Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
D
---------------------
Translation of the original instructions
GB
-------------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
----------------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
----------------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-------------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-------------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-------------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
---------------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-------------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-------------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-------------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
------------------
HWW 1000 VF
72520

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde HWW 1000 VF

  • Page 1 ------------------- Az eredeti használati utasítás fordítása --------------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ----------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. ------------------- Превод на оригиналната инструкция ------------------- Traducerea modului original de utilizare ------------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ------------------ HWW 1000 VF 72520...
  • Page 2 LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE HWW 1000 VF 72520 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
  • Page 3: Original-Konformitätserklärung

    IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | ___________________ SERVICE | INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE...
  • Page 5 INBETRIEBNAHME ÜZEMBE HELYEZÉS STARTING-UP THE MACHINE UVEDBA V POGON MISE EN SERVICE PUŠTANJE U RAD MESSA IN FUNZIONE ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ INBEDRIJFSTELLING PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE UVEDENÍ DO PROVOZU PUŠTANJE U RAD UVEDENIE DO PREVÁDZKY ANSCHLUSS FESZÜLTSÉG SERVICE CONNECTION PRIKLJUČEK ALIMENTATION PRIKLJUČAK ALLACCIAMENTO ПРИСЪЕДИНЕНИЕ...
  • Page 6 MISE EN SERVICE PUŠTANJE U RAD SERVICE RUČNÍ MESSA IN FUNZIONE ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ INBEDRIJFSTELLING PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE OPERAZIONE RUČNI POGON UVEDENÍ DO PROVOZU PUŠTANJE U RAD UVEDENIE DO PREVÁDZKY HWW 1000 VF > 0° | < 40° min. 400 mm...
  • Page 7 OPERATION RUČNÁ OBSLUH SERVICE CONNECTION PRIKLJUČEK BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT ALIMENTATION PRIKLJUČAK SERVICE RUČNÍ ALLACCIAMENTO ПРИСЪЕДИНЕНИЕ AANSLUITING RACORD OPERAZIONE RUČNI POGON PŘÍPOJKA PRIKLJUČAK PRÍPOJKA HWW 1000 VF T I P KA 4 P / 94440 KA 7 P / 94441 PTFE...
  • Page 8 PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SUPRASOLICITĂRII OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU HWW 1000 VF AU T O S T O P 2 5 M i n . A U T O R E S TA R T A U T O R E S TA R T °c...
  • Page 9 BETRIEB ÜZEMELTETÉS OPERATION RUČNÁ OBSLUH OPERATION DELOVANJE BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT FONCTIONNEMENT SERVICE RUČNÍ ESERCIZIO РАБОТА GEBRUIK FUNCŢIONARE OPERAZIONE RUČNI POGON PROVOZ PREVÁDZKA HWW 1000 VF...
  • Page 10 S T O P SERVICE RUČNÍ ESERCIZIO РАБОТА OPERAZIONE GEBRUIK RUČNI POGON FUNCŢIONARE PROVOZ PREVÁDZKA HWW 1000 VF A U T O - S TA R T 1,5 bar A U T O - S T O P 3,0 bar...
  • Page 11 WARTUNG KARBANTARTÁS OPERATION RUČNÁ OBSLUH MAINTENANCE VZDRŽEVANJE BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT ENTRETIEN ODRŽAVANJE SERVICE RUČNÍ MANUTENZIONE ПОДДРЪЖКА ONDERHOUD OPERAZIONE ÎNTREŢINERE RUČNI POGON ÚDRŽBA ODRŽAVANJE ÚDRZBA HWW 1000 VF...
  • Page 12 WARTUNG KARBANTARTÁS OPERATION RUČNÁ OBSLUH MAINTENANCE VZDRŽEVANJE BETRIEB VYSAVAČ ZAPNUT ENTRETIEN ODRŽAVANJE SERVICE RUČNÍ MANUTENZIONE ПОДДРЪЖКА ONDERHOUD ÎNTREŢINERE OPERAZIONE RUČNI POGON ÚDRŽBA ODRŽAVANJE ÚDRZBA HWW 1000 VF 1,5 - 1,8 bar...
  • Page 13 VYSAVAČ ZAPNUT TRANSPORT / STOCKAGE PRIJEVOZ / USKLADIŠTENJE SERVICE RUČNÍ TRASPORTO / STOCCAGGIO ТРАНСПОРТИРАНЕ / СЪХРАНЕНИЕ TRANSPORT / BEWARING TRANSPORT / DEPOZITARE OPERAZIONE RUČNI POGON PŘEPRAVA / ULOŽENÍ PREVOZ / USKLADIŠTENJE TRANSPORT / ULOŽENIE HWW 1000 VF S T O P...
  • Page 14: Technische Daten

