Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
B8300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oki B8300

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR B8300...
  • Page 2: Préface

    Les informations contenues dans ce document sont certifiées exactes, à jour et complètes dans la mesure du possible. En aucun cas et sous aucun prétexte, Oki ne saurait être tenu responsable de résultats émanant d’erreurs n’étant pas de son ressort. De même, Oki ne saurait aucunement prétendre l’absence d’influence sur l’applicabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Préface ................1 Compatibilité...
  • Page 4 Utilitaire OKI PPD ........
  • Page 5 Imprimer par compte ............54 Remise à...
  • Page 6 Bourrage papier dans le plateau d’alimentation auxiliaire ......63 Guide de dépannage ............. . . 64 Module recto-verso.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNE DE SÉCURITÉ Cet appareil a été soigneusement conçu pour une durabilité, une sécurité, une fiabilité et des perform- ances optimales. Comme pour tout matériel électrique, quelques précautions élémentaires s’imposent toutefois pour éviter d’éventuelles blessures pour l’utilisateur et des dommages pour l’appareil : >...
  • Page 8: Manipulation De La Cartouche De Toner Et Du Tambour

    Manipulation de la cartouche de toner et du tambour > Conservez les cartouches de toner et les tambours dans leurs emballages jusqu’à ce que vous en ayez besoin. Lorsque vous remplacez une cartouche de toner ou un tambour, réutilisez l’emballage pour mettre au rebut le matériel usé.
  • Page 9 Consigne de sécurité — 8...
  • Page 10: Avant De Procéder, Lisez Les Consignes Suivantes

    AVANT DE PROCÉDER, LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES Instructions d’installation De par la complexité des composants et le réglage qu’ils nécessitent, il est impératif que la machine soit installée par un ingénieur qualifié, à moins que la configuration concerne uniquement l’unité d’impression et le magasin polyvalent 500 pages (B83MP).
  • Page 11: Déplacement De L'appareil

    Déplacement de l’appareil Soulevez l’appareil jusqu’à la position indiquée sur illustration suivante, et portez-le à l’horizontale. > ATTENTION Deux personnes sont nécessaires pour soulever et transporter l’appareil. Le centre de gravité de la machine, vue de face, est légèrement décalé vers la gauche. Si un module recto-verso est installé, le centre de gravité...
  • Page 12: Précautions

    PRÉCAUTIONS Ne touchez pas le tambour photoconducteur. En cas d’éraflures ou de traces, des taches apparaîtront sur les impressions. L’unité de fixation est très chaude. La prudence est donc recommandée dans cette zone. Tous les meubles magasin papier en option sont équipés de cinq systèmes de réglage.
  • Page 13: Avertissement Sur Le Laser

    AVERTISSEMENT SUR LE LASER Longueur d’onde 785 nm +10 nm /-15nm Durée des impulsions Europe modèle 45 cpm : (4.4 µs ± 4.4 ns)/7 mm modèle 45 cpm : (5.7 µs ± 5.7 ns)/7 mm Puissance de sortie 0.2 mW - 0.4 mW Cet appareil contient un dispositif émettant un laser à...
  • Page 14: Vue D'ensemble

    Oki invite les utilisateurs à consulter leur administrateur système en cas de doute ou d’hésitation. Format des originaux et du papier L’appareil Oki B8300 prend en charge les formats standard des systèmes AB et anglo-saxon. Le tableau suivant présente les formats standard acceptés par l’appareil. Anglo-...
  • Page 15: Principales Caractéristiques

    Principales caractéristiques Plusieurs unités optionnelles pour accroître la productivité Unités recto-verso pour imprimer des deux côtés de la feuille, unités d’alimentation papier supplémentaires pour augmenter la capacité papier et le nombre de formats disponibles, unités de sortie papier pour trier et organiser les impressions. Impression haute résolution 600 ppp La résolution de 600 ppp permet de générer une impression haute définition de grande qualité.
  • Page 16: Nomenclature Des Éléments Et Fonctions

    NOMENCLATURE DES ÉLÉMENTS ET FONCTIONS Extérieur Guide-papier du plateau d’alimentation Commutateur principal auxiliaire Appuyez sur le commutateur Plateau de sortie principal pour mettre l’appareil sous et hors tension. Module recto-verso avec plateau d’alimentation auxiliaire Magasin papier 1 Module pour l’impression recto- 10.
  • Page 17: Intérieur

