Page 3
Deutsch ........................2 English ........................25 Français ........................45 Nederlands ......................69 Čeština ........................91 Español ........................111 Português ....................... 135 V 1.3...
FLORABEST FLG 34 C1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Holzkohlegrills mit aktiver Belüftung FLORABEST FLG 34 C1, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Holzkohlegrill vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
FLORABEST FLG 34 C1 Vorhersehbarer Missbrauch Benutzen Holzkohlegrill nicht geschlossenen Räumen. Verwenden Sie den Holzkohlegrill nicht als Heizung. Gefahr von Verbrennungen! Legen Sie keine Metallgegenstände (z.B. Löffel, Gabeln, Messer, Topfdeckel usw.) auf den Holzkohlegrill. Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen.
FLORABEST FLG 34 C1 3. Bedienelemente und Anzeigen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Holzkohlegrill mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Edelstahlrost Bügel zur Sicherung des Edelstahlrosts Abdeckung für Holzkohlebehälter Holzkohlebehälter...
FLORABEST FLG 34 C1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten und Holzkohlegrills vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig...
FLORABEST FLG 34 C1 Schutz des Anwenders. Es warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben gefährden sowie Verletzungen oder Sachschäden hervorrufen können. Gefahr von Brand! Dieses Symbol warnt vor Bränden, die bei Nichtbeachtung entstehen können. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
Page 10
FLORABEST FLG 34 C1 Reinigung und Benutzerwartung dürfen durch Kinder nur unter Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten. WARNUNG vor Erstickung! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Page 11
FLORABEST FLG 34 C1 Allgemeine Sicherheitshinweise Gefahr von Verbrennungen! Legen Sie keine Metallgegenstände (z.B. Löffel, Gabeln, Messer, Topfdeckel usw.) auf den Edelstahlrost (1). Diese könnten sehr heiß werden und Sie sich daran verbrennen. Berühren Sie bei Betrieb keinesfalls den...
Page 12
FLORABEST FLG 34 C1 Tragen Sie beim Grillen stets Grillhand- schuhe. Beim Zubereiten von Speisen, Nachlegen von Holzkohle und beim Umgang mit dem Edelstahlrost (1) sollten Sie immer Grill- handschuhe tragen. Verwenden Sie Grill- besteck mit langen, hitzebeständigen Griffen.
Page 13
FLORABEST FLG 34 C1 Halten Sie einen Abstand von mindestens 100 cm rund um das Gerät zu entzündlichen und brennbaren Materialien ein. Betreiben Sie den Holzkohlegrill nicht an explosionsgefährdeten Orten oder Orten mit brennbaren Materialien. Dazu zählen Tankbereiche wie z. B. unter Deck bei Booten, Kraftstoffüberführungen oder...
Page 14
FLORABEST FLG 34 C1 Flammen verschwunden sind, können Sie die Lüfterdrehzahl wieder mit dem Drehregler (9) erhöhen und das Grillgut erneut auflegen. Löschen Sie die Flammen nicht mit Wasser. Warnung vor Sachschäden Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Edelstahlrost (1) ab.
FLORABEST FLG 34 C1 Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Batterien dürfen nicht geöffnet oder verformt...
FLORABEST FLG 34 C1 7. Inbetriebnahme Sie können den Holzkohlegrill direkt auf den Esstisch stellen und die Speisen vor Ort zubereiten. Gefahr von Brand! Stellen Sie den Holzkohlegrill nicht auf textilen Oberflächen auf, wie z. B. einer Tischdecke. ...
FLORABEST FLG 34 C1 7.2 Bedienung Vor der ersten Inbetriebnahme sollten Sie den Edelstahlrost (1) und die Fettauffangschale/Reflektor (6) reinigen. Dadurch entfernen Sie Staub und Verpackungsreste. Siehe dazu den Abschnitt „Wartung/Reinigung“ auf Seite 20. Bei der allerersten Inbetriebnahme lassen Sie den Grill 30 Minuten durchglühen, bevor Sie damit Speisen zubereiten.
Page 18
FLORABEST FLG 34 C1 Wenn Sie etwas Wasser (höchstens bis zur Markierung MAX) in die Fettauffangschale/Reflektor (6) füllen, ist die spätere Reinigung der Fettauffangschale/Re- flektor (6) einerseits einfacher, andererseits können sich herabtropfende Fettspritzer nicht so leicht entzünden. Halten Sie ein brennendes Streichholz so lange an die Brennpaste, bis sie brennt.
Page 19
FLORABEST FLG 34 C1 Setzen Sie den Holzkohlebehälter (4) mit seiner Abdeckung (3) wieder ein. Gefahr von Verbrennungen! Tragen Sie beim Einsetzen des Holzkohlebehälters (4) unbedingt Grillhandschuhe. Anderenfalls können Sie sich verbrennen! Setzen Sie den Edelstahlrost (1) wieder auf. Drehen Sie ihn dabei so, dass die beiden Bügel (2) mit den...
FLORABEST FLG 34 C1 Gefahr von Verbrennungen! Auch nach Ausschalten des Lüfters kann die Kohle noch eine ganze Weile glühen und der Edelstahlrost (1) sehr heiß sein. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen. 7.3 Tipps für gute Grillergebnisse ...
FLORABEST FLG 34 C1 7.4 Holzkohle nachfüllen Sie können bei Bedarf Holzkohle nachfüllen. Tun Sie dies möglichst, bevor die im Holzkohlebehälter (4) vorhandene Kohle verbraucht ist. So können Sie die neue Kohle mit der noch vorhandenen Glut entfachen. Gefahr von Verbrennungen! Tragen Sie zum Nachfüllen von Holzkohle unbedingt Grillhandschuhe.
