Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

B
2200/B2400
Guide de l'utilisateur
B2200/B2400/B2400n

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oki B2400n

  • Page 1 2200/B2400 Guide de l'utilisateur B2200/B2400/B2400n...
  • Page 2 Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenus. Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki à l’adresse suivante : http://www.okiprintingsolutions.com Copyright ©...
  • Page 3 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japan 'UE/R MPORTATEUR VERS L EPRÉSENTANT GRÉÉ Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions) Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
  • Page 4 Index........35 Coordonnées Oki ......36...
  • Page 5 Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches de toner Oki Printing Solutions authentiques. Ces dernières peuvent être identifiées par la marque Oki Printing Solutions. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout, même...
  • Page 6 > B2400n — Version améliorée du modèle B2400 dotée de fonctionnalités réseau intégrées, qui simplifient son partage entre plusieurs utilisateurs connectés à un réseau local.
  • Page 7 > Ports USB et Centronics permettant une connexion simple et rapide à l’ordinateur hôte. > Connexion câblée au réseau local (B2400n uniquement) facilitant le partage de l’imprimante entre les groupes de travail. DENTIFICATION DES ÉLÉMENTS Guide papier Bac à papier (sous le capot) et bac de sortie (sur le capot) Capot supérieur...
  • Page 8 Voyants d’état : > Alimentation — S’allume lorsque l’imprimante est mise sous tension. > Prête/Impression en cours — S’allume lorsque l’imprimante attend des données, clignote lentement (toutes les 2 secondes environ) pendant la réception et le traitement des données, clignote plus vite (toutes les secondes environ) pendant l’impression.
  • Page 9 ’ UPPORTS D IMPRESSION Les supports d’impression qui peuvent être utilisés avec votre imprimante incluent notamment du papier vélin standard et certains types d’enveloppe et de transparent. APIER Le meilleur type de papier est le papier vélin standard 80-90 g/m² destiné aux photocopieurs utilisant du papier standard et aux imprimantes laser.
  • Page 10 Conservez le papier à plat dans son emballage d’origine jusqu’à son utilisation. Le papier sorti de son emballage a tendance à absorber l’humidité de l’air. Il risque alors de gondoler et de moins bien retenir une image. Le bac à papier peut contenir jusqu’à 150 feuilles de papier vélin standard.
  • Page 11 Réglez la position des guides papier en fonction de la largeur de la pile. Ils doivent juste toucher les bords de la pile de papier sans les retenir. Faites glisser la pile de papier pour l’insérer au maximum dans le bac, face à imprimer vers le bas, bord supérieur dans l’imprimante, et assurez-vous que les guides touchent juste les bords de la pile.
  • Page 12 Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression, puis de nouveau sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue Imprimer et lancer l’impression du document. Le voyant d’alimentation du papier clignote pour vous inviter à insérer du papier. Réglez la position des guides papier en fonction de la largeur du papier.
  • Page 13 Choisissez des étiquettes conçues pour les imprimantes ou les photocopieurs laser. Les étiquettes doivent recouvrir la totalité de la feuille, sans laisser aucune partie de la feuille de support exposée, sinon elles risquent de se décoller dans l’imprimante. ’ HARGEMENT DE TRANSPARENTS ET D ÉTIQUETTES Il est conseillé...
