Page 2
Sárga Grå Grå Harmaa Серый Szary Sivá Šedá Szürke DISP Röd Rød Punainen Красный Czerwony Červená Červená Piros sw Svart Svart Musta Черный Czarny Čierna Černá Fekete sw/bl rt/gr 93,5 MWE860 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic.com...
Page 3
SAFETY & SECURITY MAGICWATCH Parkeringshjälp Monterings- og bruksanvisning ..124 Parkkitutka Asennus- ja käyttöohje ....137 Парковочный радар Инструкция по монтажу и эксплуатации 150 System parkowania Instrukcja montażu i obsługi.
MWE820, 860, 890 Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Safety and installation instructions ........4 Scope of delivery .
Safety and installation instructions MWE820, 860, 890 Safety and installation instructions The following texts only complete the figures on the supplementary sheet. They do not contain the full installation and operating instructions. Please observe the figures on the supplementary sheet. Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops.
Intended use MWE820, 860, 890 Intended use Magic Watch is an ultrasonic parking aid. It monitors space when manoeuvring • MWE820, 860: behind the vehicle • MWE890: in front of the vehicle It provides an audible and visual warning signal for any obstacles it detects. Magic Watch is designed for installation in cars.
MWE820, 860, 890 Fitting the parking aid Fitting the parking aid See fig. 7 to fig. a Supplementary to fig. 8 NOTICE! Risk of paint damage! • The ambient temperature may not fall below 18 °C when punching or drilling. •...
Page 10
Connecting the parking aid MWE820, 860, 890 MWE820, 860:The complete circuit diagram can be found in fig. b. Designation Control electronics Reversing light Black/blue cable: connection to connected positive (+12 V) Brown cable: connection to earth Red/grey cable: connection to the radio's mute connection (optional) Yellow cable from the loudspeaker Blue cable from the loudspeaker Display (MWE860 only)
MWE820, 860, 890 Detection range Detection range See fig. d The detection range of the parking aid is divided into four zones: • Zone 1 (MWE820, 860 only) This zone is the first limit range. Small objects or those with poor reflective characteristics may not be detected.
Setting the system MWE820, 860, 890 Suppressing the display of fixed objects (such as trailer hitches) (MWE820, 860 only) NOTICE! Before making the setting, make sure that there are no additional objects in the stop zone, such as people or other vehicles. ➤...
MWE820, 860, 890 Performing a functional test MWE890 NOTE If the speedometer speed signal has been disconnected from the control electronics, the default settings must be restored to ensure that the sensors function correctly. ➤ Switch on the ignition. ➤ Press the button for longer than two seconds. ✓...
Using the parking aid MWE820, 860, 890 Using the parking aid The rear sensors (MWE820, 860) are activated automatically by engaging the reverse gear with the ignition on or the engine running. The speaker will emit a double beep. The front sensors (MWE890) are automatically activated as soon as the ignition is switched on and the speed of the vehicle lies between 0 and around 15 km/h.
MWE820, 860, 890 Troubleshooting Troubleshooting The device indicates no function. The voltage supply cable (black/blue and brown wires) is not connected or is incorrectly connected. ➤ Check the connections. The plugs for the sensors are not connected or are not properly plugged into the control electronics.
Guarantee MWE820, 860, 890 Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please send the following items: •...
MWE820, 860, 890 Technical data Technical data MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Ref. no.: 9600000353 9600000354 9600000355 Detection range: Approx. 0.40 m to 1.6 m Approx. 0,35 m to 0,75 m Ultrasound frequency: 40 kHz Versorgungsspannung: 10 – 24 V Supply voltage: max.
Page 18
MWE820, 860, 890 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Einbauhinweise ........17 Lieferumfang .
MWE820, 860, 890 Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise! Bitte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt! Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.
Lieferumfang MWE820, 860, 890 • Achten Sie bei der Montage der Sensoren darauf, dass sich keine am Fahrzeug festangebauten Objekte im Erfassungsbereich der Senso- ren befinden. Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. Anhänger- zugvorrichtungen kann unterdrückt werden. • Geben Sie etwas Fett in die Steckverbindung der Sensoren hinein. Lieferumfang Siehe Abb.
MWE820, 860, 890 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch MagicWatch ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum • MWE820, 860: hinter dem Fahrzeug • MWE890: vor dem Fahrzeug Sie warnt akustisch und optisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden.
Einparkhilfe montieren MWE820, 860, 890 Einparkhilfe montieren Siehe Abb. 7 bis Abb. a Ergänzung zu Abb. 8 ACHTUNG! Gefahr von Lackschäden! • Die Umgebungstemperatur darf beim Stanzen oder Bohren nicht unterhalb von 18 °C liegen. • Wir empfehlen die Benutzung des Stanzwerkzeuges. •...
Page 23
MWE820, 860, 890 Einparkhilfe anschließen MWE820, 860: Den Gesamtanschlussplan finden Sie in Abb. b. Bezeichnung Steuerelektronik Rückfahrscheinwerfer Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an geschaltetes Plus (+12 V) Braune Ader: Anschluss an Masse Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional) Gelbe Ader vom Lautsprecher Blaue Ader vom Lautsprecher Display (nur MWE860) Sensoren...
Erfassungsbereich MWE820, 860, 890 Erfassungsbereich Siehe Abb. d Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist in vier Zonen aufgeteilt: • Zone 1 (nur MWE820, 860) Diese Zone ist der erste Grenzbereich. Hier werden kleine oder schlecht reflek- tierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst. •...
MWE820, 860, 890 System einstellen Anzeige von festen Objekten (z. B. Anhänger- zugvorrichtung) unterdrücken (nur MWE820, 860) ACHTUNG! Stellen Sie vor dem Einstellen sicher, dass sich keine zusätzlichen Objekte in der Stoppzone befinden, z. B. Personen oder andere Fahrzeuge. ➤ Schalten Sie die Zündung ein. ➤...
Funktion testen MWE820, 860, 890 MWE890 HINWEIS Wurde das Geschwindigkeitssignal des Tachometers von der Steuer- elektronik getrennt, muss die Werkseinstellung wiederhergestellt werden, um die korrekte Funktion der Sensoren zu gewährleisten. ➤ Schalten Sie die Zündung ein. ➤ Drücken Sie den Taster länger als zwei Sekunden. ✓...
MWE820, 860, 890 Einparkhilfe benutzen Einparkhilfe benutzen Die hinteren Sensoren (MWE820, 860) werden automatisch durch Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor läuft. Der Lautsprecher gibt einen Doppelton aus. Die vorderen Sensoren (MWE890) werden automatisch aktiviert, sobald die Zündung eingeschaltet ist und die Fahrgeschwindigkeit zwischen 0 und ca.
Fehler suchen MWE820, 860, 890 ACHTUNG! Halten Sie das Fahrzeug sofort an und prüfen Sie die Situation (ggf. aus- steigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht: Beim Rangieren zeigt das Gerät zunächst ein Hindernis an, und die Ton- folge wird ganz normal schneller (z. B. Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge).
MWE820, 860, 890 Gewährleistung Gerät meldet Hindernisse falsch. Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen: • zum Beispiel Schmutz oder Frost auf den Sensoren ➤ Reinigen Sie die Sensoren. • Die Sensoren wurden falsch montiert. ➤ Passen Sie die Ausrichtung oder Höhe der Sensoren an (Abb. 3). •...
Technische Daten MWE820, 860, 890 Technische Daten MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Art.-Nr.: 9600000353 9600000354 9600000355 Erfassungsbereich: ca. 0,40 m bis zu 1,6 m ca. 0,35 m bis zu 0,75 m Ultraschallfrequenz: 40 kHz Versorgungsspannung: 10 – 24 V Stromaufnahme: maximal 120 mA Betriebstemperatur: –25 °C bis +70 °C Zulassung:...
Page 31
MWE820, 860, 890 Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Consignes de sécurité et instructions de montage ....30 Contenu de la livraison .
Consignes de sécurité et instructions de montage MWE820, 860, 890 Consignes de sécurité et instructions de montage Les textes suivants ne font que compléter les illustrations en annexe. Il ne s'agit pas d'instructions complètes de montage et d'utilisation ! Veuillez impérativement respecter les illustrations en annexe ! Respectez les consignes de sécurité...
MWE820, 860, 890 Contenu de la livraison • Lors du montage des détecteurs, assurez-vous qu'aucun objet fixé sur le véhicule ne se trouve dans la zone de détection. Il est possible de supprimer l'affichage d'objets fixes, par exemple des dispositifs de remorquage.
Accessoires MWE820, 860, 890 Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation N° d'article Outil de découpage 22 mm 9101500024 Touche externe (uniquement MWE890) 9101500049 Ecran (uniquement MWE890) 9101500045 Câble de rallonge pour l'écran, 5 m (uniquement MWE860, 890) 9101500053 Câble de raccordement des détecteurs, 250 cm 9101500048...
MWE820, 860, 890 Consignes préalables au montage Consignes préalables au montage Déterminer l'emplacement de montage pour les détecteurs Voir fig. 3 jusqu'à fig. 6 REMARQUE Afin de permettre un fonctionnement parfait de l’appareil, il est important que les détecteurs soient correctement orientés. S’ils sont orientés vers le sol, par exemple, les irrégularités du sol seront signalées comme obstacles.
Montage de l'aide au stationnement MWE820, 860, 890 Montage de l'aide au stationnement Voir fig. 7 jusqu'à fig. a Complément de la fig. 8 AVIS ! Risque d’endommagement de la peinture ! • La température ambiante ne doit pas être inférieure à 18 °C lors du découpage ou du perçage.
Page 37
MWE820, 860, 890 Raccordement de l'aide au stationnement MWE820, 860 : Vous trouvez le schéma de raccordement complet à la fig. b. Nº Désignation Electronique de commande Feu de recul Fil noir/bleu : raccordement au pôle positif connecté (+12 V) Fil marron : raccordement à...
Zone de détection MWE820, 860, 890 Zone de détection Voir fig. d La zone de détection de l'aide au stationnement est répartie en quatre zones : • Zone 1 (uniquement MWE820, 860) Cette zone est la première zone limite. Ici, les objets de petite taille ou se réflé- chissant mal ne sont pas toujours détectés.
MWE820, 860, 890 Réglage du système Suppression de l'affichage d'objets fixes (p. ex. dispositif de remorquage) (uniquement MWE820, 860) AVIS ! Assurez-vous avant le réglage qu'aucun objet supplémentaire ne se trouve dans la zone d'arrêt, p. ex. des personnes ou d'autres véhicules. ➤...
Test de fonctionnement MWE820, 860, 890 MWE890 REMARQUE Si le signal de vitesse du tachymètre est coupé de l'électronique de commande, il faut restaurer les réglages d'usine pour que les détecteurs fonctionnent correctement. ➤ Mettez le contact. ➤ Appuyez plus de deux secondes sur la touche. ✓...
MWE820, 860, 890 Utilisation de l'aide au stationnement Utilisation de l'aide au stationnement L'activation des détecteurs arrière (MWE820, 860) est automatique dès que vous passez en marche arrière, mettez le contact ou que le moteur tourne. Le haut-parleur émet un double signal. L'activation des détecteurs avant (MWE890) est automatique dès que vous mettez le contact et à...
Recherche des pannes MWE820, 860, 890 AVIS ! Arrêtez le véhicule et contrôlez immédiatement la situation (si néces- saire, descendez du véhicule) si les événements suivants se produisent lors d’une manœuvre : Lors d’une manœuvre, l’appareil indique d'abord un obstacle et la fré- quence des bips sonores augmente comme prévu (par exemple, pas- sage de la fréquence lente à...
MWE820, 860, 890 Garantie Le signalement des obstacles par l'appareil est erroné. Les causes suivantes peuvent entraîner de fausses alarmes : • Par exemple saleté ou glace sur les détecteurs. ➤ Nettoyez les détecteurs. • Les détecteurs sont mal montés. ➤...
Caractéristiques techniques MWE820, 860, 890 Caractéristiques techniques MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 N° d'article : 9600000353 9600000354 9600000355 Zone de détection : env. 0,40 m à 1,6 m env. 0,35 m à 0,75 m Fréquence d’ultrasons : 40 kHz Tension d’alimentation : 10 –...
Page 45
MWE820, 860, 890 Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje .
Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje MWE820, 860, 890 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje Los siguientes textos únicamente complementan las figuras de la hoja adjunta. ¡Estos textos de por sí no constituyen unas instrucciones completas de montaje y uso! ¡Es absolutamente necesario tener en cuenta las figuras representadas en la hoja adjunta! ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo!
MWE820, 860, 890 Volumen de entrega • Los sensores no deben cubrir las luces de señalización. • Al montar los sensores, asegúrese de que no haya accesorios monta- dos en el vehículo en la zona de detección de los sensores. Se puede suprimir la indicación de objetos fijos como, por ejemplo, el engan- che de tiro.
Accesorios MWE820, 860, 890 Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de artículo Punzón de 22 mm 9101500024 Pulsador externo (solo MWE890) 9101500049 Pantalla (solo MWE890) 9101500045 Cable alargador de la pantalla, 5 m (solo MWE860, 890) 9101500053 Cable de conexión del sensor, 250 cm (solo MWE820, 860) 9101500048...
MWE820, 860, 890 Indicaciones antes del montaje Indicaciones antes del montaje Determinar el lugar de montaje de los sensores Véanse las fig. 3 hasta fig. 6 NOTA La colocación correcta de los sensores es importante para que el apa- rato funcione sin problemas. Si los sensores señalan hacia el suelo, cualquier irregularidad del mismo, por ejemplo, se indicará...
Montaje del sistema de ayuda para aparcar MWE820, 860, 890 Montaje del sistema de ayuda para aparcar Véanse las fig. 7 hasta fig. a Complementa la fig. 8 ¡AVISO! ¡Peligro de desperfectos en la pintura! • La temperatura ambiente no debe situarse por debajo de los 18 °C al punzonar o al taladrar.
Page 51
MWE820, 860, 890 Conexión del sistema de ayuda para aparcar MWE820, 860: En la fig. b encontrará el esquema de conexiones completo. N.° Denominación Electrónica de control Luz de marcha atrás Hilo conductor negro/azul: para conectar al polo positivo conectado (+12 V) Hilo conductor marrón: para conectar a masa Hilo conductor rojo/gris: para conectar a la conexión Mute de la radio (opcional) Hilo conductor amarillo del altavoz...
Zona de detección MWE820, 860, 890 Zona de detección Véase la fig. d El rango de detección del sistema de ayuda para aparcar está dividido en cuatro zonas: • Zona 1 (solo MWE820, 860) Se trata de la primera zona límite. Dependiendo de las circunstancias, en esta zona no se detectan obstáculos pequeños o con escasa capacidad de reflexión.
MWE820, 860, 890 Ajuste del sistema Ajuste del sistema La electrónica de control cuenta con un pulsador (fig. e 1) para ajustar los siguientes parámetros. Ajustar la sensibilidad ➤ Conecte el encendido. ➤ Engrane la marcha atrás (solo MWE820, 860). ➤...
Ajuste del sistema MWE820, 860, 890 Restablecer el ajuste de fábrica MWE820, 860 ➤ Conecte el encendido. ➤ Engrane la marcha atrás. ➤ Presione el pulsador durante más de cuatro segundos. ✓ El altavoz emite pitidos de forma repetida. ➤ Desengrane la marcha atrás. ➤...
MWE820, 860, 890 Comprobación del funcionamiento Comprobación del funcionamiento Para probar el sistema de ayuda para aparcar, desplácese despacio hacia, por ejemplo, una pared. ¡AVISO! Durante la primera puesta en funcionamiento proceda con sumo cui- dado y familiarícese con las distintas secuencias de señales acústicas (fig.
Localización de averías MWE820, 860, 890 MWE860 (opcional MWE890): Cuantos más LEDs se iluminen en la pantalla, más cerca se encontrará el obstáculo. ¡AVISO! Detenga el vehículo inmediatamente y compruebe la situación (salga de vehículo, si es necesario), si al maniobrar ocurre lo siguiente: Durante la maniobra, el aparato indicará...
MWE820, 860, 890 Garantía legal El aparato comunica obstáculos incorrectamente. Las siguientes causas pueden provocar falsas alarmas: • Por ejemplo, suciedad o helada en los sensores. ➤ Limpie los sensores. • Los sensores están mal montados. ➤ Ajuste adecuadamente la orientación o la altura de los sensores (fig. 3). •...
Datos técnicos MWE820, 860, 890 Datos técnicos MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 N.° de artículo: 9600000353 9600000354 9600000355 Zona de detección: aprox. entre 0,40 m y 1,6 m aprox. entre 0,35 m y 0,75 m Frecuencia ultrasónica: 40 kHz Tensión de alimentación: 10 –...
Page 59
MWE820, 860, 890 Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Indicações de segurança e de montagem ......58 Material fornecido.
Indicações de segurança e de montagem MWE820, 860, 890 Indicações de segurança e de montagem Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Em separado, não constituem instruções de montagem e operação comple- tas! Tenha impreterivelmente em consideração as figuras no suplemento! Respeite as indicação de segurança e as condições estipuladas na litera- tura do fabricante do veículo e das associações profissionais! Preste atenção às normas legais em vigor.
MWE820, 860, 890 Material fornecido • Durante a montagem dos sensores, preste atenção para que nenhum objeto montado no veículo se encontre na área de deteção dos sen- sores. A indicação de objetos fixos, como por exemplo um disposi- tivo de acoplamento de reboque, pode ser ocultada. •...
Acessórios MWE820, 860, 890 Acessórios Disponível como acessório (não consta do material fornecido): Designação N.º de artigo Ferramenta de punção 22 mm 9101500024 Botão externo (apenas MWE890) 9101500049 Monitor (apenas MWE890) 9101500045 Cabo de extensão para monitor, 5 m (apenas MWE860, 890) 9101500053 Cabo de conexão para sensor 250 cm (apenas MWE820, 860) 9101500048...
MWE820, 860, 890 Indicações prévias à montagem Indicações prévias à montagem Determinar o local de montagem dos sensores Ver fig. 3 até fig. 6 OBSERVAÇÃO É importante para o funcionamento adequado do aparelho que os sensores estejam alinhados corretamente. Se estes apontarem para o chão, por exemplo as irregularidades do solo serão indicadas como obstáculo.
Montar o sistema de ajuda de parqueamento MWE820, 860, 890 Montar o sistema de ajuda de parqueamento Ver fig. 7 até fig. a Complemento para fig. 8 NOTA! Perigo de danos na pintura! • A temperatura ambiente não se pode situar a baixo de 18 °C durante os trabalhos de punção e de perfuração.
Page 65
MWE820, 860, 890 Ligar o sistema de ajuda de parqueamento MWE820, 860: Para ver o esquema de ligações completo, consulte fig. b. N.º Designação Eletrónica de controlo Faróis de marcha atrás Fio preto/azul: conexão ao positivo ligado (+12 V) Fio castanho: conexão à terra Fio vermelho/cinzento: conexão à...
Área de deteção MWE820, 860, 890 Área de deteção Ver fig. d A área de deteção do sistema de ajuda de parqueamento está dividida em quatro zonas: • zona 1 (apenas MWE820, 860) Esta zona é a primeira área limítrofe. Aqui não são detetados objetos pequenos ou pouco refletores em algumas circunstâncias.
MWE820, 860, 890 Configurar o sistema Configurar o sistema A eletrónica de controlo possui um botão (fig. e 1) para ajustar os seguintes parâ- metros. Ajustar sensibilidade ➤ Ligue a ignição. ➤ Engate a marcha atrás (apenas MWE820, 860). ➤ Prima o botão por menos de dois segundos de modo a ajustar a sensibilidade pela seguinte ordem: –...
Page 68
Configurar o sistema MWE820, 860, 890 Restaurar a configuração de fábrica MWE820, 860 ➤ Ligue a ignição. ➤ Engate a marcha-atrás. ➤ Prima o botão durante mais do que quatro segundos. ✓ O altifalante emite sinais sonoros repetidamente. ➤ Desengate a marcha atrás. ➤...
MWE820, 860, 890 Testar o funcionamento Testar o funcionamento Para testar o sistema de ajuda de parqueamento, conduza lentamente em direção a uma parede. NOTA! Durante a primeira colocação em funcionamento, proceda com extremo cuidado e familiarize-se com as diferentes sequências de sinais sonoros (fig.
Resolução de problemas MWE820, 860, 890 Ao recuar, dependendo da zona em que o obstáculo se encontra, a sequência de sinais sonoros e a frequência de intermitência luminosa são alteradas para indicar a distância (fig. d). MWE860 (opcional MWE890): Quanto mais perto estiver o obstáculo, mais LED se acendem no monitor.
MWE820, 860, 890 Garantia NOTA! O sistema deixa de funcionar de modo fiável se um ou mais sensores estiverem danificados. O aparelho identifica obstáculos incorretamente. As seguintes situações podem provocar avisos incorretos: • por exemplo, sujidade ou geada nos sensores ➤...
Eliminação MWE820, 860, 890 Eliminação ➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem. Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis. Dados técnicos MagicWatch MWE820...
Page 73
MWE820, 860, 890 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Indicazioni di sicurezza e di montaggio......72 Dotazione .
Indicazioni di sicurezza e di montaggio MWE820, 860, 890 Indicazioni di sicurezza e di montaggio Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni per I'uso e il montaggio complete! Osservare sempre le figure allegate! Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore! Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
MWE820, 860, 890 Dotazione • Durante il montaggio dei sensori, assicurarsi che gli oggetti fissati al veicolo non si trovino nel campo di rilevamento dei sensori. L'indica- zione di oggetti fissi come ad es. i dispositivi di traino può venire sop- pressa.
MWE820, 860, 890 Indicazioni prima del montaggio Indicazioni prima del montaggio Scelta del luogo di installazione per i sensori Vedi da fig. 3, a fig. 6 NOTA Di estrema importanza per un funzionamento perfetto dell'apparecchio è il corretto allineamento dei sensori. Se questi sono direzionati verso il basso, vengono indicati come ostacoli ad es.
Montaggio dell'ausilio per il parcheggio MWE820, 860, 890 Montaggio dell'ausilio per il parcheggio Vedi da fig. 7, a fig. a Integrazione a fig. 8 AVVISO! Rischio di danni alla vernice! • Durante la punzonatura o l’esecuzione di fori la temperatura ambiente non deve essere inferiore a 18 °C.
Page 79
MWE820, 860, 890 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio MWE820, 860: Per lo schema di allacciamento generale vedere la fig. b. Denominazione Sistema di controllo elettronico Proiettore di retromarcia Filo nero/blu: collegamento al polo positivo inserito (+12 V) Filo marrone: collegamento a massa Filo rosso/grigio: allacciamento al collegamento Mute della radio (opzione) Filo giallo dell'altoparlante Filo blu dell'altoparlante...
Campo di rilevamento MWE820, 860, 890 Campo di rilevamento Vedi fig. d Il campo di rilevamento dell'ausilio per il parcheggio è suddiviso in quattro zone: • Zona 1 (solo MWE820, 860) Questa zona rappresenta il primo campo limite. In questa zona non vengono rile- vati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventualmente si riflettono male.
MWE820, 860, 890 Impostazione del sistema Soppressione dell'indicazione di oggetti fissi (ad es. dispositivo di traino) (solo MWE820, 860) AVVISO! Prima dell’impostazione, assicurarsi che non si trovino ulteriori oggetti nella zona di arresto, ad es. persone o altri veicoli. ➤ Inserire l'accensione. ➤...
Controllo del funzionamento MWE820, 860, 890 MWE890 NOTA Se il segnale di velocità del tachimetro è stato separato dal sistema di controllo elettronico, devono essere ripristinate le impostazioni di fab- brica, al fine di garantire il corretto funzionamento dei sensori. ➤...