    DEUTSCH HWW 1000 VF Technische Daten Hauswasserwerk HWW 1000 VF Artikel-Nr......................................72520 Anschluss ..................................230V~50Hz Motorleistung P1 ................................1000 W Max. Fördermenge ................................3500 l/h Max. Förderhöhe ..................................44 m Max. Ansaughöhe ..................................8 m Max. Wassertemperatur ................................35°C 35 °C Schlauchanschluss..................................1“ IG Schutzgrad ....................................IPX4 IP X4 Gewicht ......................................
  • Page 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    HWW 1000 VF DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst mangels Erfahrung/ oder mangels Wissen benutzt nachdem Sie die Bedienungsan- zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für leitung aufmerksam gelesen und ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu...
  • Page 16: Anforderungen An Den Bediener

    DEUTSCH HWW 1000 VF Verhalten im Notfall Die Pumpe darf in keinem Fall in trockenem Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- Zustand laufen. wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifi zierte ärztliche Hilfe an. Betreiben Sie die Pumpe nie unbeaufsichtigt, um Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi-...
  • Page 17 HWW 1000 VF DEUTSCH Gewährleistung Seriennummer: Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Ge- währleistungskarte. Artikelnummer: Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler Baujahr: zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen.
  • Page 18: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH HWW 1000 VF Inspektions- und Wartungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. weitere Details Nach Bedarf und Ver- Fussventil und Vorfi lter reinigen Funktion des Fussventils prü fen schmutzungsgrad monatlich Luftdruck im Kessel kontrollieren Bei geöff netem Verbraucher korrigieren auf 1,5 - 1,8 bar Störungen - Ursachen - Behebung...
  • Page 19: Technical Data

    HWW 1000 VF ENGLISH Technical Data Domestic water supply unit HWW 1000 VF Art. No ......................................72520 Service connection ..............................230V~50Hz Motor output P1 .................................. 1000 W Max. delivered quantity ..............................3500 l/h Max. head of delivery ................................44 m Max. suction head ..................................8 m Max.
  • Page 20: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH HWW 1000 VF Read and understand the opera- Operation is only allowed with a safety switch ting instructions before using the against stray current (RCD max. stray current of appliance. Abide by all the safety 30mA). measures stated in the service manual. Act responsib- ly toward third parties.
  • Page 21: Emergency Procedure

    HWW 1000 VF ENGLISH Do not use pump at outside temperatures over 40 °C Refer all servicing to customer service. Use only origi- or under 0 °C nal accessories and original spare parts. In cold weather, the pumping body motor should not...
  • Page 22 ENGLISH HWW 1000 VF Service Symbols Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? Read the Operating Instructions We will quickly help you and without needles bure- aucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part.
  • Page 23: Inspection And Maintenance Plan

    HWW 1000 VF ENGLISH Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Clean the check valve and the prefi lter. Check the check valve function. monthly Check the air pressure in the boiler When electric consumers open correct to 1,5 - 1,8 bar Failures –...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS HWW 1000 VF Caractéristiques Techniques Surpresseur domestique HWW 1000 VF N° de commande ...................................72520 Alimentation .................................230V~50Hz Puissance du moteur P1 ..............................1000 W Débit max.....................................3500 l/h Hauteur max. de refoulement .............................44 m Hauteur d‘aspiration maximale .............................8 m Température max. de l‘eau ..............................35°C 35 °C...
  • Page 25: Utilisation Conforme À La Destination

