HP Photosmart C4380 Série Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour Photosmart C4380 Série:
Table des Matières

Publicité

B1 - 802.1 1
Windows:
a.
Schalten Sie den Computer ein, melden Sie sich ggf.
DE
an und warten Sie, bis der Desktop angezeigt wird.
b.
Legen Sie die CD-Rom ein.
WICHTIG:
Wenn die CD nach dem Einlegen nicht
automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie auf
Arbeitsplatz , dann auf das Symbol der CD-ROM mit
dem HP Logo und zuletzt auf die Datei setup.exe .
c.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm
und fahren Sie mit Abschnitt B2 fort.
a.
Allumez l'ordinateur, connectez-vous si nécessaire et
FR
attendez que le bureau s'affi che.
b.
Insérez le CD-ROM.
IMPORTANT :
si l'écran de démarrage ne s'affi che
pas, double-cliquez sur l'icône Poste de travail , puis
sur l'icône du CD-ROM ayant le logo HP, puis sur le
fi chier setup.exe .
c.
Suivez les instructions affi chées à l'écran, puis passez
à la section B2 .
a.
Accendere il computer, effettuare l'accesso, se
IT
necessario, quindi attendere la visualizzazione del
desktop.
b.
Inserire il CD-ROM.
IMPORTANTE:
se la schermata di avvio non viene
visualizzata, fare doppio clic su Risorse del computer ,
quindi sull'icona del CD-ROM con il logo HP e infi ne
su setup.exe .
c.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo
e passare alla sezione B2 .
a.
Schakel de computer in, meld u indien nodig aan en
NL
wacht tot het bureaublad wordt weergegeven.
b.
Plaats de cd-rom.
BELANGRIJK:
Als het opstartscherm niet verschijnt,
dubbelklikt u achtereenvolgens op Deze computer ,
op het pictogram Cd-rom met het HP logo en
vervolgens op setup.exe .
c.
Volg de aanwijzingen op het scherm en ga door
naar sectie B2 .
8 • HP Photosmart C4380 All-in-One series
Mac:
DE
FR
IT
NL
/HP Photosmart C4380 Tout-en-un série
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-
a.
Anschluss auf der Rückseite des HP All-in-One und
anschließend mit einem freien USB-Anschluss des
Computers.
b.
Schalten Sie den Computer ein, melden Sie sich
ggf. an und warten Sie, bis der Desktop angezeigt
wird.
c.
Legen Sie die CD-Rom ein.
d.
Doppelklicken Sie auf das Symbol für die
HP Photosmart CD .
e.
Doppelklicken Sie auf das Symbol für den
HP Installer .
f.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm
und fahren Sie mit Abschnitt B2 fort.
a.
Connectez le câble USB au port situé à l'arrière
du HP Tout-en-un, puis à n'importe quel port USB
de l'ordinateur.
b.
Allumez l'ordinateur, connectez-vous si nécessaire
et attendez que le bureau s'affi che.
c.
Insérez le CD-ROM.
d.
Double-cliquez sur l'icône CD HP Photosmart .
e.
Double-cliquez sur l'icône HP Installer .
f.
Suivez les instructions affi chées à l'écran, puis
passez à la section B2 .
a.
Collegare il cavo USB alla porta sul retro dell'unità
HP All-in-One, quindi a una porta USB qualsiasi
sul computer.
b.
Accendere il computer, effettuare l'accesso, se
necessario, quindi attendere la visualizzazione
della scrivania.
c.
Inserire il CD-ROM.
d.
Fare doppio clic sull'icona CD HP Photosmart .
e.
Fare doppio clic sull'icona HP Installer .
f.
Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo
e passare alla sezione B2 .
a.
Sluit de USB-kabel aan op de poort aan de
achterzijde van de HP All-in-One en op een
willekeurige USB-poort van de computer.
b.
Schakel de computer in, meld u indien nodig aan
en wacht tot het bureaublad wordt weergegeven.
c.
Plaats de cd-rom.
d.
Dubbelklik op het pictogram HP Photosmart cd .
e.
Dubbelklik op het pictogram HP Installer .
f.
Volg de aanwijzingen op het scherm en ga door
naar sectie B2 .

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières