Télécharger Imprimer la page

Climbing Technology 600 Série Mode D'emploi page 6

Dispositifs antichutes à rappel automatiques
Masquer les pouces Voir aussi pour 600 Série:

Publicité

ENGLISH
The instruction manual for this device consists of a general and specific instructions,
both must be carefully read and understood before use. Attention! This leafleat
shows the specific instruction only.
SPECIFIC INSTRUCTIONS EN 360.
Any activity carried out at a height of more than two metres requires the use of
Personal Protection Equipment (PPE) as a protection against the risk of a fall. Before
accessing the work station, all the risk factors must be evaluated (environmental,
concomitant, consequential).
0) FIELD OF APPLICATION.
EN 360:2002 - Personal protective equipment against falls from height /
Retractable type fall arresters. Attention! This device is for vertical use. Attention!
The device should only be used by trained and/or competent persons or by persons
placed under the direct supervision of a trained and/or competent person.
1) NOMENCLATURE.
Device parts (Fig. 1): A) Upper connector; B) Swivel; C) Upper attachment point;
D) Screws and nuts; E) PA casing; F) Label (front / back); G) Integrated line built
with a galvanized steel cable Ø 4 mm (Ref. No. 8G107) or Ø 5 mm (Ref. No.
8G110-8G115-8G210-8G215); H) Integrated line built with Dyneema webbing
(PE) of 15 mm; I) Textile energy absorber; L) Crimp; M) Lower attachment point;
N) Swivel with fall indicator; O) Lower connector; P) Lower connector equipped
with swivel with fall indicator. Attention! During the use of the device, at least one
swivel connection, placed on the upper or lower attachment point, is necessary.
2) MARKING.
The following indications are reported on the label (Fig. 2): 1) Product name; 2)
Number of the EN standard of reference; 3) Length of the integrated line in m; 4)
Device for vertical use; 5) Logo that advises the user to read the instructions carefully
before use; 6) CE marking; 7) 0333 - Number of the notified body responsible for
the control of the manufacturing; 8) Progressive number; 9) Pictogram preceding
month (MM) and year (YYYY) of production; 10) Manufactured in Europe; 11)
Name of the manufacturer or person responsible for placing the product on the
market; 12) Pictograms with general warnings. General warnings (Fig. 5): 5.1A)
Maximum permissible load 100 kg; 5.1B) Maximum permissible load 136 kg
(Ref. No. 8G205-8G210-8G215); 5.2) Permissible thermometric range; 5.3)
Maximum permissible angle; 5.4) Do not perform repairs; 5.5) Check the integrity
of the device before use; 5.6) Check that the line recoils correctly; 5.7) Test the
locking action by pulling the line; 5.8) Connect the device only to EN 795 anchor
points; 5.9) Connect to an EN 361 fall arrest attachment point; 5.10) Verify the
minimum distance needed under the feet of the operator (X); 5.11) Be careful of
the pendulum effect; 5.12) Be careful of sharp edges. 5.13) Check that the swivel
cannot move so far as to cover the green ring (fall indicator activated). Caution!
For special applications the length of the line may be reduced: verify and refer to
the information shown on the label of the device.
3) CHECK LIST.
Before and after each use carry out the following inspection: 1) Make sure the
attachment points don't show any distortions, rust or wear. 2) Visually inspect the
outer shell for cracks, deformations, burns or signs of corrosion. 3) Check that
all the screws and nuts are in place and properly tightened. 4) Check the good
condition of the mechanical splicing's. 5) Make sure the connectors lock properly
and the levers move freely and efficiently. 6) Check the fall indicator. Attention!
Do not use the device with the fall indicator activated (Fig. 5.13)! 7) Pull out the
line to the available length to ensure that it pays out and recoils smoothly. Check
for signs of abrasion or damage.
4) WARNINGS.
The device has been designed to be used in weather conditions that can normally
be withstood by humans (operating temperature range between -40°C and
+50°C). All the materials and treatments are hypoallergenic and do not cause
skin irritation or sensitivity. During the use, it is essential for your own safety, that
the device and the anchor points are always correctly placed, and that the work is
organized in such a way, to minimize the risk of a fall from a height. Only anchor
points that comply with the EN 795 standard can be used (minimum strength 12
kN or 18 kN for non-metallic anchors) that do not have sharp edges. Only use
connectors that comply with standard EN 362. Connect only to the sternal or
dorsal connection points EN361 of the harness.
5) INSTRUCTIONS OF USE.
The retractable fall arresters are conceived for temporary works at height and they
allow to the operator to climb to and to descend from the working site in safety,
arresting any possible fall.
5.1 - Instructions of use EN 360. Before use: 1) Check the line return functions
correctly, always holding it during the rewinding. 2) Pull sharply the line to engage
the brake. Attention! Do not allow the rewinding of the line without accompanying
it, an excessive speed could damage the inner parts of the device or twist the line
itself. Attention! Before and during use, consider how a safe and efficient rescue
can be carried out. Installation: 1) Connect the device to a proper anchor point
conforming to EN 795. 2) Connect the lower connector to the sternal or dorsal
EN 361 attachment point of your full body harness. Attention! Only for models
8G600 and 8G700, it is possible to use the device on the opposite side: the upper