    HWW 1000 VF FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode Instructions De Sécurité d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez- ATTENTION ! vous de l‘avoir bien compris. Respectez toutes les Électrocution! Il existe un risque d’électrocution! consignes de sécurité fi gurant dans le mode d’emploi.
  • Page 26: Opérateur

    HWW 1000 VF FRANÇAIS Protégez le câble des températures excessives, de Conduite en cas d’urgence l’huile et des bords tranchants. Eff ectuez les premiers gestes de secours et appelez ra- pidement les premiers secours. Protégez le blessé Lorsque la pompe est en marche, il est interdit à...
  • Page 27: Garantie

    HWW 1000 VF FRANÇAIS Garantie Numéro de série: Selon le bulletin de garantie joint. La garantie concerne exclusivement les imperfections Numéro de commande : provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du...
  • Page 28: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    HWW 1000 VF FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le Nettoyez le clapet de pied et le préfi ltre Contrôlez le fonctionnement du clapet de degré d‘encrassement pied. mensuel Vérifi ez la secousse de l‘air dans la chaudière Lorsque les consommateurs électriques...
  • Page 29: Dati Tecnici

    HWW 1000 VF ITALIANO Dati Tecnici Impianto idrico da casa HWW 1000 VF Cod. ord.: ....................................72520 Allacciamento................................230V~50Hz Potenza del motore P1 ..............................1000 W Max. quantità travasata ..............................3500 l/h Max. altezza di trasporto ...............................44 m Max. altezza d‘aspirazione ...............................8 m Max.
  • Page 30: Norme Di Sicurezza

    HWW 1000 VF ITALIANO Usare l‘apparecchio solo dopo I bambini dovrebbero essere sorvegliati per accertarsi aver letto con attenzione e capito che non giochino con l’apparecchio. Tenere sempre le istruzioni per l‘uso. Rispettare i bambini e le persone non adatte fuori la portata tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
  • Page 31: Requisiti All'operatore

    HWW 1000 VF ITALIANO Per applicazione della pompa per Manutenzione approvvigionamentodell’acqua in casa occorre ris- pettare le prescrizioni degli Entidi gestione dell‘acqua Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla potabile e delle acque di scarico. pompa sconnettere prima sempre la spina dalla Nel caso dell’utilizzo della pompa nei laghi, pozzi etc.
  • Page 32 HWW 1000 VF ITALIANO autorizzati; Simboli • Utilizzo in controversia alla destinazione dell’uso; • Sovraccarico della pompa del funzionamento durevole. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso • Danni dovuti dal gelo ed altri, provocati dagli eff etti climatici; Prima di eseguire lavori di qualsiasi tipo Le stesse prescrizioni valgono per i componenti degli sull‘apparecchio levare sempre la spina dalla...
  • Page 33 HWW 1000 VF ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la ne- Pulire la valvola di fondo e fi ltro primario Controllare la funzione della valvola di fondo cessità ed il grado dell‘inquinamento...
  • Page 34: Technische Gegevens

