EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CZ |CN
čisté alebo prašné; nevhodné teploty; vhodné podmienky uskladnenia; dlhodobé
používanie na voľnom a uzavretom priestranstve. (O) špinavé prostredia; nevhodné
teploty; extrémne podmienky uskladnenia; dlhodobé alebo nepretržité používanie
na otvorenom priestranstve. (P) ročný. (Q) ročný až polročný. (R) polročný až štvrťroč-
ný. Vykonávanie pravidelných periodických kontrol je rozhodujúce pre zabezpeče-
nie ďalšej účinnosť a trvalosti zariadenia, od čoho závisí bezpečnosť používateľa.
Výsledky kontroly budú oznámené na príslušnom sprievodnom štítku a musí sprevá-
dzať každé zariadenie. Upozornenie! Ak štítok chýba alebo je nečitateľné, zariade-
nie nepoužívajte. Identifikačný štítok zariadenia (obr. A): A) Ochranná známka; B)
Výrobca; C) Produkt (typ, model, kód); D) Používateľ (názov a adresa spoločnosti);
E) Výrobné číslo / šarža; F) Rok výroby; G) Dátum nákupu; H) Dátum prvého použi-
tia; I) Dátum skončenia platnosti; L) Referenčné normy; M) Notifikovaný orgán, ktorý
vykonal ES; N) Notifikovaný orgán, ktorý kontroluje výrobu. Štítok pravidelnej kon-
troly zariadenia (obr. B): O) Dátum; P) Dôvod kontroly: pravidelné alebo mimoriad-
ne kontroly; Q) Meno a podpis osoby zodpovednej za kontrolu; R) Poznámky (ziste-
né závady, opravy alebo iné dôležité informácie); S) Výsledok kontroly: zariadenia
je vhodné na použitie, zariadenie nie je vhodné na použitie alebo zariadenie musí
byť otestované; T) Dátum ďalšej kontroly.
7) OPRAVA.
Prípadné opravy zariadenia môže vykonávať výhradne výrobca alebo kompetent-
ná, výrobcom výslovne poverená osoba, v súlade s pokynmi v návode na obsluhu
a údržbu.
8) ČISTENIE.
Lano vyčisťte pravidelne vodou s neutrálnym saponátom a pred opätovným navinu-
tím ho nechajte dôkladne vyschnúť v bezpečnej vzdialenosti od priamych zdrojov
tepla. Upozornenie! Nahromadenie nečistôt na lane môže byť prekážkou jeho
správneho fungovania.
8.1 - Používanie v morskom prostredí. V prípade používania zariadenia v morskom
prostredí očisťte zariadenie jeho ponorením do čistej sladkej vody na dlhšiu dobu a
nechajte ho dôkladne vyschnúť v bezpečnej vzdialenosti od priamych zdrojov tep-
la. Upozornenie! Pred uskladnením alebo nasledujúcim použitím zariadenie dôklad-
ne skontrolujte (pozrite odsek 6).
Instrukce k použití tohoto zařízení jsou tvořeny všeobecným návodem a technickým
popisem a obě tyto části je nutno před použitím pozorně přečíst. Pozor! Tento
dokument tvoří pouze technickou část návodu.
SPECIFICKÉ POKYNY EN 360.
Jakákoliv činnost, která se provádí ve výšce nad dva metry, vyžaduje použití
osobních ochranných prostředků (OOP) chránících před rizikem pádu. Před
vstupem na pracoviště musíte vzít v úvahu všechny rizikové faktory (životní prostředí,
souběžné, následné faktory).
0) ÚČEL POUŽITÍ.
EN 360:2002 - Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky/Zatahovací
zachycovače pádu. Pozor! Toto zařízení je určeno pro vertikální použití. Pozor!
Zařízení mohou používat výhradně proškolené a/nebo kompetentní osoby či osoby
pod přímým dohledem řádně proškolené kompetentní osoby.
1) NÁZVOSLOVÍ.
Části zařízení (Obr. 1): A) Horní karabina; B) Otočný závěs; C) Horní připojovací
bod; D) Šrouby a matice; E) Kryt PA; F) Štítek (přední / zadní); G) Integrované
jisticí lano zhotovené z pozinkované oceli Ø 4 mm (Ref. č. 8G107) nebo Ø 5 mm
(Ref. č. 8G110-8G115-8G210-8G215); H) Integrované jisticí lano zhotovené z
popruhu Dyneema (PE) 15 mm; I) Textilní tlumič energie; L) Krimplování; M) Spodní
připojovací bod; N) Otočný závěs s indikátorem pádu; O) Spodní karabina; P)
Spodní karabina vybavená otočným závěsem s indikátorem pádu. Pozor! Během
používání zařízení je nezbytné zajistit alespoň jeden otočný spoj (otočný závěs)
umístěný v horním či spodním připojovacím bodě.