    Intérieur 13. Porte latérale du module recto-verso Les images sont formées sur le tambour photoconducteur. Ouvrez la porte latérale du module recto-verso en cas de bourrage de 19. Levier de verrouillage de la cartouche papier dans le module recto-verso. Abaissez le levier de verrouillage 14.
  • Page 18: Nomenclature Des Éléments Et Fonctions

    NOMENCLATURE DES ÉLÉMENTS ET FONCTIONS Périphériques inclu Vue d’ensemble — 17...
  • Page 19 Imprimante Magasin polyvalent (B83MP) Rallonge du plateau de sortie supérieur Jusqu’à 500 feuilles de 80 g/m lb) peuvent être chargées. Le Installez cette unité sur le plateau de magasin accepte également les sortie supérieur. Cette extension formats spéciaux, comme les permet de traiter les grands formats enveloppes (uniquement en tailles de papier.
  • Page 20: Tableau De Bord De L'unité Principale

    Tableau de bord de l’unité principale L’écran et les témoins affichent l’état actuel de l’imprimante. Tous les paramètres d’impression sont à définir à l’aide des touches et de l’écran d’affichage. écran de messages Affiche l’état actuel de l’imprimante. L’affichage de [ i ] dans un message invite l’utilisateur à appuyer sur la touche [INFORMATIONS].
  • Page 21: Groupe De Menus Et Rôle Des Touches Du Tableau De Bord De L'unité Principale

    Groupe de menus et rôle des touches du tableau de bord de l’unité principale Il existe cinq groupes de menus, que vous pouvez sélectionner successivement à l’aide de la touche [MENU]. Appuyez sur la touche [OK] quand l’écran du menu recherché est affiché pour accéder à l’opération suivante.
  • Page 22: Annuler Une Impression Et Effacer Les Données D'impression

    Annuler une impression et effacer les données d’impression Appuyez sur la touche [RETOUR/ANNUL.] pendant l’impression. L’impression s’interrompt, et un message de confirmation apparaît. Appuyez sur la touche [OK] pour effacer les données. Pour annuler la suppression des données, appuyez de nouveau sur la touche [RETOUR/ANNUL.]. L’impression reprend.
  • Page 23: Chargement Du Papier

    Chargement du papier Changer le format du papier dans le magasin papier 1 > Le message « AJOUTER DU PAPIER » ou Le magasin papier 1 accepte les formats 8½ po « OUVRIR LE MAGASIN ET AJOUTER DU x 11 po, A4 ou B5. Suivez la procédure décrite PAPIER »...
  • Page 24: Fiche Technique Des Magasins Papier

    Fiche technique des magasins papier Le tableau suivant présente les spécifications des types et formats de papier pour les magasins papier. Magasin Numéro du Types de papier Formats de papier autorisés Grammages magasin autorisés (nom) Magasin Magasin 1 Papiers ordinaires (les papiers 8½...
  • Page 25: Papiers Ordinaires Autorisés

    Utilisez des supports de marques connues (Avery, 3M, etc.), adaptés aux imprimantes numériques. N’utilisez pas d’étiquettes autres que celles recommandées par OKI. Dans le cas contraire, des résidus adhésifs pourraient encrasser l’imprimante et provoquer des bourrages de papier, tacher les impressions ou causer d’autres problèmes matériels...
  • Page 26: Configuration Du Format Et Du Type De Papier À Partir Du Tableau De Bord De L'imprimante

    Configuration du format et du LETTRE type de papier à partir du tableau ORDINAIRE de bord de l’imprimante Appuyez sur la touche Lorsque vous placez dans le magasin du papier MODIFIER LE RÉGLAGE de format ou de type différent, configurez ces DU MAGASIN 1 OK derniers en suivant la procédure décrite ci- après.
  • Page 27: Charger Le Papier Dans Le Magasin Polyvalent

    Charger le papier dans le magasin polyvalent Pour charger du papier dans le magasin polyvalent, procédez comme indiqué pour le magasin 1 (cf. précédemment). Si vous chargez des enveloppes, des cartes postales ou des transparents, suivez les instructions ci-dessous. > Deux hauteurs maximales sont indiquées : une pour le papier ordinaire, et l’autre pour le papier spécial.
  • Page 28: Leviers De Pression De L'unité De Fixation

    Abaissez les deux leviers de pression de Leviers de pression de l’unité de l’unité de fixation marqués A et B sur fixation l’illustration. Il peut arriver que les enveloppes soient abîmées ou que des taches apparaissent sur les impressions même si vous respectez les spécifications indiquées.
  • Page 29: Chargement D'un Transparent