MWE820, 860, 890 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio I sensori posteriori (MWE820, 860) vengono attivati automaticamente inserendo la retromarcia quando l'accensione è inserita o il motore è in funzione. L'altoparlante emette un doppio segnale acustico. I sensori anteriori (MWE890) vengono attivati automaticamente non appena la l'accensione è...
Ricerca dei guasti MWE820, 860, 890 AVVISO! Arrestare immediatamente il veicolo e controllare la situazione (evt. scendere), se durante le manovre si presentano le seguenti situazioni. Durante le manovre l'apparecchio visualizza in primo luogo un ostacolo e la sequenza di segnali acustici diventa automaticamente più veloce (ad es.
MWE820, 860, 890 Garanzia L'apparecchio segnala gli ostacoli in modo sbagliato. Le seguenti cause possono portare ad un falso allarme. • Per esempio sporcizia o gelo sui sensori. ➤ Pulire i sensori. • I sensori sono stati montati in modo errato. ➤...
Specifiche tecniche MWE820, 860, 890 Specifiche tecniche MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 N. articolo: 9600000353 9600000354 9600000355 Campo di rilevamento: da ca. 0,40 m a 1,6 m da ca. 0,35 m a 0,75 m Frequenza ultrasonora: 40 kHz Tensione di alimentazione: 10 –...
Page 87
MWE820, 860, 890 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Veiligheids- en montage-instructies ....... 86 Omvang van de levering .
Veiligheids- en montage-instructies MWE820, 860, 890 Veiligheids- en montage-instructies De volgende teksten vullen de afbeeldingen in de bijlage slechts aan. Alleen vormen ze geen volledige montage- en gebruiksaanwijzing! Neem de bijgevoegde afbeeldingen in acht! Leef de veiligheidsinstructies en voorschriften van de voertuigfabrikant en het garagebedrijf na! Neem de geldende wettelijke voorschriften in acht.
MWE820, 860, 890 Omvang van de levering • Let er bij de montage van de sensoren op dat zich geen aan het voer- tuig vastgemonteerde objecten in het detectiebereik van de sensoren bevinden. De weergave van vaste voorwerpen, zoals trekhaken, kan worden onderdrukt.
Reglementair gebruik MWE820, 860, 890 Reglementair gebruik MagicWatch is een ultrasone inparkeerhulp. Deze bewaakt bij het rangeren de ruimte • MWE820, 860: achter het voertuig • MWE890: voor het voertuig De inparkeerhulp waarschuwt akoestisch en optisch voor obstakels die door het toestel worden gedetecteerd.
MWE820, 860, 890 Parkeerhulp monteren Parkeerhulp monteren Zie afb. 7 tot afb. a Aanvulling bij afb. 8 LET OP! Gevaar voor lakschade! • De omgevingstemperatuur mag bij het ponsen of boren niet lager zijn dan 18 °C. • Wij adviseren het gebruik van het ponsgereedschap. •...
Page 92
Parkeerhulp aansluiten MWE820, 860, 890 MWE820, 860: Het totale aansluitschema vindt u in afb. b. Omschrijving Besturingselektronica Achteruitrijlicht Zwart/blauwe ader: Aansluiting op geschakelde plus (+12 V) Bruine ader: Aansluiting op massa Rood/grijze ader: Aansluiting op de mute-aansluiting van de radio (optioneel) Gele ader van de luidspreker Blauwe ader van de luidspreker Display (alleen MWE860)
MWE820, 860, 890 Detectiebereik Detectiebereik Zie afb. d Het detectiebereik van de parkeerhulp is in vier zones onderverdeeld: • Zone 1 (alleen MWE820, 860) Deze zone omvat het eerste grensgebied. Hier worden kleine of slecht reflec- terende objecten in sommige gevallen niet geregistreerd. •...
Systeem instellen MWE820, 860, 890 Weergave van vaste objecten (bijv. trekhaak) onderdrukken (alleen MWE820, 860) LET OP! Controleer voor het instellen of zich geen andere objecten in de stop- zone bevinden, bijv. personen of andere voertuigen. ➤ Schakel het contact in. ➤...
MWE820, 860, 890 Werking testen MWE890 INSTRUCTIE Als het snelheidssignaal van de snelheidsmeter van de besturings- elektronica gescheiden is, moet de fabrieksinstelling hersteld worden om de correcte functie van de sensoren te garanderen. ➤ Schakel het contact in. ➤ Druk de toets langer dan twee seconden in. ✓...
Parkeerhulp gebruiken MWE820, 860, 890 Parkeerhulp gebruiken De achterste sensoren (MWE820, 860) worden automatisch geactiveerd door het voertuig in de achteruitversnelling te zetten als het contact ingeschakeld is of als de motor draait. Uit de luidspreker weerklinkt een dubbele pieptoon. De voorste sensoren (MWE890) worden automatisch geactiveerd zodra het contact ingeschakeld is en de rijsnelheid tussen 0 en ca.
MWE820, 860, 890 Storingen zoeken LET OP! Breng het voertuig onmiddellijk tot stilstand en controleer de situatie (evt. uitstappen), als bij het rangeren het volgende gebeurt: Bij het rangeren geeft het toestel eerst een hindernis aan en de tonen- reeks wordt heel normaal sneller (bijv. overgang van de langzame in de middelste tonenreeks).
Garantie MWE820, 860, 890 Toestel meldt hindernissen verkeerd. De volgende oorzaken kunnen valse alarmen tot gevolg hebben: • Bijvoorbeeld vuil of vorst op de sensoren. ➤ Reinig de sensoren. • De sensoren zijn verkeerd gemonteerd. ➤ Pas de afstelling of de hoogte van de sensoren aan (afb. 3). •...
MWE820, 860, 890 Technische gegevens Technische gegevens MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Artikelnr.: 9600000353 9600000354 9600000355 Detectiebereik: ca. 0,40 m tot 1,6 m ca. 0,35 m tot 0,75 m Ultrasone frequentie: 40 kHz Voedingsspanning: 10 – 24 V Stroomverbruik: maximaal 120 mA Bedrijfstemperatuur: –25 °C tot +70 °C Certificaat:...
Page 100
MWE820, 860, 890 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Sikkerheds- og installationshenvisninger......99 Leveringsomfang.
MWE820, 860, 890 Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installations- henvisninger Følgende tekster supplerer udelukkende illustrationerne på tillægget. Alene er de ikke fuldstændige monterings- og betjeningshenvisninger! Vær ubetinget opmærksom på illustrationerne på tillægget! Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Overhold de gældende retslige forskrifter.
MWE820, 860, 890 Korrekt brug Korrekt brug MagicWatch er en parkeringshjælp på ultralydsbasis. Den overvåger rummet med parkering: • MWE820, 860: Bagved køretøjet • MWE890: Foran køretøjet Den advarer akustisk og optisk mod forhindringer, der registreres af apparatet. MagicWatch er beregnet til montering i personbiler. Henvisninger før monteringen Fastlæggelse af monteringsstedet for sensorerne Se fig.
Montering af parkeringshjælpen MWE820, 860, 890 Montering af parkeringshjælpen Se fig. 7 til fig. a Forklaring til fig. 8 VIGTIGT! Fare for lakskader! • Udenomstemperaturen må ikke ligge under 18 °C, når der stanses eller bores. • Vi anbefaler at anvende stanseværktøjet. •...
Page 105
MWE820, 860, 890 Tilslutning af parkeringshjælpen MWE820, 860: Det samlede tilslutningsskema findes på fig. b. Betegnelse Styreelektronik Baklygte Sort/blå leder: Tilslutning til tilkoblet plus (+12 V) Brun leder: Tilslutning til stel Rød/grå leder: Tilslutning til radioens mute-tilslutning (option) Gul leder fra højttaleren Blå...
Registreringsområde MWE820, 860, 890 Registreringsområde Se fig. d Parkeringshjælpens registreringsområde er opdelt i fire zoner: • Zone 1 (kun MWE820, 860) Denne zone er det første grænseområde. Her registreres små eller dårligt reflek- terende genstande under visse omstændigheder ikke. • Zone 2 I denne zone vises næsten alle objekter.