    HWW 1000 VF NEDERLANDS Technische Gegevens Huiswaterpomp HWW 1000 VF Artikel-Nr....................................72520 Aansluiting ..................................230V~50Hz Motorvermogen P1 ................................1000 W Max. opvoerhoogte ................................3500 l/h Max. opvoerhoeveelheid ..............................44 m Max. aanzuighoogte ..................................8 m Max. watertemperatuur................................35°C 35 °C Slangaansluiting ..................................1“ IG Beschermgraad ..................................IPX4 IP X4 Gewicht ......................................
  • Page 35: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    HWW 1000 VF NEDERLANDS Gebruik het apparaat pas nadat u Veiligheidsadviezen de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. Let op alle, in de GEVAAR! gebruiksaanwijzing aangegeven, veiligheidsinstruc- Stroomschok! Er is letselgevaar door elektrische ties. Gedraagt u zich verantwoord tegenover andere stroom! personen.
  • Page 36 HWW 1000 VF NEDERLANDS Handelswijze in noodgeval Tijdens de werking van de pomp mogen geen Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp personen of dieren in het te vervoeren vloeistof zich te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag bevinden of zich daar natmaken (bijv. zwembaden, zo snel mogelijk gekwalifi ceerde medische hulp aan.
  • Page 37 HWW 1000 VF NEDERLANDS Garantie Serienummer: Garantieclaims volgens bijgaande garantiekaart. De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol- Artikelnummer: komenheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolko- menheid, in de zin van garantie, dient de originele...
  • Page 38 HWW 1000 VF NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele overige details Naar behoefte Voetventiel en voorfi lter reinigen Functie van het voetventiel controleren maandelijks Controleer de luchtdruk in de ketel Bij open corrigeren elektrische ladingen op 1,5 tot 1,8 bar Storingen –...
  • Page 39: Technické Údaje

    HWW 1000 VF CESKY Technické údaje Domácí vodárna HWW 1000 VF Obj. č......................................72520 Přípojka ...................................230V~50Hz Výkon motoru P1 ................................1000 W Max. dopravované množství ............................3500 l/h Max. dopravní výška ................................44 m Max. výška sání ....................................8 m Max. teplota vody ..................................35°C 35 °C...
  • Page 40: Použití V Souladu S Určením

    CESKY HWW 1000 VF Čerpadlo použijte teprve po Provoz je povolen jen s ochranným pozorném přečtení a porozumění vypínačem proti chybovému proudu (RCD max. návodu k obsluze Dodržujte chybový proud 30mA). všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.
  • Page 41: Požadavky Na Obsluhu

    HWW 1000 VF CESKY Čerpadlo nepoužívejte při venkovních teplotách pod Je-li přístroj vadný, musí opravu provést výhradně zá- 0 °C nebo nad 40 °C. kaznický servis. Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly. Motor čerpadla nesmí být za chladného počasínikdy zavinován do deky nebo jiné...
  • Page 42 HWW 1000 VF CESKY Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší do- movské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě...
  • Page 43 HWW 1000 VF CESKY Plán prohlídek a údržby Časový interval Popis Příp. další detaily Dle potřeby a stupně Vyčistěte patní ventil a předfi ltr Zkontrolujte funkci patního ventilu znečištění měsíčně Zkontrolujte tlak vzduchu v kotli Když spotřebitelé otevřít správný 1,5 až 1,8 bar Poruchy –...
  • Page 44 HWW 1000 VF SLOVENSKY Technické Údaje Domáca vodáreň HWW 1000 VF Obj. č........................................72520 Prípojka ...................................230V~50Hz Výkon motora P1 ................................. 1000 W Max. dopravené množstvo .............................3500 l/h Max. dopravná výška ................................44 m Max. výška nasávania ................................8 m Max. teplota vody ..................................35°C 35 °C...
  • Page 45: Použitie Podľa Predpisov

    HWW 1000 VF SLOVENSKY Čerpadlo použite až po pozornom Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že prečítaní a porozumení návodu sa s prístrojom nebudú hrať. Deti a nepovolané osoby k obsluhe. Dodržujte všetky v držte vždy mimo dosahu prístroja.
  • Page 46: Správanie V Prípade Núdze

    HWW 1000 VF SLOVENSKY Pri použití čerpadla pre domáce zásobenie vodou Pred každým použitím čerpadla uskutočnite vizuálnu musia byťdodržované miestne predpisy úradov pre skúšku a uistite sa, že čerpadlo, zvlášť však sieťový hospodárenie svodou a vypúšťanie odpadových vôd. kábel a zástrčka, nie sú poškodené.
  • Page 47 HWW 1000 VF SLOVENSKY Aby sa zabránilo, resp. predišlo prípadným škodám Symboly (napr. zatopené miestnosti atď.) v dôsledku chybnej prevádzky čerpadla (poruchy, resp. chyby), je majiteľ (používateľ) povinný prijať primerané bezpečnostné Prečítajte si návod na obsluhu opatrenia (montáž poplašnéhozariadenia, rezervné...
  • Page 48 HWW 1000 VF SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Časový interval Popis Príp. ďalšie detaily Podľa potreby Vyčistite pätný ventil a predfi lter Skontrolujte funkciu pätného ventilu mesačne Skontrolujte tlak vzduchu v kotle Keď spotrebitelia otvoriť správny 1,5 až 1,8 bar Poruchy –...
  • Page 49: Műszaki Adatok

