Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

91695 L2 a 20101209.indd 1
91695 L2 a 20101209.indd 1
Aus
Aus
Aus
Max.
Max.
Max.
Niedrig
Niedrig
Niedrig
Mode d'emploi
Mode d'emploi
FR
BE
Barbecu au gaz 3 brûleurs
Barbecu au gaz 3 brûleurs
FR
FGG 9.7.A1
FGG 9.7.A1
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
BE
DE
Gasgrill 3-brander
Gasgrill 3-Brenner
NL
AT
FGG 9.7.A1
FGG 9.7.A1
CH
HC-91695 / Version: 2010.12.09
Art.-Nr. 3202
Ouvrir S.V.P.
Openklappen
Bitte aufklappen
09.12.10 09:16
09.12.10 09:16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FGG 9.7.A1

  • Page 1 Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig Mode d‘emploi Mode d‘emploi Barbecu au gaz 3 brûleurs Barbecu au gaz 3 brûleurs FGG 9.7.A1 FGG 9.7.A1 Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Gasgrill 3-brander Gasgrill 3-Brenner FGG 9.7.A1 FGG 9.7.A1 Ouvrir S.V.P. Openklappen HC-91695 / Version: 2010.12.09 Bitte aufklappen Art.-Nr.
  • Page 2 Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig 12 x Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig 91695 L2 a 20101209.indd 2 91695 L2 a 20101209.indd 2 09.12.10 09:16 09.12.10 09:16...
  • Page 3 Max. Max. Max. Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig Max. Niedrig Niedrig Max. Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig Niedrig Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig 91695 L2 i 20101209.indd 3 91695 L2 i 20101209.indd 3 09.12.10 09:13 09.12.10 09:13...
  • Page 4 Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig Ét Max. Max. Max. Niedrig Niedrig Niedrig Max. Max. Ét Max. Niedrig Niedrig Niedrig Él 91695 L2 i 20101209.indd 4 91695 L2 i 20101209.indd 4 09.12.10 09:13 09.12.10 09:13...
  • Page 5: Table Des Matières

    Répertoire Avant d'utiliser l'appareil ........................6 Étendue de la livraison ......................... 6 Utilisation conforme aux prescriptions ..................... 6 Pour votre sécurité ..........................6 Symboles de signalisation ......................... 6 Consignes de sécurité ........................6 Montage ..............................8 Préparation ............................8 Outils nécessaires ..........................8 Assembler le barbecue........................
  • Page 6: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d'utiliser l'appareil Utilisation conforme aux – prescriptions Après le déballage et avant chaque utilisation, veuillez vérifier si – l‘article ne présente pas de dommage. Ce barbecue au gaz sert à chauffer, cuire et griller des ali- Si c‘était le cas, n‘utilisez pas l‘appareil, mais veuillez en infor- ments.
  • Page 7 – Ne jamais laisser la bouteille de gaz reliée au détendeur lors- – Ne jamais recouvrir le brûleur au gaz avec des objets. Ne que celui-ci est débranché du tuyau de gaz. jamais verser de liquides (p. ex. de l‘eau) dans le bac. –...
  • Page 8: Montage

    Montage Vissez l‘autre extrémité du tuyau de gaz (18) à l‘aide d‘une clé à fourche de 17 sur le détendeur fourni (19). Préparation 10. Concernant fig. 10 : Placez le bac du barbecue (15) entre Danger Risque de blessure ! les pieds pour qu‘il repose sur les appuis des pieds.
  • Page 9: Raccorder La Bouteille De Gaz

    Raccorder la bouteille de gaz 5. Si la fuite persiste, n‘utilisez en aucun cas le barbecue mais adressez-vous à notre service après-vente. Les données Pour le fonctionnement de ce barbecue vous avez besoin d‘une de contact se trouvent dans le chapitre « Personne respon- bouteille de gaz courante de 5 kg, du propane ou du butane.
  • Page 10: Allumage Normal Avec Allumettes

    Entretien et nettoyage Allumage normal avec allumettes Votre barbecue est fabriqué dans des matériaux de grande Danger Risque de brûlure ! qualité. Pour nettoyer et entretenir les surfaces, veuillez tenir N‘allumez jamais le barbecue avec des allumettes compte des remarques suivantes : par le haut mais toujours par dessous.
  • Page 11: Aide En Cas De Pannes