Page 107
MWE820, 860, 890 Indstilling af systemet Undertrykkelse af visning af faste objekter (f.eks. anhængeranordning) (kun MWE820, 860) VIGTIGT! Sørg før indstillingen for, at der ikke findes ekstra objekter i stopzonen, f.eks. personer eller andre køretøjer. ➤ Slå tændingen til. ➤ Skift til bakgearet. ➤...
Funktionstest MWE820, 860, 890 MWE890 BEMÆRK Hvis speedometerets hastighedssignal er adskilt fra styreelektronikken, skal fabriksindstillingen genetableres for at sikre, at sensorerne fungerer korrekt. ➤ Slå tændingen til. ➤ Tryk på tasten i mere end to sekunder. ✓ Højttaleren udsender pip-toner flere gange. ➤...
MWE820, 860, 890 Anvendelse af parkeringshjælpen Anvendelse af parkeringshjælpen De bageste sensorer (MWE820, 860) aktiveres automatisk, når der skiftes til bak- gearet og tændingen er slået til eller motoren kører. Højttaleren afgiver en dobbelt tone. De forreste sensorer (MWE890) aktiveres automatisk, så snart tændingen er slået til og kørehastigheden ligger mellem 0 og ca.
Fejlsøgning MWE820, 860, 890 Fejlsøgning Apparatet viser ingen funktion. Spændingsforsyningskablet (sort/blå og brun ledning) har ikke kontakt eller er tilsluttet forkert. ➤ Kontrollér forbindelserne. Sensorernes stik er ikke sat i styreelektronikken eller ikke sat rigtigt i. ➤ Kontrollér stikkene, og sæt dem evt. i, så de går i indgreb. Når tændingen er slået til, lyder der en lang tone (ca.
MWE820, 860, 890 Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din for- handler. Ved reparation eller krav om garanti skal du indsende følgende: • Defekte komponenter •...
Tekniske data MWE820, 860, 890 Tekniske data MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Artikel-nr.: 9600000353 9600000354 9600000355 Registreringsområde: ca. 0,40 m til 1,6 m ca. 0,35 m til 0,75 m Registreringsområde: 40 kHz Ultralydsfrekvens: 10 – 24 V Strømforbrug: maks. 120 mA Driftstemperatur: –25 °C til +70 °C Godkendelse:...
Page 113
MWE820, 860, 890 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Säkerhets- och installationsanvisningar ......112 Leveransomfattning.
Säkerhets- och installationsanvisningar MWE820, 860, 890 Säkerhets- och installationsanvisningar Följande texter kompletterar endast bilderna i bilagan. I sig är texterna inga fullständiga monterings- och användningsanvisningar! Beakta alltid bilderna i bilagan! Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Beakta gällande lagar och bestämmelser.
Ändamålsenlig användning MWE820, 860, 890 Ändamålsenlig användning MagicWatch är en parkeringshjälp som arbetar med ultraljud. Den övervakar områ- det vid parkering • MWE820, 860: bakom fordonet • MWE890: framför fordonet Den avger akustiska och optiska varningssignaler om några hinder registreras. MagicWatch är avsedd för personbilar.
MWE820, 860, 890 Montera parkeringshjälpen Montera parkeringshjälpen Se bild 7 till bild a Komplettering till bild 8 OBSERVERA! Risk för lackskador! • Vid stansning eller borrning får omgivningstemperaturen inte ligga under 18 °C. • Vi rekommenderar att stansverktyget används. • Se till att stansverktyget ligger plant när det används. ➤...
Page 118
Ansluta parkeringshjälpen MWE820, 860, 890 MWE820, 860: Kopplingsschemat finns på bild b. Beteckning Styrenhet Backljus Svart/blå ledare: anslutning till tändningsplus (+12 V) Brun ledare: anslutning till jord Röd/grå ledare: anslutning till radions mute-anslutning (tillval) Gul ledare från högtalaren Blå ledare från högtalaren display (endast MWE860) Sensorer MWE890: Kopplingsschemat finns på...
MWE820, 860, 890 Avkänningsområde Avkänningsområde Se bild d Parkeringshjälpens avkänningsområde delas in i fyra zoner: • Zon 1 (endast MWE820, 860) Den här zonen är det första gränsområdet. Här kan det hända att små eller dåligt reflekterande föremål inte registreras. •...
Page 120
Ställa in systemet MWE820, 860, 890 Förhindra visning av fasta föremål (t.ex. dragkrok) (endast MWE820, 860) OBSERVERA! Se till att det inte finns några föremål, fordon eller personer i stoppzonen innan du gör inställningen. ➤ Slå på tändningen. ➤ Lägg i backen. ➤...
MWE820, 860, 890 Funktionstest MWE890 ANVISNING Om hastighetssignalen för hastighetsmätaren kopplas bort från styr- enheten, måste fabriksinställningen återställas för att sensorerna ska fungera korrekt igen. ➤ Slå på tändningen. ➤ Tryck på knappen längre än två sekunder. ✓ Högtalaren avger flera korta piptoner. ➤...
Använda parkeringshjälpen MWE820, 860, 890 Använda parkeringshjälpen De bakre sensorerna (MWE820, 860) aktiveras automatiskt när backen läggs i, tändningen är påslagen/motorn är igång. En dubbel alarmton hörs ur högtalaren. De främre sensorerna (MWE890) aktiveras automatiskt när tändningen är på och hastigheten ligger mellan 0 och ca 15 km/h.
MWE820, 860, 890 Felsökning Felsökning Systemet fungerar inte. Spänningsförsörjningskabeln (svart/blå och brun ledning) har ingen kontakt eller felaktig anslutning. ➤ Kontrollera anslutningarna. Sensorernas kontakter har inte anslutits till styrenheten, eller de har inte anslutits korrekt. ➤ Kontrollera kontakterna, anslut dem vid behov rätt, de måste haka i ordentligt. När tändningen slås på...
Garanti MWE820, 860, 890 Föremål på fordonet (t.ex. frakt av cykel) kan leda till falskt alarm. ➤ Ställ in systemet så att fasta föremål inte indikeras längre (se kapitel ”Ställa in sys- temet” på sidan 117). Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
MWE820, 860, 890 Tekniska data Tekniska data MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Artikelnr: 9600000353 9600000354 9600000355 Avkänningsområde: ca 0,40 m till och med 1,6 m ca 0,35 m till och med 0,75 m Ultraljudsfrekvens: 40 kHz Försörjningsspänning: 10 – 24 V Strömbehov: maximalt 120 mA Drifttemperatur:...
Page 126
MWE820, 860, 890 Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Råd om sikkerhet og montering ........125 Leveringsomfang.
MWE820, 860, 890 Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følgende tekst supplerer illustrasjonene i vedlegget . Enkeltvis er de ingen fullstendig montasje- og betjeningsveiledning! Illustrasjonene i vedlegget må følges! Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Følg gjeldende lover og forskrifter.
MWE820, 860, 890 Tiltenkt bruk Tiltenkt bruk MagicWatch er en parkeringsassistent basert på ultralyd. Under rygging overvåker den område • MWE820, 860: Bak kjøretøyet • MWE890: Foran kjøretøyet Den varsler akustisk og optisk om hindringer som registreres av apparatet. MagicWatch er beregnet for innmontering i personbiler. Råd før montering Finn montasjested for følerne Se fig.
Montere parkeringsassistent MWE820, 860, 890 Montere parkeringsassistent Se fig. 7 til fig. a Forklaring til fig. 8 PASS PÅ! Fare for lakkskader! • Ved stansing eller boring må ikke omgivelsestemperaturen være under 18 °C. • Vi anbefaler å bruke stanseverktøyet. •...
Page 131
MWE820, 860, 890 Koble til parkeringsassistent MWE820, 860: Du finner hele koblingsskjemaet i fig. b. Betegnelse Styreelektronikk Ryggelys Svart/blå leder: Tilkobling til koblet pluss (+12 V) Brun leder: Tilkobling til jord Rød/grå leder: Tilkobling til mute-tilkoblingen til radioen (ekstra) Gul leder fra høyttaler Blå...