    HWW 1000 VF MAGYAR Műszaki Adatok Házi vízmű HWW 1000 VF Megrend.szám ..................................72520 Feszültség ..................................230V~50Hz Motor teljesítménye P1 ..............................1000 W Max. szállított mennyiség ...............................3500 l/h Max. szállító magasság ................................44 m Max. szívómagasság ..................................8 m Max. Vízhőmérséklet ................................35°C 35 °C Csőcsatlakozás ...................................1“...
  • Page 50: Rendeltetés Szerinti Használat

    HWW 1000 VF MAGYAR Csak azután használja a szivattyút, hogy ne játszanak a készülékkel. Ezeket a személyeket miután fi gyelmesen elolvasta és tartsa a géptől megfelelő biztonsági távolságban. megértette a kezelési útmutatót. Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen fi gyel- Kizárólag hiba áram elleni védőkapcsolóval...
  • Page 51 HWW 1000 VF MAGYAR Az esetben, ha a szivattyút halas tavakban, kutakban, rongálva, vagy a biztonsági berendezések hibásak. vízművekben, stb. használja, feltétlenül be kell tartani Az esetben, ha a berendezés hibás, a javítást kizárólag az illetékes ország szivattyú használatára vonatkozó...
  • Page 52 HWW 1000 VF MAGYAR Szervíz Szimbólumok Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalka- trészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon Használat előtt olvassa el a használati utasítást! a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, A készüléken végzett bármilyen munka segítsen, hogy segíthessünk.
  • Page 53: Gépszemle És Karbantartási Terv

    HWW 1000 VF MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Időközök Teendők Esetleges további részletek Szükség szerint Tisztítsa ki a sarokszelepet és az előszűrőt Ellenőrizze a sarokszelep funkcióját havi Ellenőrizze a légnyomás a kazán Amikor a fogyasztók nyit helytálló 1,5-1,8 bar Üzemzavarok – okok - eltávolításuk Üzemzavarok...
  • Page 54: Tehnični Podatki

    HWW 1000 VF SLOVENSKO Tehnični podatki Hišna vodna črpalka HWW 1000 VF Kataloška številka: ..................................72520 Priključek ..................................230V~50Hz Zmogljivost motorja P1 ..............................1000 W Maks. transportirana količina ............................3500 l/h Maks. transportna višina ...............................44 m Maks. višina sesanja ...................................8 m Maks. temperatura vode ................................35°C 35 °C...
  • Page 55: Uporaba V Skladu Z Namenom

    HWW 1000 VF SLOVENSKO Uporabljajte napravo šele, ko Uporaba naprave je možna samo z zaščitnim natančno preberete in doja- stikalom proti nihanju napetosti (RCD maksimalni mete to navodilo za uporabo. izklopni tok je 30mA). Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v tem navodilu.
  • Page 56 HWW 1000 VF SLOVENSKO Nikoli ne ovijajte motorja črpalke v odejo ali drug originalne rezervne dele in originalno opremo. material, npr. če dežuje itd., da bi s tem omejili vdor Opozorilo: V kolikor voda ostane v črpalki dalj časa, oziroma zmrzovanje vode.
  • Page 57 HWW 1000 VF SLOVENSKO Servis Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potre- bujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam. Da lahko Vašo napravo v primeru reklamiranja identifi ciramo,...
  • Page 58 HWW 1000 VF SLOVENSKO Plan nadziranja in vzdrževanja Časovni interval Opis Druge podrobnosti Po potrebi in stopnji Očistite spodnji ventil in predfi lter Preverite delovanje spodnjega ventila onesnaženosti. mesečno Preverite zračni tlak v kotlu Ko potrošniki odpreti pravilne v 1,5 do 1,8 bara Okvare –...
  • Page 59: Tehnički Podaci

