Page 1
RUNDGRILL FRG 45 A1 RUNDGRILL BARBECUE ROND Bedienungsanleitung Mode d’emploi BARBECUE ROTONDO ROUND BARBECUE Istruzioni per l’uso Operating instructions IAN 86019...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. FRG 45 A1...
7. Lassen Sie den Grill vor der Reinigung vollständig abkühlen. 8. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle. WARNUNG Warnung vor Erstickung! ► Verwenden Sie den Grill nur im Freien! ► Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen Räumen oder auf überdachten Flächen. FRG 45 A1...
Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau des Grills. Schaff en Sie sich eine ebene Arbeitsfl äche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie die Einzelteile der Verpackung und legen Sie die Teile in Griff nähe bereit. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. Beschädigungen. FRG 45 A1...
Seite montiert werden, an der sich die Doppellöcher in der Kohleschüssel befi nden. ♦ Montieren Sie die 4 Beine ( ) mit je 1 Schraube M6 x 30, einer Unterlegscheibe Ø 6 und einer Beinkappe an die Kohleschüssel FRG 45 A1...
Page 9
Unterlegscheibe Ø 8 und einer selbstsichernden Mutter M8. ♦ Ziehen Sie die Muttern mit einem Maulschlüssel SW 13 mm an. Halten Sie ggf. die Achse mit einer Zange fest. Legen Sie zum Schutz vor Kratzern ein Tuch zwischen Zange und Achse FRG 45 A1...
Page 10
Sie sie mithilfe einer Schraube M5 x 12, einer Unterlegscheibe Ø 6 und einer Mutter M5 zusammen. Nutzen Sie dabei den maximalen Abstand zwischen den Blechen aus, damit das Grillrost zwischen den Schlitzen der Windschutz- Bleche passt. FRG 45 A1...
Page 11
♦ Schrauben Sie den montierten Windschutz mithilfe von 5 Schrauben M5 x 12, 5 Unterlegscheiben Ø 6 und 5 Muttern M5 an der Kohleschüssel fest. Schritt 7 ♦ Haken Sie die beiden Handgriff e am Grillrost ein. FRG 45 A1...
Page 12
Betrieb heiß! ► Fassen Sie die Bügel nicht mit bloßen Händen an. Verwenden Sie zum Einhängen oder zur Höhenverstellung des Grillrosts ausschließlich die mitgelieferten Handgriff e. Schritt 9 ♦ Hängen Sie den Warmhalterost auf den Windschutz FRG 45 A1...
Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel. Bei stärkeren Verschmutzungen der emaillierten Teile, verwenden Sie einen handelsüblichen Emaille Reiniger. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers des anzuwendenden Reinigungsmittels. Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel und einem Haushaltsschwamm. FRG 45 A1...
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Technische Daten Maße (montiert) ca. 82 x 52 x 69 cm Grillrost Ø 47 cm Gewicht ca. 6 kg Brennstoff Holzkohle Fassungsvermögen Kohleschüssel max. 1,5 kg FRG 45 A1...
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations non conformes, de modifi cations eff ectuées sans autorisation préalable ou de l'usage de pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'opérateur est seul à assumer le risque. FRG 45 A1...
8. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le charbon de bois. AVERTISSEMENT Risque d'étouff ement ! ► Utilisez le barbecue uniquement à l'extérieur ! ► N'utilisez pas le barbecue dans des pièces fermées, ou dans des espaces recouverts d'une toiture. FRG 45 A1...
Prévoyez suffi samment de temps pour eff ectuer l'assemblage du barbecue. Aménagez une surface de travail plane s'étendant sur deux à trois mètres carré. Retirez les pièces individuelles de l'emballage et placez-les à portée de main. Assurez-vous que le produit est livré complet et sans dommages. FRG 45 A1...
à charbon ♦ Montez les 4 pieds ( ) avec respectivement 1 vis M6 x 30, une rondelle Ø 6 et un embout de pied sur la cuve à charbon FRG 45 A1...
Page 21
Ø 8 et d‘un écrou auto-bloquant M8. ♦ Serrez les écrous avec un clé à fourche simple 13 mm. Si besoin, tenez l‘essieu à l‘aide d‘une pince. Pour éviter de rayer la surface, placez un chiff on entre la pince et l‘essieu FRG 45 A1...
Page 22
à l'aide d'une vis M5 x 12, d‘une rondelle Ø 6 et d‘un écrou M5. Pour ce faire, utilisez l‘écart maximal entre les tôles, afi n que la grille s‘insère entre les fentes des tôles pare-vent FRG 45 A1...
Page 23
Etape 6 ♦ Vissez le pare-vent à l’aide de 5 vis M5 x 12, 5 rondelles Ø 6 et 5 écrous M5 sur la cuve à charbon Etape 7 ♦ Accrochez les deux poignées sur la grille FRG 45 A1...
! ► Ne touchez pas les étriers à mains nues. Utilisez exclusivement les poignées fournies pour suspendre ou régler en hauteur la grille. Etape 9 ♦ Accrochez la grille de maintien au chaud sur le pare-vent FRG 45 A1...
En cas de souillures prononcées des pièces émaillées, utilisez un produit nettoyant d'émail spécifi que disponible dans le commerce. Respectez les consignes du fabricant se rapportant au produit de nettoyage que vous avez choisi. Nettoyez la grille à l'aide d'un produit vaisselle et d'une éponge de ménage. FRG 45 A1...