FLORABEST FLG 34 C1 8. Wartung/Reinigung Um ein Anbrennen von Speiseresten zu vermeiden, sollten Sie den Holzkohlegrill nach jedem Gebrauch reinigen. Gefahr von Verbrennungen! Warten Sie, bis der Holzkohlegrill vollständig abgekühlt ist, bevor Sie ihn reinigen. Anderenfalls können Sie sich verbrennen.
FLORABEST FLG 34 C1 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Holzkohle fängt Lüfter nicht eingeschaltet Drehen Sie den Drehregler (9) auf die kein Feuer. maximale Position (bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn), um den Lüfter einzuschalten. Drehregler auf zu niedrige Drehen Sie den Drehregler (9) auf die...
FLORABEST FLG 34 C1 11. Konformität Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: ce@targa.de. Garantiehinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 25
FLORABEST FLG 34 C1 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
FLORABEST FLG 34 C1 Congratulations! By purchasing the charcoal barbecue with active ventilation FLORABEST FLG 34 C1 you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the charcoal barbecue works and read these operating instructions through carefully.
FLORABEST FLG 34 C1 Predictable misuse Do not use the charcoal barbecue in closed rooms. Do not use the charcoal barbecue as heater. Risk of burns! Do not place other items (e.g. cutlery, utensils, pan lids, etc.) on the charcoal barbecue. These can become very hot and cause burns.
FLORABEST FLG 34 C1 3. Controls and displays These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the charcoal barbecue is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows: Stainless steel grate...
FLORABEST FLG 34 C1 5. Safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices and charcoal barbecues. Keep these operating instructions in a safe place for future reference.
FLORABEST FLG 34 C1 Risk of fire! This symbol warns that fires could start if the warning is left unheeded. This symbol denotes further information on the topic. Children and persons with disabilities This appliance may be used by children over the age...
Page 33
FLORABEST FLG 34 C1 children to play with plastic bags. There is a risk of suffocation. Batteries and small parts represent potential choking hazards. Keep the batteries in a safe place. If a battery is swallowed, seek medical help immediately.
Page 34
FLORABEST FLG 34 C1 carry the device only from the outside or the bottom on the housing (8). Clean the appliance only after it has completely cooled down. Always wear barbecue gloves during grilling. You should always wear barbecue gloves when preparing meals, adding charcoal or handling the stainless steel grate (1).
Page 35
FLORABEST FLG 34 C1 Maintain a clearance of at least 100 cm around the appliance to flammable and combustible materials. Do not use the charcoal barbecue in potentially explosive atmospheres or at locations with flammable materials. These include fuel storage areas such as below...
Page 36
FLORABEST FLG 34 C1 place the food back onto the grate. Do not extinguish the flames with water. Warning about property damage Never place any objects on the stainless steel grate (1). Place the charcoal barbecue on an even, sturdy and fireproof surface protected against spray water.
FLORABEST FLG 34 C1 Improper use may cause explosions and danger to life. Batteries must never be opened or deformed, as this could result in chemicals leaking out which could cause injuries. If the battery fluid becomes in contact with the skin or eyes, rinse immediately with plenty of water and seek medical aid.
FLORABEST FLG 34 C1 7.1 Inserting the batteries Rechargeable batteries are not suitable for this charcoal barbecue. Use conventional alkaline batteries only. The battery compartment (10) is located on the underside of the housing (8). Turn the charcoal barbecue upside down and carefully place it on a sturdy and even surface.
Page 39
FLORABEST FLG 34 C1 Remove the charcoal container (4) and its cover (3) and fill the charcoal container (4) with approx. 0.2 kg charcoal up to the upper edge of the container. For optimum cooking results you should use barbecue charcoal and not charcoal briquettes.
Page 40
FLORABEST FLG 34 C1 Hold a burning match to the fire gel, until it burns. Risk of burns! Do not reach into the naked flame! Turn the control dial (9) to the MAX position (clockwise until it stops) to power on the fan.
FLORABEST FLG 34 C1 Place the stainless steel grate (1) down again. Turn the grate such that the two brackets (2) are aligned with the latches (7). Lock the stainless steel grate (1). Place the grilled food onto the stainless steel grate (1), as soon as the charcoal is covered with a layer of ash.
FLORABEST FLG 34 C1 Season the food and turn it occasionally. We recommend the use of wooden barbecue tongs. You can also brush fish with butter. At the top fan speed, the charcoal barbecue heats up very quickly. Keep an eye on thin pieces of food and sausages to stop them burning.
FLORABEST FLG 34 C1 Place the cover (3) onto the charcoal container (4). Place the stainless steel grate (1) down again. Turn the grate such that the two brackets (2) are aligned with the latches (7). Lock the stainless steel grate (1).
FLORABEST FLG 34 C1 9. Troubleshooting If your charcoal barbecue does not work as normal, follow the instructions below to try to solve the problem. If working through the tips below does not fix the fault, please contact our hotline (see "Warranty information"...
FLORABEST FLG 34 C1 11. Conformity This device complies with the basic and other relevant requirements of EMC Directive 2014/30/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. In order to receive the complete EU declaration of conformity, please send an e-mail to the following e-mail address: ce@targa.de...
Page 46
FLORABEST FLG 34 C1 Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline.