    HWW 1000 VF HRVATSKI Tehnički podaci Kućna vodovodna stanica HWW 1000 VF Br. za narudžbu ..................................72520 Priključak ..................................230V~50Hz Snaga motora P1 ................................. 1000 W Najveća dobavna količina ...............................3500 l/h Najveća dobavna visina .................................44 m Maksimalna dobavna visina ..............................8 m Najveća dopuštena temperatura vode ..........................35°C 35 °C...
  • Page 60: Namjenska Uporaba

    HWW 1000 VF HRVATSKI Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shva- odgovarajuće upute za korištenje istog. tili sve upute navedene u naputku za upotrebu. Neophodno je nadzirati djecu i spriječiti da se igraju s Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u aparatom.
  • Page 61 HWW 1000 VF HRVATSKI Kod upotrebe pumpe za kućnu vodoospkrbu neo- Održavanje phodno je pridržavati se propisa za korištenje vode i ispuštanje otpadne vode. Prije izvođenja bilo kakvih radova na pumpi neo- Ako se pumpa koristi u ribnjacima, bunarima itd. te u phodno je izvaditi utikač...
  • Page 62 HWW 1000 VF HRVATSKI Želimo upozoriti na činjenicu da u skladu s važećim Simboli propisima ne snosimo odgovornost za štete nastale u vezi s našim proizvodima u dole navedenim slučajevima: Pročitajte naputak za korištenje • Nestručni popravci izvršeni od strane neautoriziranih servisa;...
  • Page 63 HWW 1000 VF HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Eventualno i drugi detalji Prema potrebi i stupnju Očistite nožni ventil i predfi ltar Provjerite funkcioniranje nožnog ventila onečišćenja mjesečno Provjerite tlak zraka u kotlu Kada potrošači otvoriti točne 1,5-1,8 bara Kvarovi –...
  • Page 64: Технически Данни

    HWW 1000 VF БЪЛГАРСКИ Технически данни Домашна водопроводна станция HWW 1000 VF Заявка № ....................................72520 Присъединение .................................230V~50Hz Мощност на мотора P1 ..............................1000 W Макс. транспортирано количество ..........................3500 l/h Макс. височина на транспортиране ..........................44 m Макс. височина на засмукване ............................8 m Макс.
  • Page 65: Специални Указания За Безопасност

    HWW 1000 VF БЪЛГАРСКИ него, как да из Ако имате съмнения относно Децата трябва да се намират под надзор, за да е свързването и обслужването на сигурно, че не играят с уреда. Винаги дръжте деца уреда, обърнете се към клиентски сервиз.
  • Page 66 HWW 1000 VF БЪЛГАРСКИ на евентуални погрешни функции. Когато не Поддръжка използвате помпата задължително я изключете от мрежата. Преди извършване на каквато и да било Температурата на изпомпваната течност не трябва работа по помпата винаги най-напред извадете да надвиши +35 °C.
  • Page 67 HWW 1000 VF БЪЛГАРСКИ За щети в резултат на непрофесионално Символи инсталиране или непрофесионална експлоатация на помпата производителя не гарантира. Прочетете упътването за обслужване Устройството трябва да се контролира в редовни интервали от време с оглед на неговото безупречно състояние.
  • Page 68 HWW 1000 VF БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Интервал от време Описание Евент. други детайли Според нуждите Почистете крайния клапан и предфилтъра Проверете функционирането на крайния и степента на клапан замърсяване ежемесечно Проверете налягането на въздуха в котела Когато потребителите отворят коректни...
  • Page 69: Date Tehnice

    HWW 1000 VF ROMÂNĂ Date Tehnice Pompă pentru apă menajeră HWW 1000 VF Comandă nr....................................72520 Racord .....................................230V~50Hz Putere motor P1 .................................. 1000 W Cantitate max. transportată ............................3500 l/h Înălţimea max. de transport ..............................44 m Înălţime max. de aspirare .................................8 m Temperatura max.
  • Page 70: Utilizare Conform Destinaţiei