Veuillez éliminer tous les matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Caractéristiques techniques Dimensions (état monté) env. 82 x 52 x 69 cm Grille Ø 47 cm Poids env. 6 kg Combustible Charbon de bois Capacité de la cuve à charbon max. 1,5 kg FRG 45 A1...
Si esclude qualsiasi rivendicazione collegata a danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non eseguite a regola d'arte, modifi che non consentite o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell‘utente. FRG 45 A1...
7. Prima della pulizia, fare raff reddare completamente il grill. 8. Non utilizzare mai acqua per spegnere la brace. AVVISO Avviso relativo al pericolo di soff ocamento! ► Utilizzare il grill solo all’aperto! ► Non utilizzare il grill in ambienti chiusi o su superfi ci coperte. FRG 45 A1...
Prevedere tempo a suffi cienza per il montaggio del barbecue. Destinare una superfi cie di lavoro di circa 2-3 metri quadrati. Rimuovere i singoli pezzi dalla confezione e collocarli a portata di mano. Controllare l'integrità della fornitura e la presenza di eventuali danni. FRG 45 A1...
♦ Montare le 4 gambe ( ) utilizzando per ognuna 1 vite M6 x 30, una rondella Ø 6 e un cappuccio per gambe al contenitore per il carbone FRG 45 A1...
Page 33
M8 per ogni ruota. ♦ Serrare i dadi con una chiave fi ssa SW 13 mm. Se necessario, tenere fermi gli assi con una pinza. Per evitare graffi , collocare un panno fra la pinza e l'asse FRG 45 A1...
Page 34
M5 x 12, una rondella Ø 6 e un dado M5. Utilizzare la distanza massima possibile fra i pannelli per consentire l'inserimento della griglia fra gli intagli dei pannelli FRG 45 A1...
Page 35
Passaggio 6 ♦ Avvitare il pannello paravento montato con l'ausilio di 5 viti M5 x 12, 5 rondelle Ø 6 e 5 dadi M5 alla conca per la brace Passaggio 7 ♦ Agganciare le due maniglie alla griglia FRG 45 A1...
Page 36
Non aff errare le staff e con le mani nude. Per sospendere o regolare in altezza la griglia utilizzare esclusivamente le maniglie accluse. Passaggio 9 ♦ Appendere il ripiano per tenere in caldo il cibo al pannello paravento FRG 45 A1...
In caso di sporco eccessivo sulle parti smaltate, utilizzare un detergente per parti smaltate comunemente reperibile in commercio. Seguire le indicazioni del pro- duttore del detergente da utilizzare. Pulire la griglia di cottura con un detergente e una spugnetta per uso domestico. FRG 45 A1...
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme. Dati tecnici Dimensioni (montato) ca. 82 x 52 x 69 mm Griglia di cottura Ø 47 cm Peso ca. 6 kg Combustibile Carbone di legna Capacità della conca per la max. 1,5 kg brace FRG 45 A1...
Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 86019 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86019 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FRG 45 A1...
Use the appliance exclusively for its intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by improper use, inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unapproved replacement parts. The user alone bears liability. FRG 45 A1...
7. Allow the grill to cool down completely before cleaning it. 8. NEVER use water to extinguish the glowing charcoal. WARNING Warning in regard to suff ocation! ► Use the grill ONLY outdoors! ► Do NOT operate the grill in enclosed spaces or roofed-over areas. FRG 45 A1...
Remove all individual items from the packaging and place them where they are conveniently handy. Check the items to ensure that they are all present and without any damage. FRG 45 A1...
fi rebowl are located. ♦ Assemble the 4 legs ( ), each with 1 screw M6 x 30, a washer Ø 6 and a leg cap , onto the fi rebowl FRG 45 A1...
Page 45
Ø 8 washer and an M8 self-securing nut. ♦ Tighten the nuts with an 13 mm open-jawed spanner. If necessary, hold the axle with the pliers. To prevent scratches, place a cloth between the pliers and the axle FRG 45 A1...
Page 46
M5 x 12 screw, a Ø 6 washer and an M5 nut. Thereby, make use of the maximum distance between the sheets, so that the grill grate fi ts between the slots of the wind-protector sheets FRG 45 A1...
Page 47
♦ Firmly secure the wind protector sheets , using 5 M5 x 12 screws, 5 Ø 6 washer and 5 M5 nuts, to the fi rebowl Step 7 ♦ Hook the two handles onto the cooking grill FRG 45 A1...
Page 48
► Do NOT grasp these brackets with your bare hands. To insert or adjust the height of the grill grate, use exclusively the supplied handles. Step 9 ♦ Attach the keep-warm grate to the wind protector FRG 45 A1...
For heavy soiling on the enamelled parts, use a standard commercial enamel cleaner. Pay heed to the instructions supplied by the manufacturer of the cleaning agent being employed. Clean the grill grate with detergent and a household sponge. FRG 45 A1...
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. Technical data Dimensions (assembled) approx. 82 x 52 x 69 cm Grill grate Ø 47 cm Weight approx. 6 kg Fuel Charcoal Firebowl capacity max. 1.5 kg FRG 45 A1...
On the lapse of the warranty period, all repairs carried out are liable to charges. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86019 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com FRG 45 A1...
Page 52
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 12 / 2012 · Ident.-No.: FRG45A1102012-2 IAN 86019...