Répertoire Page Étendue de la livraison/Éléments de commande ................6 Avant d'utiliser l'appareil ........................6 Utilisation conforme aux prescriptions ....................6 Pour votre sécurité ..........................6 Symboles de signalisation ........................6 Consignes de sécurité ........................6 Montage ..............................8 Préparation ............................8 Outils nécessaires ..........................
Étendue de la livraison/Éléments de Le mode d'emploi se base sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les di- commande rectives et lois spécifiques au pays ! N° Quantité Désignation Veuil lez lire, avant la mise en service, les con si gnes de Jambe avant gauche (left front leg) sé...
Page 7
ver des dommages, des raccords défaits etc. Interrogez votre Danger Risque d'incendie ! revendeur de gaz si vous n'arriviez pas à résoudre le pro- Pendant le fonctionnement, le barbecue devient très blème. chaud et peut déclencher des incendies. – Contrôler toujours si la conduite de gaz est étanche après –...
(moyeu de roue sortant à l'intérieur). Danger Risque de blessure ! Vissez les deux roues à l'aide d'une clé à pipe ou à fourche Sur le barbecue et sur certaines pièces, il y a des de 13 avec les écrous autobloquants M8 (F6). Pour ce faire, arêtes coupantes.
14. Concernant fig. 15 : Introduisez le support de gobelet 2. Avant utilisation, lavez la grille et la plaque à griller avec de à graisse (27) à travers le trou (a) (cf. Fig. 14) du bac du l'eau chaude. barbecue. 3.
Allumage normal avec allumettes fissuré et il ne doit plus être utilisé. Ne mettez pas le barbecue en service, mais fermez immé- Danger Risque de brûlure ! diatement la vanne de la bouteille de gaz. N'allumez jamais le barbecue avec des allumettes 4.
Attention Risque de dommage ! Problème Cause Solution N'utilisez aucun solvant puissant et décapant ni Odeur de gaz. Joint pas Fermer immédiatement la éponges abrasives car ils attaquent la surface et lais- étanche. bouteille de gaz. Contrôler l'arrivée du gaz (cf. chapitre « sent des traces.
Si vous avez des questions techniques, veuillez vous adresser Produit : N° réf. 3204, au service après-vente. Ce produit a été fabriqué et emballé barbecue au gaz FGG 6.7 B2 avec minutie. Cependant, si vous deviez avoir une réclamation, 68820 nos collaborateurs vous aident volontiers.
Page 13
Répertoire Page Étendue de la livraison/Éléments de commande ................14 Avant d'utiliser l'appareil ........................14 Utilisation conforme aux prescriptions .................... 14 Pour votre sécurité ..........................14 Symboles de signalisation ........................ 14 Consignes de sécurité ........................14 Montage ..............................16 Préparation ............................16 Outils nécessaires ..........................
Étendue de la livraison/Éléments de Le mode d'emploi se base sur les normes et règles en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les di- commande rectives et lois spécifiques au pays ! N° Quantité Désignation Veuil lez lire, avant la mise en service, les con si gnes de Jambe avant gauche (left front leg) sé...
Page 15
ver des dommages, des raccords défaits etc. Interrogez votre Danger Risque d'incendie ! revendeur de gaz si vous n'arriviez pas à résoudre le pro- Pendant le fonctionnement, le barbecue devient très blème. chaud et peut déclencher des incendies. – Contrôler toujours si la conduite de gaz est étanche après –...
(moyeu de roue sortant à l'intérieur). Danger Risque de blessure ! Vissez les deux roues à l'aide d'une clé à pipe ou à fourche Sur le barbecue et sur certaines pièces, il y a des de 13 avec les écrous autobloquants M8 (F6). Pour ce faire, arêtes coupantes.
14. Concernant fig. 15 : Introduisez le support de gobelet 2. Avant utilisation, lavez la grille et la plaque à griller avec de à graisse (27) à travers le trou (a) (cf. Fig. 14) du bac du l'eau chaude. barbecue. 3.
Allumage normal avec allumettes fissuré et il ne doit plus être utilisé. Ne mettez pas le barbecue en service, mais fermez immé- Danger Risque de brûlure ! diatement la vanne de la bouteille de gaz. N'allumez jamais le barbecue avec des allumettes 4.
Attention Risque de dommage ! Problème Cause Solution N'utilisez aucun solvant puissant et décapant ni Odeur de gaz. Joint pas Fermer immédiatement la éponges abrasives car ils attaquent la surface et lais- étanche. bouteille de gaz. Contrôler l'arrivée du gaz (cf. chapitre « sent des traces.
Si vous avez des questions techniques, veuillez vous adresser Produit : N° réf. 3204, au service après-vente. Ce produit a été fabriqué et emballé barbecue au gaz FGG 6.7 B2 avec minutie. Cependant, si vous deviez avoir une réclamation, 68820 nos collaborateurs vous aident volontiers.
Page 21
Inhoud pagina Leveringspakket/Bedieningselementen ...................22 Voor de ingebruikneming van het apparaat ..................22 Reglementair gebruik ..........................22 Voor uw veiligheid ..........................22 Signalen ............................22 Veiligheidsinstructies ........................22 Montage ..............................24 Voorbereiding ........................... 24 Benodigd gereedschap ........................24 Grill monteren ........................... 24 Grill plaatsen ............................25 Gasfles aansluiten ..........................25 Controle op gaslekken ........................