2) OZNAČENÍ. Na štítku jsou uvedeny následující údaje (Obr. 3): 1) Název
výrobku; 2) Číslo referenční normy EN; 3) Délka integrovaného jisticího lana v
m; 4) Zařízení pro vertikální použití; 5) Logo, které upozorňuje uživatele, aby si
důkladně přečetl návod před použitím; 6) Označení CE; 7) 0333 - Číslo orgánu,
který provádí kontrolu během výroby; 8) Pořadového čísla. 9) Piktogram umístěný
před měsícem (MM) a rokem (YYYY) výroby. 10) Vyrobeno v Evropě; 11) Jméno
výrobce nebo osoby zodpovědné za uvedení výrobku na trh; 12) Piktogramy s
obecným upozorněním v souvislosti s výrobkem. Obecné upozornění (Obr. 5): 5.1A)
Maximální povolené zatížení 100 kg; 5.1B) Maximální povolené zatížení 136 kg
(Ref. č. 8G205-8G210-8G215); 5.2) Povolený teplotní rozsah; 5.3) Maximální
povolený úhel; 5.4) Neprovádějte žádné opravy; 5.5) Ověřte perfektní integritu
zařízení před jeho použitím; 5.6) Ověřte správné navíjení lana; 5.7) Vyzkoušejte
správné působení brzdy zatáhnutím za lano; 5.8) Připojujte zařízení výhradně ke
kotvicím bodům dle EN 795; 5.9) Připojujte zařízení k připojovacím bodům pro
zachycení pádu dle EN 361; 5.10) Ověřte minimální potřebnou vzdálenost pod
nohama uživatele (X); 5.11) Vyvarujte se kyvadlového efektu; 5.12) Pozor na ostré
hrany; 5.13) Ověřte, že se otočný závěs nemůže posunout tak, aby zakryl zelený
kroužek (aktivovaný indikátor pádu). Pozor! Ve zvláštních případech použití může
být délka lana menší: pečlivě zkontrolujte informace uvedené na štítku zařízení.
3) KONTROLY.
Před každým použitím je nutno zkontrolovat: 1) Zda nejsou připojovací body
ČEŠTINA
poškozené a zda na nich nejsou stopy rzi či deformací atd. 2) Zda se na krytu
nevyskytují praskliny, spálená místa, deformace či koroze. 3) Zda jsou šrouby a
matice na svých místech a zda jsou správně dotažené. 4) Zda krimplování nejeví
stopy poškození. 5) Zda karabiny fungují správně, zda se západka volně pohybuje
a zda objímka účinně zablokuje otevření západky. 6) Zda indikátor pádu funguje
správně. Pozor! Nikdy nepoužívejte zařízení, pokud byl indikátor pádu aktivován
(Obr. 5.13)! 7) Vytáhněte celé lano a ověřte, že není poškozené.
4) UPOZORNĚNÍ.
Toto zařízení bylo navrženo pro použití v klimatických podmínkách běžně snášených
člověkem (provozní teplota mezi -40 °C a +50 °C). Všechny použité materiály
a úpravy jsou antialergické, nezpůsobují podráždění ani vyšší citlivost pokožky.
Během používání je pro zajištění bezpečnosti pracovníka nutné, aby zařízení či
kotvicí bod byly vždy správně umístěné a aby práce byla vykonávána způsobem,
který sníží na minimum riziko a výšku případného pádu. Používejte výhradně
kotvicí body ve shodě s normou EN 795 (minimální pevnost 12 kN či 18 kN v
případě nekovového kotvení), které nemají ostré hrany. Používejte výhradně karabiny
odpovídající normě EN 362. Zařízení připojujte výhradně k hrudním či zádovým
připojovacím bodům úvazku dle EN 361.
5) NÁVOD K POUŽITÍ.
Zatahovací zachycovače pádu jsou určeny pro krátkodobé výškové práce a
umožňují pracovníkovi bezpečně vystoupat na pracoviště či z něj sejít a zajistí
zachycení jeho případného pádu.