    Chargement d’un transparent Le transparent doit être chargé étiquette blanche vers le haut. Assurez-vous qu’aucune image ne sera imprimée sur l’étiquette, ce qui pourrait tacher l’impression. Le transparent doit être disposé en mode d’orientation Portrait. Fiche technique (magasin polyvalent) Magasin polyvalent Format/grammage de Cf.
  • Page 30: Fiche Technique (Meuble Magasin Grande Capacité 2 000 Feuilles)

    Chargez le papier dans les bacs Charger le papier dans le meuble d’alimentation de droite qui peut magasin grande capacité 2 000 accueillir environ 1 200 feuilles. feuilles Magasin papier supérieur Le magasin supérieur est identique au magasin polyvalent. La procédure de chargement et les papiers autorisés sont les mêmes.
  • Page 31: Stockage Des Fournitures

    Stockage des fournitures Pour des résultats optimaux, utilisez des consommables Oki d’origine. L’usage de produits d’autres marques peut restreindre les performances de votre imprimante, voire invalider la garantie. Les fournitures standard devant être remplacées sont le papier, la cartouche de toner (cartouche de tambour/toner), la cartouche développeur et la cartouche d’agrafes pour le module de finition.
  • Page 32: Remplacement Du Toner

    ce dernier n’est pas équipé d’un module Remplacement du toner recto-verso, ouvrez la porte latérale. Quand le toner est épuisé, le message CHANGER LA CARTOUCHE DE TONER ou REMPLACER LA CARTOUCHE DE TONER s’affiche sur l’écran, vous signalant que la cartouche de toner doit être remplacée.
  • Page 33 Retirez doucement la bande d’étanchéité 10. Fermez le module recto-verso. Si l’appareil de la cartouche. n’est pas équipé d’un module recto-verso, fermez la porte latérale. Retirez la feuille de protection du tambour de la cartouche de toner. 11. Remettez le levier de verrouillage de la cartouche, et fermez la porte avant.
  • Page 34: Remplacement De La Cartouche De Développeur

    Déballez la nouvelle cartouche de Remplacement de la cartouche de développeur, et ôtez la bande et le développeur matériau de protection A et B. Un message apparaît sur l’écran, vous signalant qu’il faut remplacer la cartouche lorsque celle-ci est vide. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la cartouche de développeur.
  • Page 35 Vue d’ensemble — 34...
  • Page 36: Imprimer À Partir D'un Ordinateur

    IMPRIMER À PARTIR D’UN ORDINATEUR Ce chapitre explique comment installer et utiliser les pilotes et les utilitaires de l’imprimante sur un ordinateur. Il décrit également la fonction de mise en attente des travaux qui permet de lancer une impression à partir du tableau de bord de l’imprimante. Appareil utilisé...
  • Page 37: Installation Des Pilotes Et Utilitaires D'imprimante

    bouton droit de la souris sur l’imprimante que INSTALLATION DES vous voulez supprimer, puis sélectionnez la PILOTES ET UTILITAIRES commande [Supprimer] du menu contextuel. Pour désinstaller un utilitaire, ouvrez le module D’IMPRIMANTE Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration, puis procédez Les logiciels suivants peuvent être installés à...
  • Page 38 Exemple d’installation d’un pilote Cliquez sur le bouton [Disquette fournie]. d’imprimante à l’aide de l’Assistant Ajout La boîte de dialogue [Installer à partir de d’imprimante sous Windows 98. la disquette] s’affiche. Dans cet exemple, nous supposons que l’imprimante est connectée comme imprimante locale et que le lecteur de CD-ROM est désigné...
  • Page 39: Configuration Du Pilote Sous Windows

    CONFIGURATION DU PILOTE SOUS WINDOWS Cette section explique comment modifier les paramètres du pilote d’imprimante sous Windows. Si vous n’avez pas installé de pilote d’imprimante, reportez-vous à la section ‘Installation des pilotes et utilitaires d’imprimante’. Windows 95/98/Me Windows NT 4.0/2000 L’exemple suivant repose sur les captures L’exemple suivant repose sur les captures d’écran de Windows 98.
  • Page 40: Configuration De L'imprimante Via Le Réseau

    CONFIGURATION DE L’IMPRIMANTE VIA LE RÉSEAU Si vous accédez aux pages Internet consacrées à ce produit par le biais du navigateur Web de votre ordinateur, par exemple Internet Explorer ou Netscape Navigator, vous avez la possibilité Entrez l’adresse IP précédemment de définir différents paramètres via le réseau.
  • Page 41: Élément Du Menu Des Pages Web

