcourir pour faire fonctionner votre modèle. Recherchez le logo Démarrage rapide dans les coins inférieurs des pages marquées Démarrage rapide. Le guide de démarrage rapide ne remplace pas 1.
  • Page 9: Système Radio Tq

    Votre modèle comprend le plus récent transmetteur TQi de 2,4GHz travers des dispositifs électroniques, normalement exprimée en Application des décalques de Traxxas avec la fonction Mémoire du Modèle de Traxxas Link ™ . La ampères. Si vous associez un fil électrique à un tuyau d’arrosage, Les décalques principaux de ce...
  • Page 10 SYSTÈME RADIO TQi & ÉLECTRIQUE VELINEON DE TRAXXAS NiMH - Abréviation pour l’hydrure de nickel-métal. Les piles NiMH Servo - Petite unité motrice du modèle qui actionne le mécanisme rechargeables sont adaptées au haut courant et très résistantes à de direction.
  • Page 11 Traxxas (mâle) Moteur à la pile (Bouton marche-arrêt) Commutateur Compartiment pile d’alimentation ** Port de capteur accessoire à utiliser avec la base d’arrimage du TQi (voir plus de renseignements sur Traxxas.com et dans les matériels fournis) X-MAXX • 11...
  • Page 12 Deux piles LiPo identiques munies de connecteurs haut courant de des piles AA. Utilisez des Traxxas sont nécessaires. Ne pas utiliser les piles NiMH. Les piles LiPo piles alcalines neuves (pièce #2914). N’utilisez pas de Power Cell de Traxxas sont vivement recommandées.
  • Page 13 Traxxas, prévues de grandes surfaces de contact, assurent le flux du courant positif avec la moindre résistance. Sécuritaire, durable, et ergonomique, le connecteur de Traxxas est construit pour extraire toute l’énergie dont la pile est capable. X-MAXX • 13...
  • Page 14 (central) du canal de direction. Note : La gestion de stabilité Traxxas (TSM) doit être complètement hors tension durant la calibration du levier de direction. Voir la page 16 pour réglages de TSM.
  • Page 15 SYSTÈME RADIO TQi & ÉLECTRIQUE VELINEON DE TRAXXAS UTILISATION DU SYSTÈME RADIO 3. Vérifiez que l’antenne du transmetteur est complètement déployée, puis éloignez-vous du modèle le transmetteur à la Le système radio TQi a été préréglé en usine. Le réglage doit être Aller en marche-arrière :...
  • Page 16 SYSTÈME RADIO TQi & ÉLECTRIQUE VELINEON DE TRAXXAS GESTION DE STABILITÉ TRAXXAS (TSM) INSTALLATION DE L’ANTENNE La gestion de stabilité Traxxas, ou L’antenne du récepteur a été installée à l’usine. L’antenne est fixée Pour éviter la perte de la TSM, vous permet de pleinement par une vis de réglage de 3x4mm.
  • Page 17: Réglage Du Contrôleur De Vitesse Électronique

    Raccord de pile : témoin DEL du contrôleur de vitesse est vert, le détecteur de basse tension Connecteur haut courant 2. Allumez le transmetteur (avec l’accélérateur en position de Traxxas est déjà activé. neutre). Raccords de moteur : Si le témoin DEL est rouge, le détecteur de basse tension n’est pas activé.
  • Page 18 RÉGLAGE DU CONTRÔLEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE Choix du mode sport (profil #1 : Avant 100%, frein 100%, arrière 100%) 4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert constant (le détecteur de 1. Branchez une pile entièrement chargée au basse tension est ACTIVÉ) ou rouge constant (le détecteur de basse Le mode d’entraînement VXL-6s et allumez le transmetteur.
  • Page 19: Conduire Le Modèle

    CONDUIRE LE MODÈLE Il est grand temps de s’amuser ! Cette section contient des instructions tout moment une marge de sureté dans toutes les directions autour portant sur le pilotage et le réglage du modèle. Avant de continuer, voici du modèle afin de prévenir les collisions. quelques mesures importantes à...
  • Page 20 • Le transmetteur TQi de Traxxas n’est pas résistant à l’eau. Ne l’exposez Évitez que des strates de boue se déposent sur ou autour du moteur.
  • Page 21: Enlèvement Du Récepteur

    CONDUIRE LE MODÈLE 8. À titre préventif, enlevez le couvercle scellé du boîtier de récepteur. Installation du récepteur Bien que peu probable, l’humidité ou des quantités minuscules 1. Installez toujours les fils dans la boîte avant d’humidité ou de condensation peut ou peuvent entrer dans le d’installer le récepteur.
  • Page 22: Réglages De Base

