Page 1
Mode d‘emploi Mode d‘emploi Barbecue à pierres de lave Barbecue à pierres de lave FGG 5.5 A1 FGG 5.5 A1 Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Lavasteen-gasgrill Lavastein-Gasgrill Ouvrir S.V.P. FGG 5.5 A1 FGG 5.5 A1 Openklappen HC-91674 / Version: 2010.12.23 Bitte aufklappen Art.-Nr. 3201 91674 L2 a 20101223.indd 1...
Page 2
18 mm 6 mm 6x12 mm 6x35 mm 5x20 mm 4x12 mm 5 mm 8 mm 12 mm 12 x 6 mm 4x25 mm 6x35 mm 6 mm 6 mm 91674 L2 a 20101223.indd 2 91674 L2 a 20101223.indd 2 23.12.10 11:20 23.12.10 11:20...
Page 3
91674 L2 i 20101223.indd 3 91674 L2 i 20101223.indd 3 23.12.10 11:18 23.12.10 11:18...
Page 4
Ét Ét Él 91674 L2 i 20101223.indd 4 91674 L2 i 20101223.indd 4 23.12.10 11:18 23.12.10 11:18...
Répertoire Page Avant d‘utiliser l‘appareil ........................6 Étendue de la livraison/Éléments de commande ................6 Utilisation conforme aux prescriptions ..................... 6 Pour votre sécurité ..........................6 Symboles de signalisation ......................... 6 Consignes de sécurité ........................6 Montage ..............................8 Préparation ............................8 Outils nécessaires ..........................
Avant d'utiliser l'appareil Veuillez vérifier si la livraison est complète et non endomma- – gée. Si une pièce devait manquer ou être défectueuse, veuillez Après le déballage et avant chaque utilisation, veuillez vérifier si vous adresser à votre revendeur. – l‘article ne présente pas de dommage.
Page 7
– S‘assurer que le tuyau de gaz est bien en place et que le – Placer le barbecue sur une surface plate et solide, protégée tuyau est toujours accessible sur toute sa longueur. du vent et le faire fonctionner uniquement dans un secteur protégé...
– Pendant les grillades, agissez toujours avec beaucoup de Vissez les deux roues à l‘aide d‘une clé à pipe ou à fourche précaution. Si vous êtes dérangé, vous pouvez perdre le de 14 avec les écrous freinés pris dans le sachet de vis contrôle sur l‘appareil.
Mettre en place le barbecue Attention Ne jamais faire fonctionner le barbecue avec une vi- Attention Risque d‘endommagement! tre endommagée ou enlevée. Pendant l‘utilisation, des vissages peuvent se des- – Lors du montage, veillez à ce que la vitre soit bien en place. serrer petit à...
Contrôle des fuites de gaz Allumage normal avec allumettes • 1. Tournez les deux boutons de réglage de la température sur Danger Risque de brûlure ! • la position (Fermé). N‘allumez jamais le barbecue avec des allumettes par le haut mais toujours par le côté. 2.
Produit : N° réf. 3201, • Nettoyez les tubes avec précaution avec une brosse souple. barbecue à pierres de lave FGG 5.5 A1 • Avant chaque usage, resserrez régulièrement les vis pour Poids : 14,5 kg (sans les pierres) garantir à...
Service après-vente Pour les questions techniques, veuillez vous adresser au ser- vice après-vente. Ce produit a été fabriqué et emballé avec mi- nutie. Cependant, s‘il devait y avoir une raison de réclamation, nos collaborateurs vous aideront volontiers. Ét Au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, vous pouvez nous joindre personnellement.
Page 13
Répertoire Page Avant d’utiliser l’appareil ........................14 Étendue de la livraison/Éléments de commande ................14 Utilisation conforme aux prescriptions ................... 14 Pour votre sécurité ..........................14 Symboles de signalisation ....................... 14 Consignes de sécurité ........................14 Montage ............................... 16 Préparation ............................16 Outils nécessaires ...........................
Avant d’utiliser l’appareil Veuillez vérifier si la livraison est complète et non endomma- – gée. Si une pièce devait manquer ou être défectueuse, veuillez Après le déballage et avant chaque utilisation, veuillez vérifier si vous adresser à votre revendeur. – l‘article ne présente pas de dommage.
Page 15
– S‘assurer que le tuyau de gaz est bien en place et que le – Tenir les câbles électriques et les tuyaux d‘arrivée de gaz tuyau est toujours accessible sur toute sa longueur. éloignés des surfaces brûlantes. – Pour l‘allumage ou le ré-allumage, n‘utilisez ni alcool à brûler, –...
Ne pas utiliser le produit lorsque vous n‘êtes pas concentré fixez avec les vis du sachet de vis (cf. fig. 3). ou fatigué ou si vous êtes sous influence de drogues, d‘alcool 4. Introduisez les 4 capuchons (7) dans les extrémités des ou de médicaments.
Installer la toile Attention Ne jamais faire fonctionner le barbecue avec une vi- • Placez la toile (32) comme indiqué sur la fig. 21 sur les deux tre endommagée ou enlevée. pieds avant. – Lors du montage, veillez à ce que la vitre soit bien en place. Si ce n‘est pas le cas, ne continuez pas le travail mais re- commencez l‘étape décrite ci-dessus et corrigez la position Mettre en place le barbecue...
Contrôle des fuites de gaz Allumage normal avec allumettes • 1. Tournez les deux boutons de réglage de la température sur Danger Risque de brûlure ! • la position (Fermé). N‘allumez jamais le barbecue avec des allumettes par le haut mais toujours par le côté. 2.