    Configuration des répertoires personnalisés ÉLÉMENT DU MENU DES Définition des noms d’index des utilisateurs PAGES WEB dans la liste d’affichage du tableau de bord. Configuration des accès Configuration des paramètres des messages d’alerte* Les paragraphes suivants portent sur la limitation des accès aux pages Web. Les paramètres des informations d’adresse des messages d’alerte sont enregistrés dans la Configuration de la carte réseau...
  • Page 42: Contrôle Du Travail

    L’impression peut ainsi être lancée en temps CONTRÔLE DU TRAVAIL voulu à partir du tableau de bord. Vous pouvez également supprimer les données sans lancer Cette section décrit la procédure requise par la d’impression. fonction ‘Contrôle du travail’. Pour pouvoir mettre en œuvre le contrôle des travaux, Impression de contrôle cliquez sur [Propriétés] dans l’écran des pilotes...
  • Page 43: Liste Des Travaux En Attente

    Mode ‘Impression de contrôle’ avec numéro Appuyez sur la touche [OK]. d’identification personnel : Requiert la saisie d’un numéro d’identification personnel sur le tableau de bord de l’imprimante pour lancer l’impression des exemplaires restants après la sortie du premier. Cette dernière est exécutée sans numéro d’identification personnel.
  • Page 44: Contrôle Des Comptes D'impression

    Répétez l’étape 5 pour entrer les quatre Si vous sélectionnez cette dernière option, la chiffres suivants du numéro procédure est terminée. Les étapes 8 et 9 d’identification personnel, puis appuyez deviennent donc caduques. sur la touche [OK]. Vérifiez le nombre de copies défini. Sélectionnez l’exécution ou l’annulation COPIES 10 JEU...
  • Page 45: Utilisatation De L'imprimante Sous Macintosh

    Fermez toutes les autres applications et double-cliquez sur l’icône située sur le Utilitaire OKI PPD bureau. Les fichiers contenus dans le CD- L’utilitaire OKI PPD sert à enregistrer les ROM s’affichent. numéros de compte et les numéros d’identification personnels quand le mode Double-cliquez sur l’icône du programme...
  • Page 46: Sélection De L'imprimante

    Sélection de l’imprimante Configuration du papier Procédez comme suit pour sélectionner Sélectionnez la commande [Mise en page] l’imprimante. du menu [Fichier] du programme actif. Vérifiez que l’imprimante est connectée au réseau auquel est relié votre ordinateur. Cliquez sur [Sélecteur] dans le menu Pomme.
  • Page 47: Installation Des Polices Écran

    Pour lancer l’utilitaire, sélectionnez le dossier [Oki B8300 Extras] sur le disque Si vous modifiez le fichier PPD, n’oubliez dur, puis double-cliquez sur l’icône pas de sélectionner de nouveau [B8300 Utility].
  • Page 48: Paramètres De Configuration

    PARAMÈTRES DE CONFIGURATION Il s’agit de trois paramètres de base qui regroupent les éléments suivants : Réglages par défaut Paramètres d’impression de base. Réglages PCL Définissent un jeu de symboles PCL. Réglages PostScript Définissent si une page d’erreur PostScript doit être imprimée quand une erreur PostScript survient.
  • Page 49: Réglages Par Défaut

    Réglages par défaut Les réglages par défaut permettent de définir dans le détail les conditions de l’impression sans pilote d’imprimante (par exemple, en cas d’impression à partir de MS-DOS ou d’un ordinateur sur lequel aucun pilote n’est installé). Les réglages par défaut vous sont présentés ci-dessous. Lorsqu’un réglage peut être défini à...
  • Page 50: Paramètres Personnalisés

    Paramètres personnalisés Les paramètres personnalisés reposent sur les habitudes de travail de l’utilisateur. Les options disponibles sont présentées ci-dessous. Compteur totalisateur Affiche le nombre total de pages imprimées et similaires. Impression des listes Permet d’imprimer une liste des paramètres définis ou une liste des polices.
  • Page 51: Impression Des Listes

    > Liste des polices PostScript : Options de configuration La liste des polices pouvant être utilisées par le pilote d’imprimante PostScript est Compteur totalisateur imprimée. Permet d’afficher et d’imprimer le nombre total Les pages test ne peuvent pas être imprimées de pages imprimées.
  • Page 52: Programmes Opérateur