Page 47
FLORABEST FLG 34 C1 Table des matières 1. Utilisation prévue ....................46 2. Contenu de l'emballage ..................47 3. Commandes et affichages ..................48 4. Spécifications techniques ..................48 5. Instructions de sécurité ..................49 ...
1. Utilisation prévue Le barbecue à charbon à ventilation active FLORABEST FLG 34 C1 peut être utilisé pour faire griller des aliments (ex : viande, poisson, légumes, saucisses, poulet, etc.). Il peut être installé sur ou à côté de la table à...
FLORABEST FLG 34 C1 Mauvaise utilisation prévisible N'utilisez pas le barbecue à charbon dans des locaux fermés. N'utilisez pas le barbecue à charbon en guise de chauffage. Risques de brûlure ! Ne placez pas d'autres éléments (ex : couverts, ustensiles de cuisine, couvercles, etc.) sur le barbecue à...
FLORABEST FLG 34 C1 3. Commandes et affichages Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration du barbecue à charbon avec des numéros. Voici la liste des pièces auxquelles correspondent les numéros : Grille en acier inoxydable Support de fixation de la grille en acier inoxydable Couvercle du récipient à...
FLORABEST FLG 34 C1 5. Instructions de sécurité Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques et des barbecues à...
Page 52
FLORABEST FLG 34 C1 importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l'utilisateur. Il vous informe de risques qui, si vous n'y prenez pas garde, pourraient mettre en danger votre vie et votre intégrité physique, causer des blessures ou des dommages matériels.
FLORABEST FLG 34 C1 nécessaires pour utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers impliqués. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Les enfants ne peuvent nettoyer et entretenir l'appareil que s'ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à...
Page 54
FLORABEST FLG 34 C1 Consignes générales de sécurité Risques de brûlure ! Ne placez pas d'autres éléments (ex : couverts, ustensiles de cuisine, couvercles, etc.) sur la grille en acier inoxydable (1). Ils pourraient devenir très chauds et causer des brûlures.
FLORABEST FLG 34 C1 Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le nettoyer. Portez toujours des gants spéciaux pour barbecue lorsque vous faites des grillades. Vous devez toujours porter des gants spéciaux pour barbecue lorsque vous faites cuire les aliments, ajoutez du charbon ou manipulez la grille en acier inoxydable (1).
FLORABEST FLG 34 C1 Ne placez jamais le barbecue à charbon sous ou à proximité immédiate d'éléments inflam- mables tels que des rideaux ou des draps. Ménagez un espace autour de l'appareil d'au moins 100 cm dans lequel il n'y a pas de matériaux inflammables et combustibles.
FLORABEST FLG 34 C1 Si la graisse s’enflamme au cours de la cuisson et si des flammes apparaissent, tournez le bouton de commande (9) vers la gauche pour le mettre en position OFF et retirez la viande libérant la graisse de la grille en acier inoxydable (1).
Page 58
FLORABEST FLG 34 C1 N’exposez pas le barbecue à charbon à des températures extrêmes. Piles Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment. N'essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et usées,...
FLORABEST FLG 34 C1 Retirez-les du barbecue à charbon si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période. 6. Avant de commencer Déballez l’appareil. Vérifiez d'abord que toutes les pièces sont complètes et intactes (voir « Contenu de l'emballage »...
FLORABEST FLG 34 C1 Refermez le compartiment des piles (10). Assurez-vous que la languette s'engage à nouveau de sorte que le couvercle ne puisse pas s'ouvrir et que les piles ne risquent pas de tomber par accident. Remettez le barbecue à charbon à l'endroit. Le barbecue à charbon est désormais prêt à être utilisé.
Page 61
FLORABEST FLG 34 C1 Appliquez un anneau de 10 mm d'épaisseur de gel allume-feu autour du centre de la coupelle pour gel allume-feu (5). Le gel allume-feu doit être à l'intérieur du cercle imprimé sur la coupelle (5). Dans le cas contraire, la flamme sera étouffée.
Page 62
FLORABEST FLG 34 C1 Remettez en place le récipient à charbon (4) avec son couvercle (3). Risques de brûlure ! Portez systématiquement des gants spéciaux pour barbecue lorsque vous insérez le récipient à charbon (4). Sinon, vous pourriez vous brûler ! Reposez la grille en acier inoxydable (1).
FLORABEST FLG 34 C1 Retirez les aliments cuits de la grille en acier inoxydable (1). Risques de brûlure ! Une fois le ventilateur éteint, il peut encore rester des braises pendant un certain temps et la grille en acier inoxydable (1) peut être très chaude. Faites attention de ne pas vous brûler.
FLORABEST FLG 34 C1 7.4 Ajouter du charbon Vous pouvez ajouter du charbon, si nécessaire. Mieux vaut le faire avant que le charbon ne soit épuisé dans le récipient à charbon (4). Cela permettra au nouveau charbon de s’enflammer parmi les braises existantes.
FLORABEST FLG 34 C1 Avertissement relatif aux dommages matériels N'utilisez pas de détergents abrasifs ou astringents ou d'ustensiles qui pourraient rayer la surface (ex : éponges métalliques). Vous pourriez endommager le barbecue à charbon. Ouvrez les deux fermoirs (7) et retirez la grille en acier inoxydable (1).
FLORABEST FLG 34 C1 Problème Causes possibles Solution Le barbecue Le bouton de commande est Réduisez l'arrivée d'air à l'aide du bouton de chauffe trop ou des réglé dans une position trop commande (9). Pour ce faire, tournez-le dans le flammes haute.
