Table des Matières

Publicité

Liens rapides

91906 LB2 a 20111103.indd 1
91906 LB2 a 20111103.indd 1
Mode d'emploi
Mode d'emploi
FR
BE
Barbecue au gaz
Barbecue au gaz
FR
FGG 6.7 B2
FGG 6.7 B2
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
BE
DE
Gasgrill
Gasgrill
AT
NL
FGG 6.7 B2
CH
FGG 6.7 B2
HC-91906 / Version: 20111103
Art.-Nr. 3204
IAN 68820
Ouvrir S.V.P.
Openklappen
Bitte aufklappen
03.11.11 12:46
03.11.11 12:46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FGG 6.7 B2

  • Page 1 Mode d‘emploi Mode d‘emploi Barbecue au gaz Barbecue au gaz FGG 6.7 B2 FGG 6.7 B2 Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Ouvrir S.V.P. Gasgrill Gasgrill Openklappen FGG 6.7 B2 FGG 6.7 B2 Bitte aufklappen HC-91906 / Version: 20111103 Art.-Nr. 3204 IAN 68820 91906 LB2 a 20111103.indd 1 91906 LB2 a 20111103.indd 1...
  • Page 3 Zünder Max. Max. Minimum Minimum Zünder Max. Max. Minimum Minimum Zünder Max. Max. Minimum Minimum...
  • Page 4 Zünder Max. Max. Zünder Max. Max. Minimum Minimun Niedrig Niedrig Zünder Max. Max. Zünder Niedrig Niedrig Max. Max. Niedrig Niedrig Zünder Max. Max. Niedrig Niedrig...
  • Page 5: Table Des Matières

    Répertoire Page Étendue de la livraison/Éléments de commande ................6 Avant d'utiliser l'appareil ........................6 Utilisation conforme aux prescriptions ....................6 Pour votre sécurité ..........................6 Symboles de signalisation ........................6 Consignes de sécurité ........................6 Montage ..............................8 Préparation ............................8 Outils nécessaires ..........................
  • Page 6: Étendue De La Livraison/Éléments De Commande

    Étendue de la livraison/Éléments de Le mode d'emploi se base sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les di- commande rectives et lois spécifiques au pays ! N° Quantité Désignation Veuil lez lire, avant la mise en service, les con si gnes de Jambe avant gauche (left front leg) sé...
  • Page 7 ver des dommages, des raccords défaits etc. Interrogez votre Danger Risque d'incendie ! revendeur de gaz si vous n'arriviez pas à résoudre le pro- Pendant le fonctionnement, le barbecue devient très blème. chaud et peut déclencher des incendies. – Contrôler toujours si la conduite de gaz est étanche après –...
  • Page 8: Montage

    (moyeu de roue sortant à l'intérieur). Danger Risque de blessure ! Vissez les deux roues à l'aide d'une clé à pipe ou à fourche Sur le barbecue et sur certaines pièces, il y a des de 13 avec les écrous autobloquants M8 (F6). Pour ce faire, arêtes coupantes.
  • Page 9: Mettre En Place Le Barbecue

    14. Concernant fig. 15 : Introduisez le support de gobelet 2. Avant utilisation, lavez la grille et la plaque à griller avec de à graisse (27) à travers le trou (a) (cf. Fig. 14) du bac du l'eau chaude. barbecue. 3.
  • Page 10: Mise En Marche/Allumage

    Allumage normal avec allumettes fissuré et il ne doit plus être utilisé. Ne mettez pas le barbecue en service, mais fermez immé- Danger Risque de brûlure ! diatement la vanne de la bouteille de gaz. N'allumez jamais le barbecue avec des allumettes 4.
  • Page 11: Rangement

    Attention Risque de dommage ! Problème Cause Solution N'utilisez aucun solvant puissant et décapant ni Odeur de gaz. Joint pas Fermer immédiatement la éponges abrasives car ils attaquent la surface et lais- étanche. bouteille de gaz. Contrôler l'arrivée du gaz (cf. chapitre « sent des traces.
  • Page 12: Données Techniques

    Si vous avez des questions techniques, veuillez vous adresser Produit : N° réf. 3204, au service après-vente. Ce produit a été fabriqué et emballé barbecue au gaz FGG 6.7 B2 avec minutie. Cependant, si vous deviez avoir une réclamation, 68820 nos collaborateurs vous aident volontiers.
  • Page 13 Répertoire Page Étendue de la livraison/Éléments de commande ................14 Avant d'utiliser l'appareil ........................14 Utilisation conforme aux prescriptions .................... 14 Pour votre sécurité ..........................14 Symboles de signalisation ........................ 14 Consignes de sécurité ........................14 Montage ..............................16 Préparation ............................16 Outils nécessaires ..........................
  • Page 14: Étendue De La Livraison/Éléments De Commande