    Le réglage par défaut usine du code opérateur PROGRAMMES est 00000. OPÉRATEUR Votre saisie est remplacée par un astérisque ‘ * ’ et le tiret ‘ - ’ représentant le deuxième chiffre clignote à son tour. Servez-vous de la Utilisation des programmes touche [RETOUR/ANNUL.] pour corriger le chiffre saisi.
  • Page 53: Structure De La Procédure De Configuration Des Programmes Opérateur

    Structure de la procédure de configuration des programmes opérateur L’ordre de sélection et de configuration des programmes opérateur est présenté ci-dessous. Les touches [OK] et [RETOUR/ANNUL.] vous permettent de naviguer dans les deux sens à travers les étapes de configuration des programmes. La procédure commence par les catégories principales, notées à gauche du schéma, puis continue vers la droite.
  • Page 54 53 — Programmes opérateur...
  • Page 55: Description Des Programmes Opérateur

    Description des programmes Économie d’énergie opérateur Deux programmes destinés à réduire la consommation électrique, protéger les Cette section décrit les programmes opérateur ressources naturelles et à limiter la pollution de pouvant être configurés à l’aide du tableau de l’environnement sont proposés. Un programme bord.
  • Page 56: Réglages Du Tableau De Bord

    Désactiver l’agrafeuse Réglages du tableau de bord Ce programme permet de désactiver l’agrafage Ces programmes servent à régler l’affichage du en cas de dysfonctionnement de l’agrafeuse du tableau de bord. finisseur agrafeur ou du finisseur piqûre à cheval. Réglage du retour à l’état initial L’imprimante revient en mode de veille ou Désactiver le magasin papier en option d’état des travaux quand un laps de temps...
  • Page 57: Changement Du Code Opérateur

    Changement du code opérateur Réglages de l’interface Ces programmes servent à contrôler les Ce programme permet de modifier le code données transmises au port parallèle ou au opérateur. port réseau de l’imprimante. L’opérateur principal doit enregistrer et utiliser un numéro de code pour pouvoir accéder aux Mode de vidage hexadécimal programmes opérateur.
  • Page 58: Dépassement Du Délai E/S

    Dépassement du délai E/S Réglages réseau Ce programme permet de définir le délai alloué Ces programmes sont disponibles si l’appareil à une E/S pour exécuter un travail sur le port est utilisé comme imprimante réseau. parallèle ou le port réseau. Après l’avoir configuré, quittez le programme Si le flux de données en direction du port ne opérateur, éteignez le commutateur principal...
  • Page 59: Initialisation Et/Ou Enregistrement Des Réglages

    Initialisation et/ou enregis- Code opérateur trement des réglages Le code opérateur présenté ci-dessous est le réglage par défaut usine qui doit être utilisé Les paramètres de configuration et les réglages pour accéder aux programmes opérateur. du système des programmes opérateur peuvent être enregistrés et appelés en cas de Réglage par défaut usine —...
  • Page 60: Guide De Dépannage Et D'entretien

    GUIDE DE DÉPANNAGE ET D’ENTRETIEN Ce chapitre explique comment décoincer une feuille en cas de bourrage papier, comment entretenir l’appareil, etc. Appelez votre revendeur agréé si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème suite à la lecture de cette section. Blocage papier - Extraction Tous les messages s’affichent sur l’écran de l’unité...
  • Page 61: Bourrage Papier Dans La Zone D'alimentation Papier

    Refermez délicatement le magasin papier. Bourrage papier dans la zone Replacez le magasin papier dans d’alimentation papier l’appareil. Suivez les instructions décrites ci-dessous. N’essayez pas de sortir le magasin papier en premier, car le papier pourrait être coincé entre ce dernier et la section d’alimentation papier. Dans le cas contraire, vous risqueriez de déchirer le papier bloqué, ce qui rendrait son extraction plus difficile.
  • Page 62: Bourrage Papier Dans Le Magasin Polyvalent

    signalant le bourrage papier a été effacé Bourrage papier dans le magasin et remplacé par l’affichage normal. Si polyvalent vous n’avez pas pu accéder à la feuille Déverrouillez le module recto-verso et bloquée à l’étape 3, reportez-vous à la faites-le glisser vers la gauche. section ‘Bourrage papier dans le magasin Déverrouillez le module et séparez-le papier 1’...
  • Page 63: Bourrage Papier Dans La Zone De Transport, De Fixation Et De Sortie