carabiner must be connected to the dorsal or sternal ring of a fall arrester harness
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN
EN 361, and the lower carabiner must be connected to an anchor point EN 795
(Fig. 6.2). 3) Verify that the connectors employed are safely locked. 4) Make sure
you always operate with an adequate clearance underneath, in case of a fall,
over the feet. 5) Consider the pendulum effect operating the unit in non-vertical
situations. 6) When the unit is used not vertically, make sure you never risk a fall
over sharp edges which can seriously damage the line or, in extreme cases, cut it.
In case of doubt about the good state of the line, require immediate servicing and
do not use the device.
5.2 - Warnings. 1) A full body harness EN 361 is the only body-retaining device
that can be applied in a fall arrest system. 2) The minimum distance needed
under the feet of the operator in order to avoid the collision with the structure
or the ground, in case of a fall from a height is equal to 2,5 metres. 3) Do
not leave the line fully extended outside the device for long periods of time as
it could compromise the properties of the spring on the device. 4) If the device
is located above the user, make use of a second auxiliary line to retrieve the
terminal connector and allow the controlled rewind of the line. 5) Unless otherwise
specified, remove the second auxiliary lines prior to use.
6) PERIODIC CHECK.
At least every 12 months, a rigorous check of the device must be carried out
by the manufacturer or expert staff expressly certified by the manufacturer. The
interval between inspections can be modified according to national regulations
or to the frequency, intensity and type of use (e.g. use in marine environment,
paragraph 7.1). Table 8 provides the guidelines regarding the frequency of the
periodic inspections: (A) Type of use. (B) Examples of use. (C) Conditions of use.
(D) Frequency of the inspection carried out by a competent person. (E) occasional
to light. (F) moderate to heavy. (G) heavy to continuous. (H) confined spaces;
rescue; maintenance routines in factory. (I) transport; residential; warehouse;
construction industry. (L) commercial construction industry; oil and gas; mining
activity. (M) clean environment; appropriate temperature; good storage conditions;
occasional outdoor use. (N) clean or dusty environment; not appropriate
temperature; appropriate storage conditions; prolonged outdoor and indoor use.
(O) dirty environment; not appropriate temperature; extreme storage conditions;
prolonged or continuous outdoor use. (P) once a year (Q) once a year to twice a
year. (R) twice a year to quarterly. Performing periodic checks on a regular basis is
essential to ensure the continued efficiency and durability of the device, on which
the safety of the user depends. The results of the checks will be related on the
appropriate sheet that is supplied with every device and that must accompany the
device. Warning! If the sheet is missing, or illegible, do not use the device. Device
identification sheet (Fig. A): A) Trademark; B) Manufacturer; C) Product (type,
model, code); D) User (company, name and address); E) Serial number; F) Year
of manufacture; G) Purchase date; H) Date of first use; I) Expiry date; L) Reference
standards; M) Notified Body that performed the CE check; N) Notified Body that
controls production. Device periodic check sheet (Fig. B): O) Date; P) Reason
for check: periodic check or additional check; Q) Name and signature of the
person responsible for checking; R) Notes (defects found, repairs performed or
other relevant information); S) Check results: device suitable for use, device not
suitable for use or device to be checked; T) Date of next check.
7) REPAIRS.
All necessary repairs of the device can only be carried out by the manufacturer or
by a competent person expressly authorized by the manufacturer, in compliance
with what stated in the inspection and maintenance manuals.
8) CLEANING.
Periodically clean the line with water and a pH neutral detergent, leaving it to
dry completely, away from direct sources of heat, before rewinding it back into
the device. Caution! The accumulation of dirt on the line may compromise its
proper functioning.
8.1 - Use in marine environment. In case of use of the device in marine
environment, clean the device by immersing it for a prolonged time in fresh clean
water, and then leave it to dry in a dry place, away from direct sources of heat.
Caution! Before storing the device or before its next use, carry out a thorough
inspection of the device (please refer to paragraph 6).
Le istruzioni d'uso di questo dispositivo sono costituite da un'istruzione generale e
da una specifica ed entrambe devono essere lette attentamente prima dell'utilizzo.
Attenzione! Questo foglio costituisce solo l'istruzione specifica.
ISTRUZIONI SPECIFICHE EN 360.
Qualsiasi attività svolta oltre i due metri di altezza presuppone l'impiego di Dispo-
sitivi di Protezione Individuale (DPI) contro il rischio di cadute. Prima di accedere
alla postazione di lavoro si devono considerare tutti i fattori di rischio (ambientali,
concomitanti, consequenziali).
0) CAMPO DI APPLICAZIONE.
EN 360:2002 - Dispositivi di protezione individuale contro le cadute dall'alto / Di-
spositivi anticaduta di tipo retrattile. Attenzione! Questo dispositivo è per utilizzo
verticale. Attenzione! Il dispositivo va impiegato solo da persone addestrate e/o
competenti o da persone poste sotto la supervisione diretta di una persona adde-
strata e/o competente.
1) NOMENCLATURA.
- 6 / 20 -
ITALIANO

Publicité

loading