    Étendue de la livraison/Éléments de Le mode d'emploi se base sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les di- commande rectives et lois spécifiques au pays ! N° Quantité Désignation Veuil lez lire, avant la mise en service, les con si gnes de Jambe avant gauche (left front leg) sé...
  • Page 15 ver des dommages, des raccords défaits etc. Interrogez votre Danger Risque d'incendie ! revendeur de gaz si vous n'arriviez pas à résoudre le pro- Pendant le fonctionnement, le barbecue devient très blème. chaud et peut déclencher des incendies. – Contrôler toujours si la conduite de gaz est étanche après –...
  • Page 16: Montage

    (moyeu de roue sortant à l'intérieur). Danger Risque de blessure ! Vissez les deux roues à l'aide d'une clé à pipe ou à fourche Sur le barbecue et sur certaines pièces, il y a des de 13 avec les écrous autobloquants M8 (F6). Pour ce faire, arêtes coupantes.
  • Page 17: Mettre En Place Le Barbecue

    14. Concernant fig. 15 : Introduisez le support de gobelet 2. Avant utilisation, lavez la grille et la plaque à griller avec de à graisse (27) à travers le trou (a) (cf. Fig. 14) du bac du l'eau chaude. barbecue. 3.
  • Page 18: Mise En Marche/Allumage

    Allumage normal avec allumettes fissuré et il ne doit plus être utilisé. Ne mettez pas le barbecue en service, mais fermez immé- Danger Risque de brûlure ! diatement la vanne de la bouteille de gaz. N'allumez jamais le barbecue avec des allumettes 4.
  • Page 19: Rangement

    Attention Risque de dommage ! Problème Cause Solution N'utilisez aucun solvant puissant et décapant ni Odeur de gaz. Joint pas Fermer immédiatement la éponges abrasives car ils attaquent la surface et lais- étanche. bouteille de gaz. Contrôler l'arrivée du gaz (cf. chapitre « sent des traces.
  • Page 20: Données Techniques

    Si vous avez des questions techniques, veuillez vous adresser Produit : N° réf. 3204, au service après-vente. Ce produit a été fabriqué et emballé barbecue au gaz FGG 6.7 B2 avec minutie. Cependant, si vous deviez avoir une réclamation, 68820 nos collaborateurs vous aident volontiers.
  • Page 21 Inhoud pagina Leveringspakket/Bedieningselementen ...................22 Voor de ingebruikneming van het apparaat ..................22 Reglementair gebruik ..........................22 Voor uw veiligheid ..........................22 Signalen ............................22 Veiligheidsinstructies ........................22 Montage ..............................24 Voorbereiding ........................... 24 Benodigd gereedschap ........................24 Grill monteren ........................... 24 Grill plaatsen ............................25 Gasfles aansluiten ..........................25 Controle op gaslekken ........................
  • Page 22: Leveringspakket/Bedieningselementen

    Leveringspakket/ De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de in de Europese unie geldende normen en regels. Respecteer in het buitenland ook Bedieningselementen de richtlijnen en wetten die specifiek zijn voor dat land! Nr. Aantal Omschrijving Lee s voor ingebruikname eerst aandachtig de vei lig- Poot vooraan links (left front leg) heids in struc ties en de gebruiks instruc ties.
  • Page 23 plaatselijke gashandelaar, als u het probleem niet kunt oplos- – Plaats de grill op een effen, stabiel vlak, beschermd tegen de sen. wind en gebruik hem alleen in een zone die beschut is tegen de wind. – Controleer de gasleiding steeds op dichtheid, nadat u deze hebt aangesloten.
  • Page 24: Montage

    – Wees tijdens het grillen steeds zeer zorgvuldig. Bent u afge- 6. Bij afb. 6: Monteer de beide steunen (13) met telkens 2 leid, dan kunt de controle over het apparaat verliezen. schroeven M6 x 10 mm (F1) vast aan de poten. –...
  • Page 25: Grill Plaatsen

    Gasfles aansluiten Draai de moer met een sleutel van 14 vast. Steek de ontstekingskabel op het contact van de elektrische Voor het gebruik van de grill hebt u een in de handel verkrijgbare ontsteker (19). volle fles propaan- resp. butaangas nodig. 16.
  • Page 26: Inschakelen/Aansteken