FLORABEST FLG 34 C1 Informations concernant la garantie Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Page 68
FLORABEST FLG 34 C1 Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à...
Page 69
FLORABEST FLG 34 C1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Page 70
FLORABEST FLG 34 C1 Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à...
Page 71
FLORABEST FLG 34 C1 Inhoud 1. Beoogd gebruik ....................70 2. Inhoud van de verpakking ................... 71 3. Bedieningsknoppen en schermen ................. 72 4. Technische specificaties ..................72 5. Veiligheidsinstructies .................... 73 6. Voordat u begint ....................80 ...
FLORABEST FLG 34 C1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze houtskoolbarbecue met actieve ventilatie FLORABEST FLG 34 C1 hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de houtskoolbarbecue werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
FLORABEST FLG 34 C1 Voorspelbaar misbruik Gebruik de houtskoolbarbecue niet in gesloten ruimten. Gebruik de houtskoolbarbecue niet als verwarming. Kans op brandwonden! Plaats geen andere voorwerpen (bijvoorbeeld bestek, keukengerei, pannendeksels, enz.) op de houtskoolbarbecue. Deze kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken.
FLORABEST FLG 34 C1 3. Bedieningsknoppen en schermen Deze bedieningsinstructies hebben een uitvouwbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de houtskoolbarbecue met nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: Roestvrijstalen rooster Beugel voor het vastzetten van het roestvrijstalen rooster...
FLORABEST FLG 34 C1 5. Veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur houtskoolbarbecues. Bewaar...
Page 76
FLORABEST FLG 34 C1 voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruiker. Dit waarschuwt voor de risico's die, als ze worden genegeerd, gevaar kunnen opleveren voor lijf en leden of tot letsel of materiële schade kunnen leiden.
Page 77
FLORABEST FLG 34 C1 Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen reinigings- of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat alleen onder toezicht uitvoeren. Kinderen onder de leeftijd van 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden van het apparaat. Verstikkingsgevaar! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.
Page 78
FLORABEST FLG 34 C1 rooster (1) Deze kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Raak het roestvrijstalen rooster (1), de vetopvangbak/reflector (6) of de houtskoolbak (4) tijdens gebruik niet aan. Pak het apparaat alleen vast en draag het aan de buitenkant of de onderkant van de behuizing (8).
Page 79
FLORABEST FLG 34 C1 houtskool of het vastpakken van het roestvrijstalen rooster (1). Gebruik barbecuebestek met lange, hittebestendige handgrepen. Brandgevaar! Gebruik de houtskoolbarbecue alleen buiten. Gebruik deze nooit in gesloten ruimten. Gebruik de houtskoolbarbecue niet als verwarming. ...
Page 80
FLORABEST FLG 34 C1 Gebruik de houtskoolbarbecue niet in mogelijk explosieve omgevingen of op locaties met brandbare materialen. Dit geldt bijvoorbeeld voor brandstofopslaggebieden, zoals benedendeks op een boot, brandstofleidingen of tankgebieden, omgevingen waar de lucht chemische of ontvlambare stoffen bevat (zoals granen,...
Page 81
FLORABEST FLG 34 C1 voedsel terug op het rooster. Doof de vlammen niet met water. Waarschuwing voor schade eigendommen Plaats geen voorwerpen op het roestvrijstalen rooster (1). Plaats de houtskoolbarbecue op een vlak, stevig en brandwerend oppervlak dat is beschermd tegen opspattend water.
FLORABEST FLG 34 C1 als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Onjuist gebruik kan leiden tot ontploffingen en levensgevaar. U mag batterijen nooit openen of vervormen, aangezien dit ertoe kan leiden dat er chemicaliën lekken die verwondingen kunnen veroorzaken.
FLORABEST FLG 34 C1 7. Aan de slag U kunt de houtskoolbarbecue direct op de eettafel plaatsen en daar voedsel bereiden. Brandgevaar! Plaats de houtskoolbarbecue niet op textieloppervlakken, zoals een tafellaken. Plaats de houtskoolbarbecue nooit onder of direct naast brandbare voorwerpen, zoals (over)gordijnen.
Page 84
FLORABEST FLG 34 C1 Als u de barbecue voor de eerste keer aansteekt, laat u deze 30 minuten gloeien, voordat u er eten op gaat bereiden. Er kan een geringe rookontwikkeling optreden wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt verhit bij het starten van een nieuwe barbecuesessie. Daarom moet het apparaat eerst gedurende 10 tot 15 minuten worden verwarmd voordat u het eten gaat grillen.
Page 85
FLORABEST FLG 34 C1 Als u een beetje water (niet hoger dan de markering MAX) in de vetopvangbak/reflector (6) schenkt, vergemakkelijkt dit later niet alleen het reinigen van de vetopvangbak/reflector (6), maar kunnen druppels vet ook lastiger ontbranden. Houd een brandende lucifer bij de brandgel, totdat deze brandt.
Page 86
FLORABEST FLG 34 C1 Plaats de houtskoolbak (4) terug met het deksel (3). Kans op brandwonden! Draag altijd barbecuehandschoenen bij het plaatsen van de houtskoolbak (4). Anders kunt u zich branden! Plaats het roestvrijstalen rooster (1) terug. Draai het rooster zo, dat de twee beugels (2) in één lijn liggen vergrendelingen (7).
FLORABEST FLG 34 C1 Kans op brandwonden! Nadat de ventilator is uitgeschakeld, kunnen de kolen nog enige tijd blijven gloeien en blijft het roestvrijstalen rooster (1) nog heet. Wees voorzichtig en brand u niet. 7.3 Tips voor een goed grillresultaat ...