    RÉGLAGES DE BASE Lorsque vous serez familiarisé(e) avec la conduite du modèle, il se pignon moteur et l’engrenage à pignons dans le pignon droit. Serrez peut que vous deviez effectuer quelques réglages pour l’améliorer. les quatre vis d’assemblage à tête ronde de 4 x 16 mm, puis retirez la Pour réaliser un bon point feuille de papier.
  • Page 23 RÉGLAGES DE BASE Inspectez les pignons d’entrée et de sortie au cas où il y aurait de vous réparez les amortisseurs ou modifiez les pistons, les ressorts ou l’usure ou des débris dans la chaîne cinématique. Nettoyez ou changez l’huile, procédez par paire (avant ou arrière). remplacez si nécessaire.
  • Page 24: Entretien Du Modèle

    Les tirants peuvent Protégez vos yeux lorsque sérieux. s’abîmer à cause de l’usure (pièce Traxxas #7748). Remplacez ces vous utilisez de l’air comprimé composantes au besoin pour reconstituer des tolérances d’usine.
  • Page 25: Démontage Du Module De Suspension Avant

    RÉGLAGES DE BASE Démontage du module de suspension avant 4x25mm 1. Enlevez les deux vis d’assemblage à tête ronde de 3 x 20 mm de 4x14mm l’avant du renfort de châssis. 2. Enlevez la vis d’assemblage à tête ronde de 3 x 15 mm de la biellette de direction.
  • Page 26: Réglages Avancés

    For Expert Drivers RÉGLAGES AVANCÉS For Expert Drivers Centre de roulis Note : Si vous placez les tirants Diagramme de compatibilité de l'engrenage : Le diagramme ci-dessous montre la gamme complète Il faut suivre les consignes portant sur le réglage de la géométrie du avant dans la position inférieure des combinaisons de l'engrenage du modèle.
  • Page 27: Démontage Du Différentiel Avant Et Arrière

    Mettez toujours de l’huile de silicone dans les Démontage du différentiel avant des renseignements de télémétrie précis et une protection de différentiels. Traxxas offre de l’huile SAE à viscosité surcharge thermique pour le moteur. Si vous enlevez le capteur de 10.000W, 30.000W et 50.000W pour régler le de température lors de l’entretien du véhicule, n’oubliez pas de le...
  • Page 28: Restaurer Les Paramètres Par Défaut

    être réglé pour actionner de différentes fonctions avancées du transmetteur Le bouton multifonctionnel peut être réglé pour contrôler la sensibilité Recommencer : (réglé par défaut pour la gestion de stabilité Traxxas (TSM), voir la page 16). de l’accélération. La sensibilité de l’accélération fonctionne tout comme Restaurer les paramètres L’accès au menu de programmation se fait par l’intermédiaire des boutons de...
  • Page 29: Réglage Du Verrouillage

    “point final”) indépendamment pour la course à gauche et à droite (sur le désactiver le bouton multifonctionnel pour que vos réglages ne soient pas Votre système radio de Traxxas canal de direction) et la course de l’accélération et du freinage (sur le canal changés.
  • Page 30: Verrouillage Du Modèle

    Pour activer le verrouillage du modèle : 1. Allumez le transmetteur et le récepteur que vous souhaitez verrouiller. La Mémoire du modèle de Traxxas Link est une fonction exclusive, à brevet déposé, du transmetteur TQi. Chaque fois qu’il est connecté à un nouveau 2.
  • Page 31 SET temps d'une couleur rouge. par défaut Deux clignotements verts Un clignotement rouge *Le contrôle de couple est une fonction conçue uniquement pour le système d’alimentation dans la reproduction de course Funny Car de Traxxas (Modèle #6907).
  • Page 32 GUIDE DE RÉGLAGES AVANCÉS DU TQ Réglez le bouton FORMULES D'ARBRE DE MENU multifonctionnel pour la SENSIBILITÉ DE LA Appuyez sur MENU et maintenez appuyé Appuyez sur SET Appuyez sur SET pour confirmer Appuyez sur MENU et maintenez appuyé Le témoin DEL clignote d'une Le témoin clignote d'une couleur rouge Le témoin DEL clignote d'une couleur Retourne au mode de pilotage...
  • Page 33 Installez des capteurs de télémétrie Traxxas Link sur le Link et l’application rpm et la température. Établissez modèle pour que Traxxas Link affiche des données en temps réel telles que Traxxas Link, visitez des avertissements de seuil et notez la vitesse, les RPM, la température et la tension de la pile.
  • Page 34 6250 TRAXXAS WAY, McKINNEY, TEXAS 75070 1-888-TRAXXAS 160121 77076-4-OM-FR-R02...

Table des Matières