5.1 - Návod k použití dle EN 360. Před použitím: 1) Zkontrolujte správné
zatahování lana tak, že jej během navíjení budete stále přidržovat. 2) Zatáhněte
za lano, abyste ověřili správnou funkci brzdy. Pozor! Zabraňte nekontrolovanému
navíjení lana, protože nadměrná rychlost by mohla poškodit vnitřní části zařízení
nebo by se lano mohlo zkroutit. Pozor! Před a během používání zvažte, jakým
způsobem byste provedli případnou záchrannou operaci tak, aby byla bezpečná a
plně účinná. Instalace: 1) Připojte zařízení ke kotvicímu bodu odpovídajícímu normě
EN 795. 2) Připojte spodní karabinu k zádovému či hrudnímu připojovacímu bodu
úvazku pro zachycení pádu dle EN 361. Pozor! Pouze u modelů 8G600 a 8G700
lze zařízení používat opačným způsobem, tedy s horní karabinou připojenou k
zádovému či hrudnímu připojovacímu bodu úvazku pro zachycení pádu EN 361
a se spodní karabinou připojenou ke kotvicímu bodu dle EN 795 (Obr. 6.2). 3)
Zkontrolujte, zda jsou použité karabiny správně uzavřené. 4) Zkontrolujte, zda máte
k dispozici dostatečný volný prostor pod nohama pro případ pádu. 5) Vezměte
v úvahu možnost kyvadlového efektu v případě pádu při použití zařízení v jiné
než vertikální poloze. 6) Když není zařízení používáno vertikálně, věnujte zvláštní
pozornost tomu, abyste zabránili možnosti pádu na ostré hrany, které by mohly
vážně poškodit jisticí lano a v extrémních případech jej dokonce přeříznout. Pokud
máte jakékoliv pochyby o dobrém stavu jisticího lana, požádejte ihned o asistenci
a zařízení nepoužívejte.
5.2 - Upozornění. 1) Úvazek pro zachycení pádu dle EN 361 je jediným zařízením
pro zachycení těla, jenž může být používán v systémech pro zachycení pádu. 2)
Minimální vzdálenost pod nohama uživatele nezbytná pro zamezení kolize s
konstrukcí či se zemí v případě pádu z výšky je 2,5 metrů. 3) Nenechávejte po delší
dobu lano zcela vytažené ze zařízení, mohlo by dojít k zeslabení pružiny. 4) Pokud
se zařízení nachází nad uživatelem, použijte druhé pomocné lano pro uchycení
koncové karabiny e umožnění kontrolovaného navíjení lana. 5) Pokud není uvedeno
jinak, před použitím zařízení druhé pomocné lano odstraňte.
6) PRAVIDELNÉ KONTROLY.
Minimálně jednou za 12 měsíců je třeba provést důkladnou kontrolu zařízení,
tuto kontrolu musí provést výrobce nebo personál pověřený výrobcem. Tento
interval lze změnit v souladu s platnými národními normami či podle frekvence,
intenzity a způsobu používání (např. používání v mořském prostředí, viz bod 7.1).
V tabulce 8 jsou uvedeny informace o uspíšení pravidelné kontroly: (A) Typ použití.
(B) Příklady aplikace. (C) Podmínky použití. (D) Frekvence kontrol prováděných
kompetentní osobou. (E) příležitostné až lehké. (F) střední až těžké. (G) těžké až
stálé. (H) uzavřené prostory; záchranné operace; údržba ve výrobních závodech.
(I) přeprava; obytné prostory; sklady; stavebnictví. (L) komerční stavebnictví; ropa a
plyn; důlní činnost. (M) čisté prostředí; vhodná teplota; dobré skladovací podmínky;
příležitostné použití ve vnějších prostorách. (N) čisté či prašné prostředí; nevhodné
teploty; vhodné skladovací podmínky; dlouhodobé použití ve vnitřním i vnějším
prostředí. (O) špinavé prostředí; nevhodné teploty; extrémní skladovací podmínky;
dlouhodobé či stálé použití ve vnějších prostorách. (P) roční. (Q) roční až půlroční. (R)
půlroční až čtvrtletní. Provádění pravidelných kontrol je rozhodující pro zajištění další
účinnosti a funkčnosti zařízení, což ovlivňuje i bezpečnost uživatele. Výsledky kontrol
budou uvedeny na evidenční kartě, která je součástí každého zařízení. Upozornění!
Pokud tato karta chybí nebo je nečitelná, zařízení nepoužívejte. Identifikační štítek
zařízení (obr. A): A) Obchodní označení; B) Výrobce; C) Výrobek (typ, model, kód);
D) Uživatel (název a adresa společnosti); E) Výrobní číslo/šarže; F) Rok výroby; G)
Datum prodeje; H) Datum prvního použití; I) Datum ukončení platnosti; L) Referenční
normy; M) Notifikovaný orgán, který provedl test CE; N) Notifikovaný orgán, který
kontroluje výrobu. Evidenční karta pro pravidelné kontroly zařízení (obr. B): O)
Datum; P) Důvod kontroly: pravidelná nebo mimořádná kontrola; Q) Jméno a podpis
osoby zodpovědné za kontrolu; R) Poznámky (zjištěné závady, opravy nebo jiné
důležité informace); S) Výsledek kontroly: zařízení je vhodné pro použití, zařízení
není vhodné pro použití nebo musí být zkontrolováno; T) Datum příští kontroly.
7) OPRAVA.
Případná oprava zařízení může být svěřena pouze výrobci či jím výslovně pověřené
- 16 / 20 -