FLORABEST FLG 34 C1 Waarschuwing voor schade aan eigendommen Plaats de houtskoolbak (4) en het deksel (3) alleen op warmtebestendige oppervlakken. Zo niet , dan kan het oppervlak worden beschadigd door deze hete accessoires. Schakel de houtskoolbarbecue uit als u houtskool wilt bijvullen. Draai de regeling (9) tegen de klok in op de stand OFF (Uit), totdat u deze hoort klikken.
FLORABEST FLG 34 C1 legen. Maak de bak, indien nodig, schoon met een borstel of een droge doek. Reinig de behuizing (8) met een licht vochtige doek. 8.1 De houtskoolbarbecue opbergen Berg de houtskoolbarbecue in gemonteerde toestand op in de draagtas om deze te beschermen.
FLORABEST FLG 34 C1 Oude batterijen/accu's mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Deze moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor lege batterijen/accu's. Zorg dat accu's/batterijen helemaal leeg zijn voordat u ze inlevert bij een verzamelpunt voor oude batterijen/accu's. Als u accu's/batterijen inlevert die niet helemaal leeg zijn, moet u voorzorgsmaatregelen treffen om kortsluiting te voorkomen.
Page 91
FLORABEST FLG 34 C1 doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden.
Page 93
FLORABEST FLG 34 C1 Obsah 1. Určené použití ...................... 92 2. Obsah balení ......................93 3. Ovládací prvky a vyobrazení ................94 4. Technické údaje ....................94 5. Bezpečnostní pokyny ................... 95 6. Než začnete ......................101 ...
1. Určené použití Gril na dřevěné uhlí s aktivní ventilací FLORABEST FLG 34 C1 lze použít ke grilování (např. masa, ryb, zeleniny, klobás, kuřat apod.). Lze ho umístit na jídelní stůl nebo vedle něho. Tento gril není určen ke komerčním účelům. Tento gril je určen k použití v exteriérech. Vždy se ujistěte, že je gril umístěn na stabilní...
FLORABEST FLG 34 C1 Předvídatelné nesprávné použití Nepoužívat v uzavřených prostorách. Gril nepoužívejte jako topidlo. Nebezpečí popálení! Na gril nepokládejte jiné předměty (např. příbory, náčiní, poklice apod.). Mohou se rozpálit a způsobit popáleniny. 2. Obsah balení Gril na dřevěné uhlí s aktivní ventilací...
FLORABEST FLG 34 C1 3. Ovládací prvky a vyobrazení Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Na vnitřní straně obalu je znázorněn gril s jednotlivými očíslovanými prvky. Významy číslic jsou následující: Nerezový rošt Držák k zajištění nerezového roštu Víko zásobníku na dřevěné uhlí...
FLORABEST FLG 34 C1 5. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím tohoto zařízení si přečtěte níže uvedené poznámky a dbejte na všechna upozornění, a to i v případě, že máte s používáním elektronických zařízení a grilů na dřevěné uhlí zkušenosti. Tyto provozní...
Page 98
FLORABEST FLG 34 C1 zanedbání mohly způsobit ohrožení života, poranění končetin, jiná zranění nebo materiální škody. Hrozí nebezpečí požáru! Tento symbol varuje před požárem, který by mohl vzniknout při zanedbání tohoto varování. Tento symbol označuje další informaci na dané téma.
Page 99
FLORABEST FLG 34 C1 Děti mladší 8 let se v blízkosti zařízení nesmí pohybovat. Pozor, nebezpečí udušení! Obalový materiál není určen ke hraní. Nedovolte dětem, aby si hrály s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení. Baterie a malé součásti představují riziko udušení.
Page 100
FLORABEST FLG 34 C1 tuku (6) ani zásobníku na dřevěné uhlí (4). Gril přidržujte a přenášejte pouze za boky nebo spodek krytu (8). Gril přepravujte nebo přenášejte pouze po úplném vychladnutí. Gril přidržujte a přenášejte pouze za boky nebo spodek krytu (8).
Page 101
FLORABEST FLG 34 C1 Gril nepokládejte na povrch pokrytý textilem, jako je například ubrus. Gril nikdy nepokládejte na hořlavé předměty, jakými jsou například závěsy nebo záclony, nebo vedle nich. Mezi spotřebičem a hořlavými materiály ponechte vzdálenost nejméně 100 cm.
Page 102
FLORABEST FLG 34 C1 „OFF“ a maso, z něhož tuk odkapává, odložte na nerezový rošt (1). Jakmile plameny zmizí, lze rychlost ventilátoru znovu zvýšit ovladačem (9) a pokrm umístit zpět na rošt. Plameny nehaste vodou. Varování týkající poškození majetku ...
FLORABEST FLG 34 C1 nevyhazujte je do ohně. Nepoužívejte současně různé typy baterií (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické a podobně). Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, baterie vyjměte. Nesprávné použití může vést k výbuchu a ohrožení života. ...
FLORABEST FLG 34 C1 7. Začínáme Gril lze umístit přímo na jídelní stůl a připravovat pokrmy zde. Hrozí nebezpečí požáru! Gril nepokládejte na povrch pokrytý textilem, jako je například ubrus. Gril nikdy nepokládejte na hořlavé předměty, jakými jsou například závěsy nebo záclony, nebo vedle nich.