Måleområde MWE820, 860, 890 Måleområde Se fig. d Parkeringsassistentens registreringsområde er inndelt i fire soner: • Sone 1 (bare MWE820, 860) Denne sonen er det første grenseområdet. Her registreres normalt ikke små gjen- stander eller gjenstander som reflekteres dårlig. • Sone 2 I denne sonen registreres nesten alle objekter.
Page 133
MWE820, 860, 890 Stille inn systemet Undertrykke indikering av faste gjenstander (f.eks. trekkanordning) (bare MWE820, 860) PASS PÅ! Før justeringen må du forsikre deg om at det ikke befinner seg noen gjenstander i stoppsonen, f.eks. personer eller andre kjøretøy. ➤ Slå på tenningen. ➤...
Teste funksjon MWE820, 860, 890 MWE890 MERK Hvis hastighetssignalet til tachometeret ble koblet fra styreelektronik- ken, må fabrikkinnstillingen gjenopprettes for å sikre at følerne skal fungere korrekt. ➤ Slå på tenningen. ➤ Trykk på knappen lenger enn to sekunder. ✓ Høyttaleren avgir flere pipetoner. ➤...
MWE820, 860, 890 Bruke parkeringsassistent Bruke parkeringsassistent De bakre følerne (MWE820, 860) aktiveres automatisk når revers legges inn, når tenningen er slått på og motoren går. Høyttaleren avgir en dobbel lyd. De fremre følerne (MWE890) aktiveres automatisk straks tenningen slås på og kjø- rehastigheten ligger mellom 0 og ca.
Feilsøking MWE820, 860, 890 Feilsøking Apparatet fungerer ikke. Spenningsforsyningskabelen (svart/blå og brun ledning) har ikke kontakt eller er feil tilkoblet. ➤ Kontroller forbindelsene. Støpslene til følerne er ikke plugget inn i eller er plugget feil inn i styreelektronikken. ➤ Kontroller støpslene og plugg dem eventuelt inn slik at de går i lås. Etter innkobling høres en lang tone (ca.
MWE820, 860, 890 Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produ- sentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende: •...
Tekniske spesifikasjoner MWE820, 860, 890 Tekniske spesifikasjoner MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Artikkelnr.: 9600000353 9600000354 9600000355 Måleområde: ca. 0,40 m til 1,6 m ca. 0,35 m til 0,75 m Ultralydfrekvens: 40 kHz Forsyningsspenning: 10 – 24 V Strømforbruk: maks. 120 mA Driftstemperatur: –25 °C til +70 °C Godkjenning:...
Page 139
MWE820, 860, 890 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita ........138 Toimituskokonaisuus.
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MWE820, 860, 890 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Seuraavat tekstit täydentävät osittain kuvia oheislehtisessä. Ne eivät yksistään ole täydellisiä asennus- ja käyttöohjeita! Huomioi aina oheisleh- tisen kuvat! Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli- suusohjeita ja vaatimuksia! Noudata voimassa olevia lakeja ja määräyksiä. Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: •...
Määräysten mukainen käyttö MWE820, 860, 890 Määräysten mukainen käyttö MagicWatch on ultraääneen perustuva parkkitutka. Se tarkkailee ympäristöä käänte- lyn aikana • MWE820, 860: ajoneuvon takana • MWE890: ajoneuvon edessä Laite varoittaa akustisesti ja optisesti havaitsemistaan esteistä. MagicWatch on suunniteltu asennettavaksi henkilöautoihin. Ohjeita ennen asennusta Antureiden asennuspaikan määrittäminen Ks.
MWE820, 860, 890 Parkkitutkan asennus Parkkitutkan asennus Ks. kuva 7 – kuva a Lisäys, kuva 8 HUOMAUTUS! Maalivaurion vaara! • Ympäristön lämpötila ei saa olla stanssattaessa tai porattaessa alle 18 °C. • Suosittelemme stanssaustyökalun käyttämistä. • Huolehdi siitä, että stanssaustyökalu ei mene käytettäessä vinoon. ➤...
Page 144
Parkkitutkan liitäntä MWE820, 860, 890 MWE820, 860: Kokonaisliitäntäkaavion löydät seuraavasta kohdasta: kuva b. Nro Nimitys Ohjauselektroniikka Peruutusvalo Musta/sininen johdin: Liitäntä kytkettyyn plussaan (+12 V) Ruskea johdin: Liitäntä maahan Punainen/harmaa johdin: Liitäntä radion mykistysliitäntään (optionaalinen) Keltainen johdin kaiuttimesta Sininen johdin kaiuttimesta Näyttö...
MWE820, 860, 890 Tarkkailualue Tarkkailualue Ks. kuva d Parkkitutkan tarkkailualue on jaettu neljään vyöhykkeeseen: • Vyöhyke 1 (vain MWE820, 860) Tämä vyöhyke muodostaa ensimmäisen raja-alueen. Tällä alueella pienet tai huo- nosti heijastavat esineet jäävät mahdollisesti havaitsematta. • Vyöhyke 2 Tällä vyöhykkeellä ilmaistaan lähes kaikki kohteet. •...
Järjestelmän säätäminen MWE820, 860, 890 Kiinteiden esineiden (esim. vetokoukku) ilmaisun häivytys (vain MWE820, 860) HUOMAUTUS! Varmista ennen säätämistä, että pysäytysalueella ei ole mitään ylimääräi- siä kohteita kuten henkilöitä tai muita ajoneuvoja ➤ Kytke sytytys päälle. ➤ Laita peruutusvaihde päälle. ➤ Paina painiketta yli kaksi sekuntia mutta alle neljä sekuntia kunnes kovaääninen piippaa lyhyesti.
MWE820, 860, 890 Toiminnan testaaminen MWE890 OHJE Jos nopeusmittarin nopeussignaali on irrotettu ohjauselektroniikasta, tehdasasetukset täytyy palauttaa anturien asianmukaisen toiminnan takaamiseksi. ➤ Kytke sytytys päälle. ➤ Paina painiketta yli kaksi sekuntia. ✓ Kovaäänisestä kuuluu toistuvasti piippauksia. ➤ Vapauta näppäin jälleen. ✓ Järjestelmä palautettiin tehdasasetuksille. Näytön pelaaminen (vain MWE860) Jos esteet näytetään näytöllä...
Parkkitutkan käyttö MWE820, 860, 890 Parkkitutkan käyttö Takimmaiset anturit (MWE820, 860) aktivoidaan automaattisesti, kun peruutus- vaihde laitetaan päälle, jos sytytys on päällä tai moottori käynnissä. Kaiuttimesta kuu- luu kaksoisääni. Etummaiset anturit (MWE890) aktivoidaan automaattisesti, kun sytytys on päällä ja ajonopeus välillä 0 – n. 15 km/h. Vaihtoehtoisesti etummaisten anturien ohjauselektroniikka voidaan yhdistää...
MWE820, 860, 890 Vianetsintä Vianetsintä Laite ei toimi. Jännitteensyöttöjohdolla (musta/sininen tai ruskea johdin) ei ole kontaktia tai se on lii- tetty väärin. ➤ Tarkasta liitännät. Anturien pistokkeita ei ole liitetty ohjauselektroniikkaan tai ne on liitetty väärin. ➤ Tarkista pistokkeet ja työnnä ne tarvittaessa siten paikalleen, että ne loksahtavat kiinni.
Tuotevastuu MWE820, 860, 890 Ajoneuvon esineet (esim. vararengas) johtavat virhehälytykseen. ➤ Säädä järjestelmä niin, että kiinteitä kohteita ei enää näytetä (katso kap. ”Järjestel- män säätäminen” sivulla 143). Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä...
MWE820, 860, 890 Tekniset tiedot Tekniset tiedot MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Tuotenro.: 9600000353 9600000354 9600000355 Tarkkailualue: n. 0,40 m – 1,6 m n. 0,35 m – 0,75 m Ultraäänitaajuus: 40 kHz Syöttöjännite: 10 – 24 V Virrankulutus: korkeintaan 120 mA Käyttölämpötila: –25 °C –...
Page 152
MWE820, 860, 890 Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Указания по безопасности и монтажу ......151 Объем...