Leveringspakket/ De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de in de Europese unie geldende normen en regels. Respecteer in het buitenland ook Bedieningselementen de richtlijnen en wetten die specifiek zijn voor dat land! Nr. Aantal Omschrijving Lee s voor ingebruikname eerst aandachtig de vei lig- Poot vooraan links (left front leg) heids in struc ties en de gebruiks instruc ties.
Page 23
plaatselijke gashandelaar, als u het probleem niet kunt oplos- – Plaats de grill op een effen, stabiel vlak, beschermd tegen de sen. wind en gebruik hem alleen in een zone die beschut is tegen de wind. – Controleer de gasleiding steeds op dichtheid, nadat u deze hebt aangesloten.
– Wees tijdens het grillen steeds zeer zorgvuldig. Bent u afge- 6. Bij afb. 6: Monteer de beide steunen (13) met telkens 2 leid, dan kunt de controle over het apparaat verliezen. schroeven M6 x 10 mm (F1) vast aan de poten. –...
Gasfles aansluiten Draai de moer met een sleutel van 14 vast. Steek de ontstekingskabel op het contact van de elektrische Voor het gebruik van de grill hebt u een in de handel verkrijgbare ontsteker (19). volle fles propaan- resp. butaangas nodig. 16.
Inschakelen/Aansteken Voorverwarmen/Regelen van de vlam • Verwarm de grill gedurende 10 tot 15 minuten in de hoogste Gevaar, gevaar voor explosies! stand, alvorens te grillen. Lees eerst de volgende instructies voor het inscha- Laat het deksel ondertussen dicht. kelen/aansteken en alle waarschuwings- en veilig- •...
Gasreuk. Ondichte gas- Onmiddellijk de gasfles dicht- Product: Art. nr. 3204, verbinding. draaien. Gastoevoer controle- gasgrill FGG 6.7 B2 ren (zie hoofdstuk “Controle op 68820 gaslekken”). Wend u eventueel tot de gasverkoper of de klan- Gewicht: 28,5 kg tendienst van de fa. Tepro.
Garantie Service U hebt een kwalitatief hoogwaardige grill gekocht. TEPRO GAR- Bij technische vragen dient u zich te richten tot de klantenser- TEN GmbH (bvba) garandeert voor zijn grillapparaten in het kader vice. Dit product werd zorgvuldig geproduceerd en verpakt. Is er van zijn garantiebepalingen bij een normaal, vrijetijdsgericht en toch een reden tot reclamatie, dan helpen onze medewerkers u niet commercieel gebruik gedurende 36 (zesendertig) maanden...
Page 29
Inhalt Seite Lieferumfang / Bedienelemente ......................30 Bevor Sie das Gerät benutzen ......................30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................30 Zu Ihrer Sicherheit ..........................30 Signalsymbole ..........................30 Sicherheitshinweise ..........................30 Montage ..............................32 Vorbereitung ............................. 32 Benötigtes Werkzeug ........................32 Grill zusammenbauen ........................32 Grill aufstellen ............................33 Gasflasche anschließen ........................33 Prüfung auf Gaslecks ........................33 Einschalten / Anzünden ........................34...
Lieferumfang / Bedienelemente Le sen Sie vor der Inbetriebnahme zu erst die Si cher- heits hin wei se und die Bedienungsan lei tung aufmerk- Anzahl Bezeichnung sam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher Standbein vorne links (left front leg) und zu ver läs sig nut zen.
Page 31
– Die Gasleitung immer auf Dichtheit prüfen, nachdem Sie di- – Stromkabel und Gaszuführungsschläuche fern von heißen ese angeschlossen haben. Dazu Seifenwasser verwenden Flächen halten. (siehe Kapitel „Prüfung auf Gaslecks“). – Nie mehr als 50% der Grillfläche mit Grillschalen oder ähn- –...
– Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, 6. Zu Abb. 6: Montieren Sie beide Träger (13) mit je 2 Schrau- was Sie tun. Das Produkt nicht benutzen, wenn Sie unkon- ben M6 x 10 mm (F1) an die Standbeine. zentriert oder müde sind bzw.
Gasflasche anschließen der zuvor entfernten Mutter an der Grillwanne fest. Ziehen Sie die Mutter mit einem 14er Schlüssel an. Für den Betrieb dieses Grills benötigen Sie eine handelsübliche, Stecken Sie das Zündkabel auf den Kontakt des elektrischen volle Flasche Propan- bzw. Butangas. Zünders (19).
Einschalten / Anzünden Vorheizen / Regeln der Flamme • Heizen Sie den Grill für 10 bis 15 Minuten in höchster Stel- Gefahr Explosionsgefahr! lung auf, bevor Sie grillen. Lesen Sie zunächst die nachfolgenden Anweisun gen Lassen Sie den Deckel währenddessen geschlossen. zum Einschalten/Anzünden und alle Warn- und Si- •...
Entsorgung • Stellen Sie sicher, dass die Brenneröffnungen und Düsen nicht beschädigt werden, wenn Sie diese reinigen. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Mate- • Prüfen Sie regelmäßig, ob der Brenner frei von Insekten rialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ent- ist, die das Gassystem und damit die Gaszufuhr verstopfen sorgen können.
Service Inverkehrbringer Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Tepro Garten GmbH Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte Carl-Zeiss-Strasse 8/4 es dennoch einmal Grund zur Beanstandung geben, helfen Ih- D-63322 Rödermark nen unsere Mitarbeiter gerne weiter. Telefon: + 49 (0) 1805 89 31 50* Unter der untenstehenden Service - Rufnummer können Sie uns (* 0,14 Euro/Min.