  • Page 14 Le voyant d’alimentation du papier clignote pour vous inviter à insérer une enveloppe. Chargez l’enveloppe, bord court en premier, côté impression vers le haut, rabat replié dessous et dirigé vers la gauche, dans le chargeur et poussez doucement jusqu’à ce que vous sentiez une légère résistance. L’imprimante fait avancer l’enveloppe sur une petite longueur puis la retient.
  • Page 15 ’ ÉGLAGES DE LA QUALITÉ D IMPRESSION Généralement, pour imprimer sur papier vélin standard, l’épaisseur du papier par défaut (moyenne) est appropriée. Cependant, pour imprimer sur d’autres types de support, il peut être nécessaire de modifier temporairement ce paramètre. Les paramètres des différents types de support d’impression sont indiqués dans le tableau suivant : WINDOWS MACINTOSH...
  • Page 16 UPPRESSION DES BOURRAGES PAPIER Il peut parfois être nécessaire de retirer une feuille de papier coincée dans l’imprimante. Lorsque cela se produit, l’imprimante s’arrête immédiatement et le voyant Error (Erreur) clignote. Une fois le bourrage supprimé et le capot refermé, l’imprimante réimprime automatiquement la page perdue.
  • Page 17 Si le papier a été inséré à partir du bac, tirez sur la feuille comme illustré ci-dessous. Si le papier a été inséré manuellement, tirez sur la feuille comme illustré ci-dessous. Réinstallez la cartouche d’impression en appuyant fermement sur les deux extrémités pour bien la mettre en place, puis refermez le capot.
  • Page 18 ’ ÉFINITION DES PRÉFÉRENCES D IMPRESSION Le Moniteur d’état Windows permet d’accéder à de nombreuses options et de modifier les paramètres par défaut de l’imprimante selon vos besoins. Le pilote d’imprimante Windows contient également des paramètres pour un grand nombre de ces options. Si les options du pilote d’imprimante existent également dans les menus du Moniteur d’état et si vous imprimez vos documents sous Windows, les valeurs définies dans le pilote d’imprimante de...
  • Page 19 NGLET CONFIGURATION Le format du papier doit être identique à celui de la page de votre document (sauf si vous souhaitez changer l’échelle de la sortie imprimée pour la faire tenir dans un autre format) et à celui du papier qui alimente l’imprimante.
  • Page 20 NGLET PTIONS DE TRAVAIL Définissez la résolution de l’impression en fonction de vos besoins. Si l’option Économie de toner est sélectionnée, l’imprimante utilisera moins de toner, au détriment de la qualité d’impression. L’orientation de la page peut être de type portrait (dans le sens de la hauteur) ou de type paysage (dans le sens de la largeur).
  • Page 21 NGLET MAGE Le tramage produit une échelle de gris intermédiaire en ajustant la combinaison de points utilisée pour l’impression. En sélectionnant ce paramètre, vous pouvez déterminer le niveau de détails lors de l’impression de l’image graphique. Le maillage utilise un écran de points pour le tramage, alors que le dessin au trait utilise un quadrillage.
  • Page 22 ’ ENU DE L IMPRIMANTE Tous les paramètres standard de l’imprimante sont stockés dans la mémoire interne de l’imprimante. On y accède à l’aide d’un système de menus via le bouton Configuration du Moniteur d’état. CATÉGORIE OPTION FONCTIONS MENU IMP.MENU Imprime la liste des menus.
  • Page 23 CATÉGORIE OPTION FONCTIONS USER MENU FORMAT BAC Format de papier du bac principal. (UTILISATEUR) TYPE PAPIER Type de papier du bac principal. GRAMMAGE Grammage de papier du bac principal. FORMAT BAC Format de papier du chargeur manuel. MANUEL TYPE PAPIER Type de papier du chargeur manuel.
  • Page 24 CATÉGORIE OPTION FONCTIONS MENU CONFIG. RAPPORT Spécifie si un rapport d’erreur doit être SYSTEM ERREUR PS imprimé lorsqu’une erreur interne se (suite) produit. Valide uniquement pour le modèle B2400 à émulation PCL XL. LANGAGE Indique la langue utilisée pour imprimer les rapports.