Page 105
FLORABEST FLG 34 C1 Povolte obě spony (7) a sundejte nerezový rošt (1). Gril umístěte na rovnou, neklouzavou a suchou plochu. Sundejte zásobník na dřevěné uhlí (4) a jeho víko (3) a do zásobníku (4) nasypte přibližně 0,2 kg dřevěného uhlí, až...
Page 106
FLORABEST FLG 34 C1 Hořící zápalku přidržte na hořlavé pastě, dokud se nevznítí. Nebezpečí popálení! Do otevřeného ohně nesahejte! Ovladačem (9) otáčejte do polohy MAX (ve směru hod. ručiček dokud se nezastaví) a zapněte tak ventilátor. Ventilátor se musí zapnout ještě před vložením zásobníku na dřevěné...
FLORABEST FLG 34 C1 Znovu usaďte nerezový rošt (1). Rošt natočte tak, aby byly jeho dva držáky (2) nastaveny proti sponám (7). Nerezový rošt (1) zajistěte. Až se dřevěné uhlí pokryje vrstvou popela, dejte na nerezový rošt jídlo (1). Při maximální...
FLORABEST FLG 34 C1 Pokrm okořeňte a čas od času jím otáčejte. Doporučujeme používat dřevěné grilovací kleště. Ryby můžete také potírat máslem. Při nejvyšší rychlosti ventilátoru se gril rozehřeje velmi rychle. Dávejte pozor na tenké kousky pokrmů a párky, aby se nepřipálily.
FLORABEST FLG 34 C1 Ovladačem (9) otáčejte do polohy MAX (ve směru hod. ručiček dokud se nezastaví) a zapněte tak ventilátor. Vyčkejte několik minut, než se nové uhlí vznítí a případný kouř rozptýlí. Poté můžete pokračovat v grilování. 8. Údržba/čištění...
FLORABEST FLG 34 C1 9. Problémy a způsob jejich odstranění Pokud váš gril nepracuje normálně, zkuste problém vyřešit podle níže uvedených pokynů. Pokud se závadu nepodaří odstranit podle níže uvedených pokynů, kontaktujte naši servisní linku (viz kapitola „Informace o záruce“ na straně 109).
FLORABEST FLG 34 C1 11. Soulad Toto zařízení splňuje základní i další související požadavky Směrnice 2014/30/EC o elektromagnetické kompatibilitě a Směrnice RoHS 2011/65/EU. Chcete-li získat úplné znění Prohlášení o shodě pro EU, zašlete zprávu na následující e-mailovou adresu: ce@targa.de Informace o záruce Vážená...
Page 112
FLORABEST FLG 34 C1 Vyřizování záručního plnění Abychom zajistili rychlé zpracování vaší záležitosti, postupujte dle následujících pokynů: Před uvedením Vašeho výrobku do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou linku.
Page 113
FLORABEST FLG 34 C1 Índice 1. Uso destinado ....................112 2. Contenido del embalaje ..................113 3. Mandos e indicadores ..................114 4. Datos técnicos ..................... 114 5. Instrucciones de seguridad ................. 115 6. Antes de empezar ....................122 ...
1. Uso destinado La barbacoa de carbón con ventilación activa FLORABEST FLG 34 C1 se puede utilizar para asar (por ejemplo, carne, pescado, verduras, salchichas, pollo, etc.). La puede instalar encima o junto a la mesa para comer.
FLORABEST FLG 34 C1 Posible uso indebido No utilice la barbacoa de carbón en habitaciones cerradas. No utilice la barbacoa de carbón como calefacción. ¡Peligro de quemaduras! No coloque otros objetos (p. ej., cubertería, utensilios de cocina, tapas de olla etc.) en la barbacoa de carbón, dado que podrían...
FLORABEST FLG 34 C1 3. Mandos e indicadores Este Manual del usuario dispone de una portada desplegable. En la contraportada, encontrará una ilustración de la barbacoa de carbón con números. A continuación se muestra el significado de los números: Parrilla de acero inoxidable Soporte para colocar la parrilla de acero inoxidable Tapa para el contenedor de carbón...
FLORABEST FLG 34 C1 5. Instrucciones de seguridad Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente las instrucciones correspondientes en este manual y siga todas las advertencias, incluso si está acostumbrado a manejar dispositivos eléctricos y barbacoas de carbón. Conserve este manual en un lugar seguro para cualquier referencia futura.
Page 118
FLORABEST FLG 34 C1 producto y la seguridad del usuario. Le advierte de riesgos que, en caso de no respetarse, podrían poner en peligro la vida de personas, causar heridas o daños materiales. ¡Peligro de incendio! Este símbolo le advierte de que podría provocarse un incendio si no se respetan las instrucciones.
FLORABEST FLG 34 C1 deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños pueden limpiar el aparato y realizarle el mantenimiento únicamente bajo supervisión. Los niños menores que 8 años deben mantenerse alejados del aparato. ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje no es un juguete. No deje que los niños jueguen con las bolsas de...
Page 120
FLORABEST FLG 34 C1 dado que podrían calentarse mucho y provocar quemaduras. No toque la parrilla de acero inoxidable (1), la bandeja recolectora de grasa/reflector (6) ni el contenedor de carbón (4) durante su utilización. Para mover la barbacoa de carbón, sujétela de la parte exterior o de la parte inferior de la carcasa (8).
FLORABEST FLG 34 C1 Es importante que lleve puestos los guantes para barbacoa mientras prepara las comidas, echa más carbón o manipula la parrilla de acero inoxidable (1). Utilice cubertería para barbacoa con asas largas y resistentes al calor.