    Inschakelen/Aansteken Voorverwarmen/Regelen van de vlam • Verwarm de grill gedurende 10 tot 15 minuten in de hoogste Gevaar, gevaar voor explosies! stand, alvorens te grillen. Lees eerst de volgende instructies voor het inscha- Laat het deksel ondertussen dicht. kelen/aansteken en alle waarschuwings- en veilig- •...
  • Page 27: Bewaring

    Gasreuk. Ondichte gas- Onmiddellijk de gasfles dicht- Product: Art. nr. 3204, verbinding. draaien. Gastoevoer controle- gasgrill FGG 6.7 B2 ren (zie hoofdstuk “Controle op 68820 gaslekken”). Wend u eventueel tot de gasverkoper of de klan- Gewicht: 28,5 kg tendienst van de fa. Tepro.
  • Page 28: Garantie

    Garantie Service U hebt een kwalitatief hoogwaardige grill gekocht. TEPRO GAR- Bij technische vragen dient u zich te richten tot de klantenser- TEN GmbH (bvba) garandeert voor zijn grillapparaten in het kader vice. Dit product werd zorgvuldig geproduceerd en verpakt. Is er van zijn garantiebepalingen bij een normaal, vrijetijdsgericht en toch een reden tot reclamatie, dan helpen onze medewerkers u niet commercieel gebruik gedurende 36 (zesendertig) maanden...
  • Page 29 Inhalt Seite Lieferumfang / Bedienelemente ......................30 Bevor Sie das Gerät benutzen ......................30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................30 Zu Ihrer Sicherheit ..........................30 Signalsymbole ..........................30 Sicherheitshinweise ..........................30 Montage ..............................32 Vorbereitung ............................. 32 Benötigtes Werkzeug ........................32 Grill zusammenbauen ........................32 Grill aufstellen ............................33 Gasflasche anschließen ........................33 Prüfung auf Gaslecks ........................33 Einschalten / Anzünden ........................34...
  • Page 30: Lieferumfang / Bedienelemente

    Lieferumfang / Bedienelemente Le sen Sie vor der Inbetriebnahme zu erst die Si cher- heits hin wei se und die Bedienungsan lei tung aufmerk- Anzahl Bezeichnung sam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher Standbein vorne links (left front leg) und zu ver läs sig nut zen.
  • Page 31 – Die Gasleitung immer auf Dichtheit prüfen, nachdem Sie di- – Stromkabel und Gaszuführungsschläuche fern von heißen ese angeschlossen haben. Dazu Seifenwasser verwenden Flächen halten. (siehe Kapitel „Prüfung auf Gaslecks“). – Nie mehr als 50% der Grillfläche mit Grillschalen oder ähn- –...
  • Page 32: Montage

    – Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, 6. Zu Abb. 6: Montieren Sie beide Träger (13) mit je 2 Schrau- was Sie tun. Das Produkt nicht benutzen, wenn Sie unkon- ben M6 x 10 mm (F1) an die Standbeine. zentriert oder müde sind bzw.
  • Page 33: Grill Aufstellen

    Gasflasche anschließen der zuvor entfernten Mutter an der Grillwanne fest. Ziehen Sie die Mutter mit einem 14er Schlüssel an. Für den Betrieb dieses Grills benötigen Sie eine handelsübliche, Stecken Sie das Zündkabel auf den Kontakt des elektrischen volle Flasche Propan- bzw. Butangas. Zünders (19).
  • Page 34: Einschalten / Anzünden

    Einschalten / Anzünden Vorheizen / Regeln der Flamme • Heizen Sie den Grill für 10 bis 15 Minuten in höchster Stel- Gefahr Explosionsgefahr! lung auf, bevor Sie grillen. Lesen Sie zunächst die nachfolgenden Anweisun gen Lassen Sie den Deckel währenddessen geschlossen. zum Einschalten/Anzünden und alle Warn- und Si- •...
  • Page 35: Aufbewahrung

    Entsorgung • Stellen Sie sicher, dass die Brenneröffnungen und Düsen nicht beschädigt werden, wenn Sie diese reinigen. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Mate- • Prüfen Sie regelmäßig, ob der Brenner frei von Insekten rialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ent- ist, die das Gassystem und damit die Gaszufuhr verstopfen sorgen können.
  • Page 36: Service

    Service Inverkehrbringer Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Tepro Garten GmbH Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte Carl-Zeiss-Strasse 8/4 es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ih- D-63322 Rödermark nen unsere Mitarbeiter gerne weiter. Telefon: + 49 (0) 1805 89 31 50* Unter der untenstehenden Service - Rufnummer können Sie uns (* 0,14 Euro/Min.

Ce manuel est également adapté pour:

3204

Table des Matières