    HWW 1000 VF ROMÂNĂ Utilizaţi pompa abia după ce o persoană care poartă răspunderea pentru siguranţa aţi citit cu atenţie şi aţi înţeles lor sau au fost instruite de o asemenea persoană cu modul de operare Respectaţi privire la modul de utilizare a aparatului.
  • Page 71 HWW 1000 VF ROMÂNĂ pentru ca să puteţi evita eventualele daune în cazul Întreţinere unor funcţiuni eronate. Dacă nu utilizaţi pompa, deconectaţi-o de la reţea. Înaintea efectuării oricărei intervenţii pe pompă, Temperatura lichidului pompat nu trebuie să întotdeauna scoateţi mai întâi ştecherul cablului de depăşească...
  • Page 72 HWW 1000 VF ROMÂNĂ • Reparaţii neprofesionale efectuate de servisuri fără Simboluri autorizaţie; • Utilizarea contrară destinaţiei, resp. nerespectarea utilizării conform destinaţiei; Citiţi modul de utilizare. • Suprasolicitarea pompei printr-o funcţionare continuă; Atunci când efectuaţi orice lucrări pe • Daunele provocate de ger şi alte defecte provocate pompă, întotdeauna scoateţi mai întâi...
  • Page 73 HWW 1000 VF ROMÂNĂ Plan de verifi cări şi întreţinere Interval de timp Descriere Ev. alte detalii În funcţie de necesi- Curăţaţi supapa fi xă de aspiraţie şi prefi ltrul Controlaţi funcţia supapei fi xe de aspiraţie tate şi de gradul de murdărie...
  • Page 74 HWW 1000 VF SRPSKI Tehnički podaci Kućna vodovodna stanica HWW 1000 VF Br. za narudžbu ..................................72520 Priključak ..................................230V~50Hz Snaga motora P1 ................................. 1000 W Najveća dobavna količina ...............................3500 l/h Najveća dobavna visina .................................44 m Najveća dobavna visina ................................8 m Najveća dopuštena temperatura vode ..........................35°C 35 °C...
  • Page 75: Namenska Upotreba

    HWW 1000 VF SRPSKI Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shvatili odgovarajuće uputstvo za korišćenje istog. sva uputstva navedena u uputstvu za upotrebu. Neophodno je nadzirati decu i sprečiti ih da se igraju Pridržavajte se svih sigurnosnih uputstava navedenih sa aparatom.
  • Page 76 HWW 1000 VF SRPSKI Temperatura pumpane tečnosti ne sme prekoračiti Održavanje +35 °C. Prilikom upotrebe pumpe za kućno vodosnabde- Pre izvođenja bilo kakvih radova na pumpi, vanje, neophodno je da se pridržavate propisa o neophodno je izvaditi utikač napojnog kabla iz korišćenju vode i o ispuštanju otpadnih voda..
  • Page 77 HWW 1000 VF SRPSKI Proizvođač ne snosi odgovornost za štete nastale Simboli zbog nestručne instalacije ili nestručnog korišćenja pumpe. Pročitajte uputstvo za korišćenje U redovnim vremenskim intervalima potrebno je proveravati tehničko stanje opreme. Želimo da upozorimo na činjenicu da u skladu sa Pre izvođenja bilo kakvih radova na pumpi,...
  • Page 78 SRPSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Eventualno i drugi detalji Prema potrebi i stepe- Očistite nožni ventil i predfi lter Proverite funkcionisanje nožnog ventila nu zaprljanosti mjesečno Provjerite tlak zraka u kotlu Kada potrošači otvoriti ispravno na 1,5-1,8 bara Kvarovi –...
  • Page 82 ORIGINAL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Page 83 / Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri 72520 HWW 1000 VF EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14 EN 60335-2-41:2003+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1...
  • Page 84 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

72520

Table des Matières