Élimination • Nettoyez le barbecue régulièrement, de préférence après chaque usage. L‘emballage se compose de matériaux écologiques que • Allumez le barbecue pendant 10 à 15 minutes, ceci permet vous pouvez éliminer dans des centres de recyclage. de brûler les restes de graisse sur la grille. Ensuite, laisser Ne jetez en aucun cas le barbecue dans les ordures refroidir complètement le barbecue.
Page 20
Inhoud Pagina Voor de ingebruikneming van het apparaat ..................21 Leveringspakket/Bedieningselementen ..................21 Reglementair gebruik ......................... 21 Voor uw veiligheid ..........................21 Signalen ............................21 Veiligheidsinstructies ........................21 Montage ............................... 23 Voorbereiding ..........................23 Benodigd gereedschap ........................23 Grill monteren ..........................23 Gasbuis monteren ..........................
Voor de ingebruikneming van het Reclamaties na een voltooide of begonnen montage met betrekking tot beschadiging of ontbrekende delen worden niet apparaat aanvaard. Kijk na het uitpakken en voor elk gebruik na of het artikel schade vertoont. Reglementair gebruik Is dit het geval, gebruik dan het artikel niet, maar breng uw han- delaar daarvan op de hoogte.
Page 22
– Gebruik voor het aansteken of het terug aansteken geen – Bedek nooit meer dan 50 % van het grilloppervlak met grill- brandspiritus, benzine of gelijkaardige vloeistoffen. schotels of dergelijke, omdat deze de hitte naar onderen re- flecteren. Er kunnen anders oververhittingen ontstaan. –...
Attentie, Gebruik de grill nooit met een beschadigd venster of De houten legplanken zijn vervaardigd uit plantagehout met zonder venster. hoog weerstandsvermogen tegen weersinvloeden en ze zijn Let er bij de montage op dat het venster goed en veilig extra gebeitst. vastzit.
Grill plaatsen 14. Beweeg de vetbekerhouder (22) door het achterste mid- delste gat van de grillkuip (zie afb. 14). Attentie, beschadigingsgevaar 15. Schroef de 4 zelftappende schroeven uit de poten van de Tijdens het gebruik kunnen de schroeven geleidelijk brander (23). Houd de branderpoten daarbij met een tang aan los komen te zitten en de stabiliteit van de grill in vast, zodat ze niet krombuigen of zelfs afscheuren.
Controle op gaslekken Het conventionele aansteken met lucifer 1. Draai de beide temperatuurregelaars in de positie (uit). Gevaar, verbrandingsgevaar! Steek de grill nooit met een lucifer vanboven aan, 2. Open het flessenventiel. maar steeds van de zijkant. 3. Wrijf de aansluitschroefverbindingen en de gasbuis met een 1.
Opmerking bij de • Reinig de grill regelmatig, het liefst na elk gebruik. • Schakel de grill na het grillen in gedurende 10 tot 15 minuten, conformiteitsverklaring daardoor worden vetresten van het grillrooster weggebrand. Dit product beantwoordt aan de geldende Europese en nationale Laat de grill daarna volledig afkoelen.
Page 27
Inhalt Seite Bevor Sie das Gerät benutzen ......................28 Lieferumfang / Bedienelemente ......................28 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 28 Zu Ihrer Sicherheit ..........................28 Signalsymbole ..........................28 Sicherheitshinweise ......................... 28 Montage ............................... 30 Vorbereitung ............................ 30 Benötigtes Werkzeug ........................30 Grill zusammenbauen ........................30 Gasschlauch montieren ........................
Bevor Sie das Gerät benutzen Reklamationen nach erfolgter oder angefangener Montage – hinsichtlich Beschädigung oder fehlender Teile werden nicht Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob anerkannt. – der Artikel Schäden aufweist. Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
Page 29
– Grill während des Betriebs nicht transportieren. – Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Brennspiritus, Benzin oder ähnliche Flüssigkeiten verwenden. – Weder brennbare (z.B. Holzkohle) noch nicht brennbare Stoffe in die Wanne füllen. – Kein Benzin, Brennspiritus oder andere entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe des Grills lagern oder verwen- –...
5. Montieren Sie je drei Holzablagebretter (8) auf die waage- Achtung rechten Schenkel der Standbeine. Verwenden Sie dazu die Den Grill niemals mit einer beschädigten oder ohne 25 mm langen Schrauben aus dem Schraubenbeutel Scheibe betreiben. (siehe Abb. 5). – Bei der Montage darauf achten, dass das Fenster gut und –...
Textilbespannung anbringen Achtung Den Grill niemals mit einer beschädigten oder ohne Scheibe betreiben. • Bringen Sie die Textilbespannung (32) wie in Abb. 21 darge- stellt an den beiden vorderen Standbeinen an. – Bei der Montage darauf achten, dass das Fenster gut und sicher sitzt.
Prüfung auf Gaslecks Konventionelles Anzünden mit Streichholz 1. Drehen Sie beide Temperaturregler in die Position (Aus). Gefahr Verbrennungsgefahr! flä Zünden Sie den Grill niemals mit einem Streichholz 2. Öffnen Sie das Flaschenventil. von oben an, sondern immer von der Seite. 3.
Wartung und Reinigung Hilfe bei Störungen Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Störungen zu be- Ihr Grill ist aus hochwertigen Materialien gefertigt. Um die Ober- seitigen. Sollte dies nicht gelingen, wenden Sie sich bitte an die flächen zu reinigen und zu pflegen, beachten Sie bitte die fol- Servicestelle der Fa.
Service Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ih- nen unsere Mitarbeiter gerne weiter. Unter der untenstehenden Service - Rufnummer können Sie uns persönlich erreichen.