    Refermez délicatement le meuble magasin grande capacité. Poussez le magasin papier à fond dans l’appareil. Refermez délicatement le module recto-verso. Si l’appareil n’est pas équipé d’un module recto-verso, fermez la porte latérale. Bouton pivotant B Vérifiez ensuite que le message signalant Si le bourrage papier a eu lieu à...
  • Page 64: Bourrage Papier Dans Le Module Recto-Verso

    Refermez délicatement le module recto- Bourrage papier dans le module verso. recto-verso Déverrouillez le module recto-verso et faites-le glisser vers la gauche. Séparez- le délicatement de l’appareil. Vérifiez ensuite que le message signalant le bourrage papier a été effacé et remplacé...
  • Page 65: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage En cas d’arrêt ou de dysfonctionnement de l’imprimante, vérifiez les messages éventuellement affichés sur le tableau de bord. Vous y trouverez généralement les informations nécessaires pour résoudre le problème. Dans le cas contraire, consultez le tableau ci-dessous Cette section décrit les problèmes liés aux fonctions d’impression.
  • Page 66 Problème Vérification Solution ou cause L’impression recto-verso est activée, L’impression recto-verso porte-t-elle sur un La taille du fichier d’impression dépasse la mais seule une page d’avis est grand nombre de pages ? capacité de mémoire de l’imprimante. imprimée. Imprimez les autres jeux un à la fois. Installez un disque dur pour pouvoir imprimer des fichiers plus importants.
  • Page 67 Guide de dépannage et d’entretien — 66...
  • Page 68: Module Recto-Verso

    MODULE RECTO-VERSO Le module recto-verso permet d’imprimer sur les deux côtés des feuilles. Il existe deux types de modules recto-verso : module recto-verso avec plateau d’alimentation auxiliaire et module recto-verso. Les descriptions de ce manuel s’appliquent au module recto-verso avec plateau d’alimentation auxiliaire. Nomenclature des divers composants Exit tray Module recto-verso...
  • Page 69: Chargement Du Papier Dans Le Plateau D'alimentation Auxiliaire

    • Utilisez les transparents recommandés par Insérez le papier le plus loin possible Oki. dans le plateau d’alimentation auxiliaire. Placez le papier face vers le bas. S’il y a un espace entre le papier et les guide- papier, le papier est peut-être mal placé.
  • Page 70: Configuration Du Pilote D'imprimante Pour Le Module Recto-Verso, Le Plateau D'alimentation Auxiliaire Et Le Plateau De Sortie

    Utilisation du plateau d’alimentation auxiliaire Configuration du pilote d’imprimante pour le module recto-verso, le Sous l’onglet ‘Papier’ présenté sur l’image plateau d’alimentation auxiliaire et le suivante, sélectionnez l’entrée ‘Plateau d’alim. aux.’ dans la liste déroulante ‘Sélection plateau de sortie papier’. Si vous utilisez le module recto-verso (y compris le plateau d’alimentation auxiliaire et Utilisation du plateau de sortie du module...
  • Page 71: Guide De Dépannage Du Module Recto-Verso

    Guide de dépannage du module recto-verso Consultez le tableau suivant avant de contacter votre service clientèle.. Problème Vérification Solution ou cause L’imprimante n’exécute pas Un message signalant que le type de papier ne convient pas Les papiers spéciaux ne sont pas les impressions recto-verso.
  • Page 72: Finisseur Boîte Aux Lettres

    FINISSEUR BOÎTE AUX LETTRES Le finisseur boîte aux lettres est composé de sept boîtes aux lettres. Chacun d’eux peut être affecté à un utilisateur ou un groupe d’utilisateurs. Nomenclature des composants Plateau supérieur Porte supérieure Ouvrez cette porte pour extraire les feuilles bloquées Boîtes aux lettres Chaque boîte peut être...
  • Page 73: Affectation Des Boîtes Aux Lettres

    Affectation des boîtes aux lettres Dans le pilote d’imprimante, vous pouvez configurer les impressions pour qu’elles sortent dans une boîte aux lettres définie ou sur le plateau supérieur. L’affectation de boîtes aux lettres à des utilisateurs ou des groupes d’utilisateurs réduit le risque de mélange des impressions en simplifiant leur retrait. Quand il n’est pas nécessaire de séparer les travaux, vous pouvez envoyer les documents vers le plateau supérieur.
  • Page 74: Bourrage Papier Dans Le Finisseur Boîte Aux Lettres

    Tournez la molette dans le sens de la Bourrage papier dans flèche pour retirer le papier coincé. le finisseur boîte aux lettres Si un bourrage papier s’est produit dans la boîte aux lettres au cours de l’impression, retirez le papier bloqué de la façon suivante. Ouvrez la porte supérieure.
  • Page 75: Finisseur Agrafeur