MWE820, 860, 890 Указания по безопасности и монтажу Указания по безопасности и монтажу Следующие тексты лишь дополняют иллюстрации на вкладыше. Сами они не являются полными указаниями по монтажу и эксплуатации! Обя- зательно принимайте во внимание иллюстрации на вкладыше! Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предпи- санные...
Объем поставки MWE820, 860, 890 • При монтаже датчиков следите за тем, чтобы ни один из стацио- нарно установленных на автомобиле объектов не находился в диа- пазоне охвата датчиков. Сигнализацию стационарных объектов, например, тягово-сцепного устройства, можно исключить. • Добавьте смазку в штекерное соединение датчиков. Объем...
MWE820, 860, 890 Использование по назначению Использование по назначению MagicWatch представляет собой парковочный радар на базе ультразвуковой тех- нологии. Он контролирует пространство при маневрировании • MWE820, 860: позади автомобиля • MWE890: спереди автомобиля Он подает акустическую и оптическую сигнализацию препятствий, распознан- ных...
Монтаж парковочного радара MWE820, 860, 890 Монтаж парковочного радара См. рис. 7 – рис. a Дополнение к рис. 8 ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений лакового покрытия! • Окружающая температура при пробивке или сверлении отверстий не должна быть ниже 18 °C. • Рекомендуется использовать инструмент для пробивки отверстий. •...
Page 157
MWE820, 860, 890 Подключение парковочного радара MWE820, 860: Общая схема соединений приведена на рис. b. № Наименование Электроника управления Фара заднего хода Черно-синяя жила: присоединение к включенному положительному полюсу (+12 В) Коричневая жила: соединение с корпусом Красно-серая жила: присоединение к разъему отключения звука радиоприем- ника) Желтая...
Диапазон охвата MWE820, 860, 890 Диапазон охвата См. рис. d Диапазон охвата парковочного радара разделен на четыре зоны: • Зона 1 (только MWE820, 860) Эта зона – первая граничная область. В ней, при известных обстоятельствах, не распознаются небольшие или плохо отражающие предметы. •...
MWE820, 860, 890 Настройка системы Исключение сигнализации стационарных объектов (например, тягово-сцепного устройства) (только MWE820, 860) ВНИМАНИЕ! Перед настройкой убедитесь в том, что в зоне остановки отсутствуют дополнительные объекты, например, люди или другие автомобили. ➤ Включите зажигание. ➤ Включите передачу заднего хода. ➤...
Проверка работы MWE820, 860, 890 MWE890 УКАЗАНИЕ Если сигнал скорости спидометра был отсоединен от электроники управления, то для обеспечения правильной работы датчиков необ- ходимо восстановить заводскую настройку. ➤ Включите зажигание. ➤ Нажмите кнопку более чем на две секунды. ✓ Громкоговоритель повторно подает звуковые сигналы. ➤...
MWE820, 860, 890 Использование парковочного радара Использование парковочного радара Задние датчики (MWE820, 860) активируются автоматически при включении передачи заднего хода, если включено зажигание или работает двигатель. Гром- коговоритель подает сдвоенный звуковой сигнал. Передние датчики (MWE890) автоматически активируются, если включено зажигание и скорость движения составляет от 0 до 15 км/ч. В...
Локализация неисправностей MWE820, 860, 890 ВНИМАНИЕ! Незамедлительно остановите автомобиль и проверьте ситуацию (при необходимости, выйдите из автомобиля), если при маневрировании происходит следующее: При маневрировании прибор вначале сигнализирует препятствие, и последовательность звуковых сигналов становится абсолютно нор- мально быстрее (например, переход с низкой на среднюю частоту подачи...
MWE820, 860, 890 Гарантия ВНИМАНИЕ! Система более не работает надежно, если неисправен один или несколько датчиков. Прибор неверно сигнализирует препятствия. Следующие причины могут приводить к неверной сигнализации: • например, грязь или лед на датчиках ➤ Очистите датчики. • Датчики были неправильно установлены. ➤...
Утилизация MWE820, 860, 890 Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий вторичной переработке. Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. Технические...
Page 165
MWE820, 860, 890 Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Zasady bezpieczeństwa i montażu .......164 Zakres dostawy .
Zasady bezpieczeństwa i montażu MWE820, 860, 890 Zasady bezpieczeństwa i montażu Poniższe teksty są jedynie uzupełnieniem do rysunków w załączniku. Same nie stanowią kompletnej instrukcji montażu i obsługi! Należy koniecznie uwzględnić rysunki znajdujące się w załączniku! Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnia- nych przez producenta i warsztaty serwisowe! Należy stosować...
MWE820, 860, 890 Zakres dostawy • Podczas montażu czujników należy sprawdzić, czy w ich zasięgu wykrywania nie znajdują się elementy zamocowane na stałe. Sygnali- zowanie stałych obiektów np. haka holowniczego może zostać wyłą- czone. • Należy posmarować połączenie wtykowe czujników smarem stałym. Zakres dostawy Zob.
Osprzęt MWE820, 860, 890 Osprzęt Elementy dostępne jako osprzęt (nieobjęte zakresem dostawy): Nazwa Nr produktu Tłocznik 22 mm 9101500024 Przycisk zewnętrzny (tylko MWE890) 9101500049 Wyświetlacz (tylko MWE890) 9101500045 Kabel przedłużający do wyświetlacza, 5 m (tylko MWE860, 890) 9101500053 Kabel przyłączeniowy do czujnika, 250 cm (tylko MWE820, 860) 9101500048 Kabel przyłączeniowy do czujnika, 450 cm (tylko MWE890) 9101500050...
MWE820, 860, 890 Zasady do uwzględnienia przed montażem Zasady do uwzględnienia przed montażem Ustalanie miejsca montażu czujników Zob. rys. 3 dorys. 6 WSKAZÓWKA Aby urządzenie działało prawidłowo, należy właściwie ustawić czujniki. W przypadku skierowania ich na ziemię będą one sygnalizowały jako przeszkodę...
Montaż systemu parkowania MWE820, 860, 890 Montaż systemu parkowania Zob. rys. 7 dorys. a Uzupełnienie do rys. 8 UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia lakieru! • Temperatura otoczenia podczas wykrawania lub wiercenia nie może być niższa niż 18 °C. • Zaleca się zastosowanie tłocznika. •...
Page 171
MWE820, 860, 890 Podłączanie systemu parkowania MWE820, 860: Cały schemat montażowy znajduje się na rys. b. Nazwa Sterownik elektroniczny Światła cofania Żyła czarna/niebieska: podłączenie do przełączanego bieguna dodatniego (+12 V) Żyła brązowa: podłączenie do masy Żyła czerwona/szara: podłączenie do funkcji ściszania radia (opcjonalne) Żyła żółta od głośnika Żyła niebieska od głośnika Wyświetlacz (tylko MWE860)
Zasięg wykrywania MWE820, 860, 890 Zasięg wykrywania Zob. rys. d Zasięg wykrywania systemu parkowania jest podzielony na cztery strefy: • Strefa 1 (tylkoMWE820, 860) Strefa ta to pierwszy obszar graniczny. Niekiedy nie są tu wykrywane drobne przedmioty i obiekty słabo odbijające ultradźwięki. •...
MWE820, 860, 890 Ustawienia systemu Wyłączanie sygnalizowania stałych obiektów (np. haka holowniczego) (tylko MWE820, 860) UWAGA! Przed ustawieniem należy upewnić się, iż w strefie zatrzymania nie znaj- dują się żadne dodatkowe obiekty, np. osoby lub inne pojazdy. ➤ Należy włączyć zapłon. ➤...
Testowanie działania MWE820, 860, 890 MWE890 WSKAZÓWKA Jeśli sygnał prędkości tachometru został oddzielony od sterownika elek- trycznego, należy odtworzyć ustawienie fabryczne, aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie czujników. ➤ Należy włączyć zapłon. ➤ Należy przycisnąć przycisk i przytrzymać ponad dwie sekundy. ✓ Głośnik powtarza krótkie dźwięki. ➤...