    Aide en cas de pannes Remarque sur le certificat de conformité Les remarques suivantes devront vous aider à supprimer des pannes. Si vous n‘y arrivez pas, veuillez vous adresser au ser- Ce produit répond aux directives européennes et nationales en vice après-vente de la société...
  • Page 12 Répertoire Avant d’utiliser l’appareil ........................13 l‘a Étendue de la livraison ........................13 Utilisation conforme aux prescriptions ................... 13 pé Pour votre sécurité ..........................13 Symboles de signalisation ....................... 13 Consignes de sécurité ........................13 Montage ............................... 15 Préparation ............................15 Outils nécessaires ...........................
  • Page 13: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Utilisation conforme aux prescriptions Après le déballage et avant chaque utilisation, veuillez vérifier si l‘article ne présente pas de dommage. Ce barbecue au gaz sert à chauffer, cuire et griller des ali- Si c‘était le cas, n‘utilisez pas l‘appareil, mais veuillez en infor- ments.
  • Page 14 – Ne jamais laisser la bouteille de gaz reliée au détendeur lors- – Ne jamais recouvrir le brûleur au gaz avec des objets. Ne que celui-ci est débranché du tuyau de gaz. jamais verser de liquides (p. ex. de l‘eau) dans le bac. –...
  • Page 15: Montage

    Montage Vissez l‘autre extrémité du tuyau de gaz (18) à l‘aide d‘une clé à fourche de 17 sur le détendeur fourni (19). Préparation 10. Concernant fig. 10 : Placez le bac du barbecue (15) entre Danger Risque de blessure ! les pieds pour qu‘il repose sur les appuis des pieds.
  • Page 16: Raccorder La Bouteille De Gaz

    Raccorder la bouteille de gaz 5. Si la fuite persiste, n‘utilisez en aucun cas le barbecue mais adressez-vous à notre service après-vente. Les données Pour le fonctionnement de ce barbecue vous avez besoin d‘une de contact se trouvent dans le chapitre « Personne respon- bouteille de gaz courante de 5 kg, du propane ou du butane.
  • Page 17: Allumage Normal Avec Allumettes

    Allumage normal avec allumettes Danger Risque de brûlure ! Laissez refroidir entièrement le barbecue avant de le Danger Risque de brûlure ! nettoyer. N‘allumez jamais le barbecue avec des allumettes Danger Risque pour la santé ! par le haut mais toujours par dessous. N‘utilisez aucun solvant ni dissolvant pour enlever des 1.
  • Page 18: Élimination

    Remarque sur le certificat de Problème Cause Solution Odeur de gaz. Joint pas étan- Fermez immédiatement la conformité che. bouteille de gaz. Vérifier l'arrivée de gaz (cf. chapitre « Ce produit répond aux directives européennes et nationales en Contrôle des fuites de gaz »). vigueur.
  • Page 19 Inhoud Voor de ingebruikneming van het apparaat ..................20 Leveringspakket ..........................20 Reglementair gebruik ......................... 20 Voor uw veiligheid ..........................20 Signalen ............................20 Veiligheidsinstructies ........................20 Montage ............................... 22 Voorbereiding ..........................22 Benodigd gereedschap ........................22 Grill monteren ..........................22 Grill plaatsen ............................
  • Page 20: Voor De Ingebruikneming Van Het Apparaat

    Voor de ingebruikneming van het Reglementair gebruik – apparaat Deze gasgrill dient voor het opwarmen, het garen en grillen van – gerechten. Kijk na het uitpakken en voor elk gebruik na of het artikel schade De grill is uitsluitend geschikt voor het gebruik in openlucht en vertoont.
  • Page 21 – Zorg ervoor dat de gasfles nooit verbonden blijft met de druk- – Sommige levensmiddelen produceren brandbare vetten en verlager, als deze losgekoppeld is van de gasbuis. sappen. Reinig de grill regelmatig, het liefst na elk gebruik. – Alle veranderingen aan het product vormen een groot gevaar Gevaar Verbrandingsgevaar! voor de veiligheid en zijn verboden.
  • Page 22: Montage

    Montage 10. Bij afb. 10: Plaats de grillkuip (15) zo tussen de poten dat ze op de steunen aan de poten ligt. Schroef de grillkuip en Voorbereiding poten met telkens een schroef M6x55 (e) vast. Gevaar voor verwondingen! 11. Bij afb. 11: Schroef de grillkuip en beide legplanken met Het niet naleven van de instructies kan leiden tot pro- telkens een schroef M6x12 (a) vast.
  • Page 23: Gasfles Aansluiten