  • Page 25 CATÉGORIE OPTION FONCTIONS MENU PPR PITCH Indique l’espacement des caractères. (modèle B2400 uniquement) CONDENSE Indique un espacement de 12 CPP pour le mode condensé. CHARACTER Détermine le jeu de caractères d’une impression. SYMBOL Détermine le jeu de symboles d’une impression. LETTRE 0 Indique le style qui remplace 9B ou 9D par f ou par un zéro.
  • Page 26 CATÉGORIE OPTION FONCTIONS MENU FX PITCH Indique l’espacement des caractères. (modèle B2400 uniquement) CHARACTER Indique le jeu de caractères requis. SYMBOL Indique le jeu de symboles requis. LETTRE 0 Voir fonction similaire pour LETTRE 0 dans le menu PPR (page 25).
  • Page 27 CATÉGORIE OPTION FONCTIONS MENU RÉSEAU IP ADDRESS Définit l’adresse IP ou utilise DHCP. (modèle SET (JEU B2400n D'ADRESSES uniquement) ADRESSE IP Définit l’adresse IP fixe. MASQUE DE Définit le masque de sous-réseau. SOUS-RÉSEAU ADRESSE Définit l’adresse du routeur par défaut.
  • Page 28 CATÉGORIE OPTION FONCTIONS MENU EEPROM Restaure les valeurs par défaut de tous MAINTENANCE les paramètres. RAZ TAMBOUR Remet le compteur du tambour à zéro lorsqu’un nouveau tambour est installé. (Reportez-vous à « Réinitialisation du compteur tambour », à la page 30..) REGLAGE Réglage très précis de la densité...
  • Page 29 CATÉGORIE OPTION FONCTIONS MENU TOUS LES Active ou désactive les options de ce ADMINISTRA- MENUS menu. TEUR (Seuls les INFO. Active ou désactive ces menus. administrateurs IMPRESSION système ont PAPIER accès à ce menu.) CONFIG. SYSTEM PARALLELE RÉSEAU MEMOIRE AJUST. MAINTENANCE UTILISATION SIDM MN ID...
  • Page 30 ÉINITIALISATION DU COMPTEUR TAMBOUR Après avoir remplacé le tambour d’image, réinitialisez le compteur tambour afin d’obtenir le décompte exact du nombre de pages imprimées avec ce tambour d’image. Démarrez le Moniteur d’état de l’imprimante. Sélectionnez l’onglet Configuration de l’imprimante, cliquez sur le bouton Configuration, puis ouvrez le menu Maintenance.
  • Page 31 OYANTS Le panneau avant de l’imprimante comporte quatre voyants. Le voyant supérieur est l’indicateur de mise sous/hors tension. Il reste allumé en continu lorsque l’imprimante est sous tension. Les trois autres voyants possèdent cinq modes d’allumage en fonction de l’état de l’imprimante : ÉTEINT —...
  • Page 32 UN DÉFAUT MATÉRIEL Si un défaut matériel est détecté sur l’imprimante, les trois voyants d’état clignotent rapidement (environ quatre fois par seconde). Dans ce cas, demandez conseil auprès de votre société de maintenance ou de votre revendeur Oki. Voyants > 32...
  • Page 33 ARACTÉRISTIQUES Ce chapitre récapitule les caractéristiques des modèles présentés dans ce guide. Ces caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. ÉLÉMENT B2200 B2400 B2400n Numéro du N22108B N22109B modèle Alimentation 220~240 V (CA) ± 10 % requise 50/60 Hz ± 2 Hz Consommation Mode Économie...
  • Page 34 ÉLÉMENT B2200 B2400 B2400n Grammage du Bac : 60~105 g/m² papier Bac MF : 60~120 g/m² Vitesse Vitesse 20 pages par minute d’impression Durée de la première impression : 5 sec. environ Temps de chauffe : 25 sec. environ Résolution Entrée max.
  • Page 35 NDEX Annulation d’un travail Tambour d’impression ........ 7 capacité........34 Tambour photoconducteur Réinitialisation du compteur ..30 Toner Erreur capacité........34 indication de défaut ....32 Transparents indications ......31 type recommandé .....12 Guides du chargement papier Voyant bac principal......11 indication de défaut....32 chargeur manuel......
  • Page 36 OORDONNÉES Oki Systèmes (France) S.A. 44-50 Av. du Général de Gaulle 94246 L'Hay les Roses Paris Tel: 01 46 15 80 00 Télécopie: 01 46 15 80 60 Website: www.oki.fr Coordonnées Oki > 36...
  • Page 37 Oki Europe Limited Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07084512 iss.2...

Ce manuel est également adapté pour:

B2400B2200B2200n