Page 122
FLORABEST FLG 34 C1 inflamables y combustibles. No utilice la barbacoa de carbón en entornos susceptibles a explosiones o en lugares con materiales inflamables. Se incluyen instalaciones de almacenamiento de combustible como bajo cubierta en un barco, instalaciones con depósitos o tuberías de combustible, entornos donde el aire contiene sustancias químicas o inflamables...
Page 123
FLORABEST FLG 34 C1 a colocar los alimentos en la parrilla. No apague las llamas con agua. Advertencia ante posibles daños materiales No coloque nunca objetos sobre la parrilla de acero inoxidable (1). Coloque la barbacoa de carbón sobre una superficie horizontal, resistente e ignífuga...
FLORABEST FLG 34 C1 la vez. Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo durante un tiempo prolongado. Un manejo inapropiado puede causar explosión y muerte. No abra ni deforme las pilas, dado que ello podría causar la pérdida de electrolito, el cual a su vez podría causar daños...
FLORABEST FLG 34 C1 ¡Peligro de incendio! No coloque la barbacoa de carbón en superficies textiles tales como un mantel. No coloque nunca la barbacoa de carbón debajo de objetos inflamables tales como cortinas, ni tampoco junto a ellos.
Page 126
FLORABEST FLG 34 C1 Al iniciar una nueva sesión de asado, es posible que se produzca un poco de humo. Por este motivo, la barbacoa de carbón debe calentarse de 10 a 15 minutos antes de poner la comida en la parrilla por primera vez.
Page 127
FLORABEST FLG 34 C1 Si vierte un poco de agua (como máximo hasta la marca MAX) en la bandeja recolectora de grasa/reflector (6), no solo será más fácil limpiar la bandeja recolectora de grasa/reflector (6) más adelante, sino que también es menos probable que las gotas de grasa puedan incendiarse.
Page 128
FLORABEST FLG 34 C1 Vuelva a colocar el contenedor de carbón (4) con la tapa (3). ¡Peligro de quemaduras! Póngase unos guantes para barbacoa antes de rellenar el contenedor de carbón (4). De lo contrario, corre el riesgo de quemarse.
FLORABEST FLG 34 C1 ¡Peligro de quemaduras! Una vez apagado el ventilador, puede que el carbón siga ardiendo durante un rato y la parrilla de acero inoxidable (1) puede estar caliente. Tenga cuidado de no quemarse. 7.3 Sugerencias para conseguir mejores resultados de braseado ...
Page 130
FLORABEST FLG 34 C1 ¡Peligro de quemaduras! Póngase unos guantes para barbacoa antes de añadir carbón. De lo contrario, corre el riesgo de quemarse. Advertencia ante posibles daños materiales Solo debe guardar el contenedor de carbón (4) y su tapa (3) en superficies resistentes al calor.
FLORABEST FLG 34 C1 8. Mantenimiento/limpieza Para evitar que haya residuos de comida que se quemen, limpie barbacoa de carbón después de cada uso. ¡Peligro de quemaduras! Antes de limpiarla, espere hasta que la barbacoa de carbón se haya enfriado completamente.
FLORABEST FLG 34 C1 9. Resolución de problemas Si su barbacoa de carbón no funciona como de costumbre, siga las instrucciones siguientes para intentar resolver el problema. Si después de seguir estos consejos el fallo persiste, póngase en contacto con nuestra línea de atención al cliente (consulte la sección "Información sobre la garantía"...
FLORABEST FLG 34 C1 10. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Si el producto viene etiquetado con un cubo de basura tachado, está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/EU. Todo aparato eléctrico o electrónico debe ser desechado por separado de la basura doméstica y en los puntos limpios municipales.
FLORABEST FLG 34 C1 Información sobre la garantía Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Page 135
FLORABEST FLG 34 C1 Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
Page 137
FLORABEST FLG 34 C1 Índice 1. Fim a que se destina ................... 136 2. Conteúdo da embalagem ................... 137 3. Controlos e indicadores ..................138 4. Especificações técnicas ..................138 5. Instruções de segurança ..................139 ...
Page 138
FLORABEST FLG 34 C1 Parabéns! Ao adquirir o grelhador a carvão vegetal com ventilação ativa FLORABEST FLG 34 C1, optou por um produto de qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se com a forma como o grelhador a carvão vegetal funciona, e leia completa e cuidadosamente estas instruções de utilização.
Page 139
FLORABEST FLG 34 C1 Previsível utilização indevida Não utilize o grelhador a carvão vegetal em espaços fechados. Não utilize o grelhador a carvão vegetal como se se tratasse dum aquecedor. Risco de queimaduras! Não coloque outros itens (como talheres, utensílios, tampas de panelas, etc.) no grelhador a carvão vegetal.
FLORABEST FLG 34 C1 4 pilhas AA de 1,5 V Estas instruções de utilização (não há imagem) 3. Controlos e indicadores Estas instruções de utilização têm uma capa desdobrável. Na parte de dentro da capa, encontra-se o grelhador a carvão vegetal com uma série de números. O significado desses números é o seguinte: Grelha de aço inoxidável...
FLORABEST FLG 34 C1 5. Instruções de segurança Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se seguem neste manual, e preste atenção a todos os avisos, mesmo se estiver habituado/a a lidar com dispositivos eletrónicos e grelhadores a carvão vegetal.
Page 142
FLORABEST FLG 34 C1 para utilizar o produto com segurança e para a segurança do utilizador. Alerta-o para riscos que podem, se não lhes prestar atenção, colocar a sua vida ou integridade física em perigo, causar ferimentos, ou causar danos materiais.