    (P) x 20 po (H)) Poids Environ 21 kg (46.3 lbs) Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis Utilisez les cartouches d’agrafes B8300-FNR. Elles sont vendues par trois et contiennent chacune 3 000 agrafes environ. Finisseur agrafeur — 74...
  • Page 76: Fonctions Du Finisseur Agrafeur

    Fonctions du finisseur agrafeur Mode Tri Mode Groupe Jeux triés. Groupes d’impressions ou copies de la même page. Original Sorties Original Sorties Mode décalage Les jeux se déplacent d’un côté à l’autre afin que chaque jeu ou groupe soit décalé par rapport au jeu Mode Décalage Mode Normal ou groupe précédent pour un retrait plus facile.
  • Page 77: Remplacement De La Cartouche D'agrafes

    Insérez une nouvelle cartouche dans la Remplacement de la cartouche boîte d’agrafes, en prenant soin de faire d’agrafes coïncider les flèches de la cartouche et de Le message [Ajouter des agrafes] s’affiche sur la boîte. l’écran de messages du tableau de bord quand la cartouche d’agrafes est vide.
  • Page 78: Contrôle De L'unité D'agrafage

    Tirez le loquet de verrouillage de la boîte Contrôle de l’unité d’agrafage d’agrafes et retirez-la. Procédez comme suit si le message ‘VÉRIFIER CARTOUCHE AGRAFEUSE’ ou ‘VÉRIFIER LA POSITION DE L’AGRAFEUSE OU S’IL Y A UN INCIDENT D’AGRAFAGE’. Ouvrez l’unité de finition en actionnant le loquet.
  • Page 79: Bourrage Papier Dans Le Finisseur Agrafeur

    Ouvrez l’unité de finition en actionnant le Bourrage papier dans le finisseur loquet de verrouillage. agrafeur Procédez comme suit pour extraire une feuille bloquée dans le finisseur agrafeur. Retirez le papier coincé dans la zone de sortie. Veillez à ne pas déchirer le papier en le retirant.
  • Page 80: Guide De Dépannage Du Finisseur Agrafeur

    Guide de dépannage du finisseur agrafeur Consultez le tableau suivant avant de contacter votre service clientèle. Problème Vérification Solution ou cause La position des agrafes est La position des agrafes est-elle correctement configurée ? Vérifiez la configuration de la position incorrecte.
  • Page 81: Guide De Référence Rapide De La Position Des Agrafes Pour Les Sorties Recto-Verso

    Guide de référence rapide de la position des agrafes pour les sorties recto-verso L’orientation des copies imprimées et la sélection de la position des agrafes sont liées. Le tableau ci-dessous décrit ces relations. Orientation de l'original ou des données originales Sortie Page 1 &...
  • Page 82: Finisseur Piqûre À Cheval

    FINISSEUR PIQÛRE À CHEVAL Le finisseur piqûre à cheval place automatiquement deux agrafes au centre des impressions, et les plie le long de cette ligne. Un module perforeuse optionnel peut être ajouté au finisseur agrafeur. Nomenclature des composants Porte supérieure Unité...
  • Page 83: Fournitures

    Fournitures Utilisez les cartouches d’agrafes B8300-SSF. Elles sont vendues par trois et contiennent chacune 5 000 agrafes environ. Fonctions du finisseur piqûre à cheval Mode Tri Mode Groupe Jeux triés. Groupes d’impressions ou de copies de la même page. Original...
  • Page 84 Agrafage piqûre à cheval • Utilisation du finisseur piqûre à cheval Le finisseur piqûre à cheval place Sélection de la fonction d’agrafage ou automatiquement deux agrafes au centre des d’agrafage piqûre à cheval dans le pilote impressions ou copies, et les plie le long de d’imprimante cette ligne.
  • Page 85: Remplacement De La Cartouche D'agrafes Et Extraction D'un Bourrage D'agrafes

    Retirez la cartouche d’agrafes vide. Remplacement de la cartouche d’agrafes et extraction d’un bourrage d’agrafes Un message s’affiche sur l’écran de messages du tableau de bord quand la cartouche d’agrafes est vide ou que des agrafes sont coincées. Procédez comme suit pour remplacer la cartouche d’agrafes ou extraire une agrafe Appuyez sur le bouton de verrouillage pour coincée.
  • Page 86: Extraction D'un Bourrage D'agrafes

