Page 1
GRILLEIMER GRILLEIMER BARBECUE SEAU Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité BARBECUE A SECCHIO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 283308...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11...
Grilleimer Sicherheitshinweise Einleitung BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten! Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Gebrauch bzw. unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bereits ein Moment Hinweis: Waschen Sie den Grillrost der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Produktes vor dem kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Lassen ersten Gebrauch mit warmem Spülwasser ab. Hinweis: Wir empfehlen, dass das Grillgerät vor Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.
Reinigung und Pflege gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte wer- den durch unsere im Folgenden dargestellte Garan- Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, tie nicht eingeschränkt. bevor Sie es reinigen. Stellen Sie sicher, dass die Grillkohle vollständig Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab ausgebrannt und abgekühlt ist, bevor Sie die Kaufdatum.
Barbecue seau Consignes de sécurité Introduction CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR L‘AVENIR ! Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande ATTENTION ! Tenir les enfants et les animaux qualité.
Utilisation Faites toujours attention à ce que vous faites et agissez avec précaution. Ne pas utiliser le pro- Indication : lavez la grille duit si vous n’êtes pas concentré ou fatigué ou avant la première sous l’influence de drogues, d’alcool ou de mé- utilisation à...
Nettoyage et entretien Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie Laissez le produit complètement refroidir avant débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de le nettoyer. de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Vérifiez que le charbon de bois est complètement consumé...
Barbecue a secchio Avvertenze per la sicurezza Introduzione CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER EVENTUALI Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo CONSULTAZIONI FUTURE! prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di ATTENZIONE! Tenere lontani bambini e metterlo in funzione per la prima volta.
Page 12
Utilizzo si è stanchi, distratti, o sotto l‘effetto di droghe, alcol o farmaci. Solamente un attimo di distra- Nota: lavare la griglia zione durante l‘uso del prodotto può provocare con acqua in vista del gravi lesioni. Non lasciare mai il prodotto incu- primo utilizzo.
Pulizia e cura Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha ini- Lasciar raffreddare completamente il prodotto, zio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo prima di pulirlo. scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Assicurarsi che la carbonella sia completamente Questo documento servirà...
Page 14
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01797A / HG01797B Version: 12 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 12 / 2016 Ident.-No.: HG01797A / B122016-1 IAN 283308...