    Gasfles aansluiten 5. Als het gaslek nog steeds bestaat, gebruikt u zeker niet de grill, maar dient u zich te richten tot onze klantendienst. De Voor het gebruik van de grill hebt u een in de handel verkrijgbare contactgegevens vindt u in hoofdstuk “Distributeur”. fles propaan- resp.
  • Page 24: Het Conventionele Aansteken Met Lucifer

    Onderhoud en reiniging Het conventionele aansteken met lucifer De grill is vervaardigd van hoogwaardig materiaal. Neem de vol- Gevaar Verbrandingsgevaar! gende instructies in acht voor de reiniging en het onderhoud van Steek de grill nooit met een lucifer vanboven, maar de oppervlakken: steeds van onderen aan.
  • Page 25: Hulp Bij Storingen

    Hulp bij storingen Opmerking bij de conformiteitsverklaring De volgende tips moeten u helpen om storingen op te heffen. Lukt u dit niet, dan dient u zich te richten tot het servicepunt van Dit product beantwoordt aan de geldende Europese en nationale de fa.
  • Page 26 Inhalt Bevor Sie das Gerät benutzen ......................27 Lieferumfang ............................27 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 27 Zu Ihrer Sicherheit ..........................27 Signalsymbole ..........................27 Sicherheitshinweise ......................... 27 Montage ............................... 29 Vorbereitung ............................ 29 Benötigtes Werkzeug ........................29 Grill zusammenbauen ........................29 Grill aufstellen .............................
  • Page 27: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    Bevor Sie das Gerät benutzen Bestimmungsgemäßer Gebrauch Prüfen Sie nach dem Auspacken sowie vor jedem Gebrauch, ob Dieser Gasgrill dient zum Erhitzen, Garen und Grillen von Spei- der Artikel Schäden aufweist. sen. Sollte dies der Fall sein, benutzen Sie den Artikel nicht, sondern Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet und nur benachrichtigen Sie bitte Ihren Händler.
  • Page 28 – Kein Benzin, Brennspiritus oder andere entzündliche Gase – Den Gasbrenner keinesfalls mit Gegenständen abdecken. oder Flüssigkeiten in der Nähe des Grills lagern oder verwen- Niemals Flüssigkeiten (z.B. Wasser) in die Wanne einfüllen. den, wenn dieser in Betrieb ist. – Einige Nahrungsmittel erzeugen brennbare Fette und Säfte. –...
  • Page 29: Montage

    Montage des Gasschlauchs mit einem 17er Maulschlüssel fest an; halten Sie den Gasanschluss (17) dabei mit einer Zange Vorbereitung oder einem zweiten 17er Schlüssel fest. Schrauben Sie das andere Ende des Gasschlauchs (18) Gefahr Verletzungsgefahr! mithilfe eines 17er Maulschlüssels fest an den mitgeliefer- Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Pro- ten Druckminderer (19) an.
  • Page 30: Gasflasche Anschließen

    4. Untersuchen Sie den Brenner des Grills auf Verstopfungen, 3. Reiben Sie alle Anschlussverschraubungen und den falls Sie den Grill nach längerer Pause wieder benutzen. Gasschlauch mit Seifenwasser ein. Sollten sich Bläschen bilden, ist ein Anschluss locker oder der Gasschlauch rissig und darf nicht mehr verwendet werden.
  • Page 31: Konventionelles Anzünden Mit Streichholz

    Wartung und Reinigung Konventionelles Anzünden mit Streichholz Ihr Grill ist aus hochwertigen Materialien gefertigt. Um die Ober- Gefahr Verbrennungsgefahr! flächen zu reinigen und zu pflegen, beachten Sie bitte die fol- Zünden Sie den Grill niemals mit einem Streichholz genden Hinweise: von oben an, sondern immer von unten.
  • Page 32: Hilfe Bei Störungen

    Hilfe bei Störungen Garantie Die folgenden Hinweise sollen Ihnen helfen, Störungen zu be- Sie haben einen qualitativ hochwertigen Grill gekauft. TEPRO seitigen. Sollte dies nicht gelingen, wenden Sie sich bitte an die GARTEN GmbH garantiert für ihre Grills im Rahmen ihrer Ga- Servicestelle der Fa.
  • Page 33 91695 L2 i 20101209.indd 33 91695 L2 i 20101209.indd 33 09.12.10 09:14 09.12.10 09:14...
  • Page 34 91695 L2 i 20101209.indd 34 91695 L2 i 20101209.indd 34 09.12.10 09:14 09.12.10 09:14...

Table des Matières