Page 143
FLORABEST FLG 34 C1 o grelhador com segurança, e que compreendam os riscos associados. Não permita que crianças brinquem com o grelhador. As crianças apenas podem limpar o grelhador, e executar quaisquer tarefas manutenção, estiverem supervisionadas. Mantenha as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas do grelhador.
Page 144
FLORABEST FLG 34 C1 Instruções de segurança gerais Risco de queimaduras! Não coloque outros itens (como talheres, utensílios, tampas de panelas, etc.) na grelha de aço inoxidável (1). Eles podem aquecer consideravelmente e causar queimaduras. Não toque na grelha de aço inoxidável (1), no tabuleiro de recolha de gordura / refletor (6) ou no recipiente para o carvão...
Page 145
FLORABEST FLG 34 C1 Limpe o grelhador apenas depois de ele ter arrefecido completamente. Utilize sempre luvas para grelhar quando estiver a grelhar. Deve utilizar sempre luvas para grelhar o quando preparar alimentos, adicionar carvão vegetal, ou manusear a grelha de aço inoxidável (1).
Page 146
FLORABEST FLG 34 C1 Nunca coloque o grelhador a carvão vegetal sob ou ao lado de itens inflamáveis, como cortinas. Mantenha uma margem de segurança de pelo menos 100 cm à volta do grelhador a carvão vegetal, livre de materiais inflamáveis ou combustíveis.
Page 147
FLORABEST FLG 34 C1 Se a gordura pegar fogo durante a preparação dos alimentos, e aparecerem chamas, rode o disco de controlo (9) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a posição “OFF” [Desligada], e retire da grelha de aço inoxidável (1) a carne de onde está...
Page 148
FLORABEST FLG 34 C1 Não submeta o grelhador a carvão vegetal a temperaturas extremamente elevadas ou baixas. Pilhas Insira as pilhas respeitando as marcas de polaridade. Consulte o diagrama no interior do compartimento das pilhas. Não tente recarregar as pilhas e não se descarte delas no fogo.
FLORABEST FLG 34 C1 em contacto com a pele ou olhos, lave a área afetada imediatamente com muita água e procure ajuda médica. Remova as pilhas se antecipar que o grelhador a carvão vegetal não vai ser utilizado durante um longo período de tempo.
FLORABEST FLG 34 C1 7.1 Instalar as pilhas Este grelhador a carvão vegetal não pode utilizar pilhas recarregáveis. Utilize apenas pilhas alcalinas convencionais. O compartimento das pilhas (10) está localizado na parte de baixo da estrutura protetora (8). Vire o grelhador a carvão vegetal de cima para baixo e coloque-o cuidadosamente numa superfície firme e plana.
Page 151
FLORABEST FLG 34 C1 Remova o recipiente para o carvão vegetal (4) e a sua tampa (3) e encha-o com aproximadamente 0,2 kg de carvão vegetal, até cima. Para ótimos resultados com a preparação de alimentos, deve utilizar carvão vegetal para grelhador, não briquetes de carvão vegetal.
Page 152
FLORABEST FLG 34 C1 Segure um fósforo aceso junto do gel de ignição, até que ele pegue fogo. Risco de queimaduras! Não toque na chama desprotegida! Rode o disco de controlo (9) para a posição MAX (no sentido dos ponteiros do relógio, até parar) para ligar a ventoinha.
Page 153
FLORABEST FLG 34 C1 Coloque novamente, para baixo, a grelha de aço inoxidável (1). Rode a grelha de modo a que os dois suportes (2) estejam alinhados com as trancas (7). Prenda a grelha de aço inoxidável (1) no lugar.
Page 154
FLORABEST FLG 34 C1 A unidade permite preparar carne, peixe, salsichas, aves e vegetais, com pouca gordura e saudáveis. Pode ser necessário cortar grandes ou espessos nacos de carne em nacos mais pequenos ou menos espessos. Não perfure a carne para ela não perder líquido. Caso contrário, a carne pode secar.
Page 155
FLORABEST FLG 34 C1 Desligue o grelhador a carvão vegetal, se deseja encher o recipiente com carvão vegetal. Rode o disco de controlo (9) no sentido contrário ao dos ponteiros de relógio, para a posição “OFF”, até que engrene. Remova da grelha de aço inoxidável (1) quaisquer alimentos que ainda lá estejam.
FLORABEST FLG 34 C1 8.1 Armazenar o grelhador a carvão vegetal Armazene o grelhador a carvão vegetal montado, no saco de transporte, para o proteger. Armazene o grelhador a carvão vegetal num local seco e sem poeiras. Remova as pilhas se antecipar que o grelhador a carvão vegetal não vai ser utilizado durante um longo período de tempo.
Page 157
FLORABEST FLG 34 C1 10. Regulamentos ambientais e informação de descarte Se um produto contiver um símbolo com uma cruz por cima dum balde de lixo, tal significa que esse produto está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/UE. O descarte de todos os dispositivos elétricos e eletrónicos deve ser efetuado separadamente do lixo doméstico, em centros de descarte oficiais.
Page 158
FLORABEST FLG 34 C1 Informação relativa à garantia Estimado(a) cliente, Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida apresentada.
Page 159
FLORABEST FLG 34 C1 Serviço de assistência técnica Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: service.PT@targa-online.com IAN: 282436 Fabricante Tenha em atenção que o seguinte endereço não é o endereço do serviço de assistência técnica. Contacte, antes de mais, o ponto de assistência técnica acima mencionado.