Techninės Specifikacijos - Sundstrom SR 580 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SR 580:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
• svaigsta galva, pykina arba pradedate blogai jaustis.
Su jautrių žmonių oda susilietusios medžiagos gali sukelti
alergines reakcijas.
Pažeistus arba subraižytus okuliarus būtina nedelsiant pakeisti.
J ei akių apsauga nuo dideliu greičiu lekiančių dalelių dėvima
uždedant ją virš standartinių oftalmologinių akinių, atsiranda
galimybė, kad bus praleisti smūgiai, todėl gali kilti pavojus juos
dėvinčiam asmeniui.
Apribojimai
• Ten, kur gali įvykti sprogimas, negalima naudoti galvos
apdangalų su plėvele ar apmovomis.
• Jei antveidis nėra tvirtai prigludęs prie veido, nesusidarys
tinkamą apsaugą užtikrinantis slėgis.
• Labai intensyviai dirbant, įrenginyje įkvėpimo metu gali
susidaryti dalinis vakuumas, kuris gali sustabdyti oro tiekimą
į galvos apdangalą.
• Aparato apsauginės funkcijos gali sumažėti dirbant ten, kur
galimi stiprūs vėjo gūsiai.
• Būtina galvos apdangalą sandariai prispausti prie veido. Tai
gali būti sunku padaryti tada, kai naudotojas yra su barzda
ar žandenomis.
• Atkreipkite dėmesį į tai, kad kvėpavimo žarna gali susisukti
į kilpą ir užkabinti darbo vietoje esančius daiktus.
• Nekelkite ir neneškite aparato paėmę jį už kvėpavimo
juostos.
• Šalmas neskirtas apsaugoti nuo stiprių smūgių iš priekio,
šonų ar galo, tačiau šiek tiek apsaugo nuo silpnesnių smūgių
į juos.
• Dėvėdami šalmą nesilieskite prie elektros laidų.
• Klijuojant daiktus prie šalmo galima naudoti tik gumos ar
akrilo pagrindo klijus. Šalmo negalima dažyti.
2. Naudojimas
2.1 Išpakavimas
Patikrinkite, ar yra visa įranga (pagal pakuotės sąrašą) ir ar
gabenama įranga nebuvo pažeista.
2.2 Pakuotės sąrašas
• Šalmas
• Apatinis antveidžio rėmas
• Antveidis
• Antveidžio guma
• Kvėpavimo žarna
• Naudotojo instrukcijos
• Valomoji servetėlė
2.3 Surinkimas
Taip pat skaitykite instrukciją SR 500/SR 500 EX/SR 700 ir
SR 507 ventiliatoriams (priklausomai nuo to, kurį naudojate).
Antveidžio guma ir antveidis
Antveidžio ir gumos surinkimui nereikia jokių įrankių. Atlikite
šiuos žingsnius:
• Uždėkite antveidį ant vidinio tvirtinimo apatiniame rėme
(3 pav.). Pradėkite viename šone, spustelėkite spaustuką
aukštyn ir užtvirtinkite antveidį apatiniame rėmelyje. (4 pav.)
• Spauskite visame antveidžio tvirtinimo rėmą, kad jis
užsitvirtintų (5 pav.). Įsitikinkite, kad spaustukas ir briaunelės
įsitvirtino abiejose pusėse (4 pav.).
• Įstatykite antveidį į rėmelį. Jei sandarinimo vietas šiek tiek
sudrėkinsite, uždėti bus lengviau (6 pav.).
• Įstatykite apatinį rėmą į šalmą. Spragtelėjimas reiškia, kad
rėmas įsistatė į savo vietą (7a-7d pav.).
• Patikrinkite, ar antveidis yra sandarus pagal visą rėmą.
• Prie galvos dirželio pritvirtinkite kabliukus (8 pav.).
44
Kvėpavimo žarna
Vienas žarnos galas turi ø42 mm sriegį (1b/2b pav.), o kitas
turi apvalų antgalį (1c/2c pav.). Galą su sriegiu reikia prisukti
prie šalmo.
2.4 Šalmo užsidėjimas
Taip pat skaitykite instrukciją SR 500/SR 500 EX/SR 700 ir
SR 507 ventiliatoriams (priklausomai nuo to, kurį naudojate).
• Patikrinkite, ar gerai pritvirtintas 6 taškų laikiklis (9 pav.).
• Pakelkite antveidį ir užsidėkite šalmą (10 pav.).
• Jei reikia, sureguliuokite šalmo plotį naudodami rankenėlę,
esančią tvirtinimo gale (11 pav.).
• Norėdami sureguliuoti šalmo vidaus aukštį, pastumkite
kištukus į padėtis tarp a ir b (12 pav.). Jei vidinį laikiklį
užfiksuosite prie kištuko „a", šalmas bus žemiau, jei prie
b – šalmas bus aukščiau. Tam, kad šalmas būtų patogus,
reguliuoti aukštį galite šalmo priekyje ir gale.
• Nuleiskite priekinį stiklą pastumdami antveidį žemyn po
smakru. Spragtelėjimas reiškia, kad antveidis visiškai nuleis-
tas (13 pav.).
• Įkiškite pirštą po veido gobtuvu ir perbraukę per visą
kontaktinį paviršių patikrinkite, ar jis tinka (14 pav.).
• Įsitikinkite, kad kvėpavimo žarna eina išilgai jūsų nugaros
ir nėra susisukusi. Jei reikia, galite sureguliuoti šalmo
prijungimo kampą (15 pav.).
2.5 Nuėmimas
Taip pat skaitykite instrukciją SR 500/SR 500 EX/SR 700 ir
SR 507 ventiliatoriams (priklausomai nuo to, kurį naudosite).
3. Techninės specifikacijos
Klasifikacija pagal ATEX direktyvą 94/9/ EB.
Žr. 6 skyrių „Patvirtinimai" (žemiau).
Sandėliavimo laikas
Įrengimą nuo pagaminimo dienos galima laikyti sandėlyje 5
metus.
Temperatūros diapazonas
• Saugojimo temperatūra: nuo – 20 °C iki + 40 °C, santykinė
drėgmė mažesnė nei 90 %.
• Aptarnavimo temperatūra: nuo – 10 °C iki + 55 °C, santykinė
drėgmė mažesnė nei 90 %.
Darbo temperatūra, naudojant kartu su ventiliatoriaus bloku SR
500 EX, siekia nuo – 10 iki + 40 °C.
Antveidis
PC antveidis tikrintas pagal 1 B 3 9 klases remiantis EN
166:2001.
Antveidžio rėmelis
Antveidžio rėmelis tikrintas pagal klasę B 3 9.
1 optinė klasė
B didelio greičio dalelės 120 m/s
3 skysčio taškymasis
9 išsilydžiusio metalo taškymasis
Apsauginis šalmas
EN 397:1995, -30 °C, LD, MM, 440 Vac.
-30 ºC
Naudojimas žemose temperatūrose
LD
Horizontali deformacija
MM
Išlydyto metalo taškymasis
440 Vac Srovės nuotėkio bandymas, elektrinė izoliacija
Medžiagos
Plastikiniai komponentai pažymėti medžiagos kodu.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sr 500Sr 500 exSr 700Sr 507

Table des Matières