    Retirez la feuille bloquée. Veillez à ne pas Extraction d’un bourrage d’agrafes déchirer le papier en le retirant. Actionnez le loquet du finisseur piqûre à cheval, et séparez-la de l’imprimante. Refermez le compartiment à agrafes. Ouvrez la porte avant. Ouvrez la porte avant et sortez l’unité d’agrafage.
  • Page 87: Vidage Des Déchets De Perforation

    11. Soulevez le loquet jusqu’au bord de la Vidage des déchets de perforation boîte d’agrafes. Retirez la première agrafe Actionnez le loquet du finisseur piqûre à si elle est tordue. Si vous laissez des cheval, et séparez-la de l’imprimante. agrafes tordues dans la boîte, il y aura un nouveau bourrage.
  • Page 88: Bourrage Papier Dans Le Finisseur Piqûre À Cheval

    Bourrage papier dans le finisseur piqûre à cheval Procédez comme suit pour extraire une feuille bloquée dans le finisseur piqûre à cheval. Actionnez le loquet du finisseur piqûre à cheval, et séparez-le de l’imprimante. Si la fonction d’agrafage piqûre à cheval est sélectionnée, ouvrez la porte avant.
  • Page 89: Retirez Le Papier Coincé Du Finisseur

    10. Tournez la molette dans le sens de la 12. Refermez la porte du compartiment à flèche. agrafes. 13. Refermez la porte avant. 11. Retirez le papier coincé du finisseur piqûre à cheval. Veillez à ne pas déchirer le papier en le retirant. 14.
  • Page 90: Guide De Référence Rapide De La Position Des Agrafes Pour Les Sorties Recto-Verso

    Guide de référence rapide de la position des agrafes pour les sorties recto-verso L’orientation des données d’origine et la sélection de la position des agrafes sont liées. Le tableau suivant décrit ces relations. Orientation de l'original ou des données originales Sortie Page 1 &...
  • Page 91: Relation Entre Les Images Imprimées Et Le Finisseur Piqûre À Cheval

    Relation entre les images imprimées et le finisseur piqûre à cheval L’orientation des données et la sélection de la position des agrafes sont liées. Le tableau suivant décrit ces relations. Orientation de l'original ou des données originales Sortie Page 1 & Page 2 Page 1 Page 2 en mode...
  • Page 92: Fiche Technique De L'imprimante

    FICHE TECHNIQUE DE L’IMPRIMANTE Type Imprimante de bureau Système d’écriture Système électrophotographique Système d’exposition Système diode laser à semi-conducteur Système de développeur Développement à brosse magnétique Système d’alimentation papier Magasins papier Système de fixation Rouleau chauffant Unité centrale RISC 64 bits, 200 MHz Capacité...
  • Page 93: Liste Des Principales Fonctions Du Pilote D'imprimante

    Liste des principales fonctions du pilote d’imprimante Kit d'extension PS3 optionnel installé PCL5e/PCL6 PPD (Windows) PPD (Macintosh) Sélections du pilote Copies 1 - 999 1 - 999 1 - 999 1 - 999 Orientation Impression recto-verso Agrafage piqûre à cheval Agrafage sur les bords Gauche/Haut/Droite Long/court...
  • Page 94: Compatibilité Des Périphériques

    Compatibilité des périphériques Le tableau suivant présente les différentes configurations système possibles. Certains périphériques requièrent l’installation d’un ou plusieurs périphériques (B) pour pouvoir fonctionner, tandis que certaines associations ne sont pas possibles (A). Unité d’alimentation papier Magasin polyvalent — Meuble 3 magasins 500 feuilles —...
  • Page 95: Impression Des Pages D'information

    IMPRESSION DES PAGES D’INFORMATION Une page d’information est imprimée quand le travail d’impression en cours ne peut pas être exécuté en raison d’un problème système dont la description est trop longue pour être affichée sur l’écran de messages. La page d’information décrit le problème et propose des solutions pour exécuter le travail. Une page d’information est imprimée dans les cas suivants : >...
  • Page 96: Zone D'impression

    ZONE D’IMPRESSION La zone d’impression de l’appareil est présentée ci-dessous. Dimensions en mm Format de papier Carte postale japonaise Ledger Legal Foolscap Lettre Format de papier Executive Zone d'impression Facture Enveloppe Com-10 Enveloppe C5 Enveloppe Monarch Enveloppe DL Enveloppe ISO B5 Jeux de symboles PCL N°...
  • Page 97 ZONE D’IMPRESSION — 96...

Table des Matières