MWE820, 860, 890 Korzystanie z systemu parkowania Korzystanie z systemu parkowania Czujniki tylne (MWE820, 860) zostają aktywowane automatycznie po włączeniu biegu wstecznego, jeśli włączony został zapłon lub działa silnik. Z głośnika wydo- bywa się podwójny dźwięk. Czujniki przednie (MWE890) zostają aktywowane automatycznie po włączeniu zapłonu i osiągnięciu prędkości pomiędzy 0 oraz ok.
Wykrywanie usterek MWE820, 860, 890 UWAGA! Jeżeli podczas manewrowania wystąpi jeden z opisanych poniżej przy- padków, należy natychmiast zatrzymać pojazd i ocenić sytuację (w razie potrzeby wysiąść): Podczas manewrowania urządzenie sygnalizuje najpierw przeszkodę i częstotliwość sygnału „wzrasta” (np. zmiana z małej na średnią częstotli- wość...
MWE820, 860, 890 Gwarancja Urządzenie nieprawidłowo sygnalizuje przeszkody. Przyczyny nieprawidłowych alarmów mogą być następujące: • przykładowo, zabrudzenie lub szron na czujnikach. ➤ Należy oczyścić czujniki. • Czujniki zostały nieprawidłowo zamontowane. ➤ Należy dostosować kierunek ustawienia lub wysokość czujników (rys. 3). •...
Dane techniczne MWE820, 860, 890 Dane techniczne MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Nr produktu: 9600000353 9600000354 9600000355 Zasięg wykrywania: od ok. 0,40 m do 1,6 m od ok. 0,35 m do 0,75 m Częstotliwość 40 kHz ultradźwięków: Napięcie zasilające: 10 – 24 V Pobór prądu: maksymalnie 120 mA Temperatura robocza:...
Page 179
MWE820, 860, 890 Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže ......178 Obsah dodávky.
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže MWE820, 860, 890 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Nasledujúce texty dopĺňajú len obrázky na prílohe. Samotné texty nie sú úplné pokyny na montáž a obsluhu! Všimnite si bezpodmienečne obrázky na prílohe! Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Dodržiavajte platné...
Používanie v súlade s určením MWE820, 860, 890 Používanie v súlade s určením MagicWatch je ultrazvukový parkovací asistent. Pri posunovaní a cúvaní kontroluje priestor • MWE820, 860: za vozidlom • MWE890: pred vozidlom Akusticky a opticky varuje pred prekážkami, ktoré prístroj zaznamená. MagicWatch je dimenzovaný...
MWE820, 860, 890 Montáž parkovacieho asistenta Montáž parkovacieho asistenta Pozri obr. 7 až obr. a Doplnenie k obr. 8 A POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia laku! • Teplota okolia pri vysekávaní alebo vŕtaní nesmie byť nižšia ako 18 °C. • Odporúčame použiť vysekávací nástroj. •...
Page 184
Zapojenie parkovacieho asistenta MWE820, 860, 890 MWE820, 860: Kompletnú schému zapojenia nájdete na obr. b: Č. Označenie Riadiaca elektronika Spätné svetlomety Čierna/modrá žila: Pripojenie zopnutého kladného napätia (+12 V) Hnedá žila: Pripojenie ku kostre: Červená/sivá žila: Pripojenie na Mute prípojku rádia (voliteľne) Žltá...
MWE820, 860, 890 Dosah Dosah Pozri obr. d Dosah snímania parkovacieho asistenta je rozdelený na štyri zóny: • Zóna 1 (len MWE820, 860) Táto zóna je prvá hraničná oblasť. Tu sa za určitých okolností nezachytia malé predmety alebo predmety so zlým odrazom. •...
Nastavenie systému MWE820, 860, 890 Zrušenie indikácie pevných objektov (napr. ťažné zariadenie) (len MWE820, 860) POZOR! Pred nastavením zabezpečte, aby sa v zóne so signálom zastavenia nenachádzali žiadne ďalšie objekty, napr. osoby alebo iné vozidlá. ➤ Zapnite zapaľovanie. ➤ Zaraďte spätný chod. ➤...
MWE820, 860, 890 Testovanie činnosti MWE890 POZNÁMKA Keď bol signál rýchlosti tachometra odpojený od riadiacej elektroniky, musí sa obnoviť výrobné nastavenie, aby bola zabezpečená správna čin- nosť senzorov. ➤ Zapnite zapaľovanie. ➤ Stlačte tlačidlo dlhšie ako dve sekundy. ✓ Reproduktor vydáva opakovane pípnutia. ➤...
Používanie parkovacieho asistenta MWE820, 860, 890 Používanie parkovacieho asistenta Zadné senzory (MWE820, 860) sa aktivujú automaticky zaradením spätného chodu, keď je zapaľovanie zapnuté alebo beží motor. Reproduktor vydá dvojitý tón. Predné senzory (MWE890) sa automaticky aktivujú, keď je zapaľovanie zapnuté a jazdná...
MWE820, 860, 890 Zisťovanie porúch Zisťovanie porúch Prístroj nefunguje Napájací kábel (čierny/modrý a hnedý vodič) nemá kontakt alebo je nesprávne pri- pojený. ➤ Skontrolujte spojenia. Konektory senzorov nie sú alebo sú nesprávne zasunuté do riadiacej elektroniky. ➤ Skontrolujte konektory a príp. ich zasuňte tak, aby zapadli. Po zapnutí...
Záruka MWE820, 860, 890 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné: •...
MWE820, 860, 890 Technické údaje Technické údaje MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Č. výrobku: 9600000353 9600000354 9600000355 Dosah: cca 0,40 m až 1,6 m cca 0,35 m až 0,75 m Frekvencia ultrazvuku: 40 kHz Napájacie napätie: 10 – 24 V Odber prúdu: maximálne 120 mA Prevádzková...
Page 192
MWE820, 860, 890 Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci ......191 Obsah dodávky.
MWE820, 860, 890 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Následující texty pouze doplňují obrázky v příloze. Samy o sobě nejsou kompletním návodem k instalaci a návodem k obsluze! Vždy respektujte informace uvedené v příloze! Dodržujte předepsané...
MWE820, 860, 890 Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Systém MagicWatch je ultrazvukový parkovací asistent. Při manévrování snímá prostor • MWE820, 860: za vozidlem • MWE890: před vozidlem Systém akusticky a vizuálně varuje před překážkami, které přístroj zachytí. Systém MagicWatch je určen k instalaci do osobních.
Montáž parkovacího asistenta MWE820, 860, 890 Montáž parkovacího asistenta Viz obr. 7 až obr. a Doplnění k obr. 8 POZOR! Nebezpečí poškození laku! • Při vysekávání nebo vrtání nesmí okolní teplota poklesnout pod 18 °C. • Doporučujeme použití vysekávacího nástroje. •...
Page 197
MWE820, 860, 890 Připojení parkovacího asistenta MWE820, 860: Kompletní schéma zapojení systému naleznete na obr. b. Č. Název Řídicí elektronika Světlo zpátečky Černá/modrá žíla: Přípojka spínaného pólu plus (+12 V) Hnědá žíla: Připojení ke kostře Červená/šedá žíla: Připojení k přípojce Mute rádia (volitelně) Žlutá...
Rozsah snímané oblasti MWE820, 860, 890 Rozsah snímané oblasti Viz obr. d Rozsah oblasti snímané parkovacím asistentem je rozdělen do čtyř zón: • Zóna 1 (pouze MWE820, 860) Tato zóna je první mezní oblastí. Za určitých okolností zde nejsou zaznamenány malé...
Page 199
MWE820, 860, 890 Nastavení systému Potlačení snímání pevných objektů (např. tažného zařízení) (pouze MWE820, 860) POZOR! Před nastavením zkontrolujte, zda nejsou v zastavovací zóně umístěny další objekty, např. osoby nebo jiná vozidla. ➤ Zapněte zapalování. ➤ Zařaďte zpátečku. ➤ Stiskněte a podržte tlačítko déle než dvě vteřiny, ale kratší dobu než čtyři vteřiny, dokud reproduktor krátce nezapípá.
Test funkce MWE820, 860, 890 MWE890 POZNÁMKA Jakmile došlo k odpojení signálu rychlosti tachometru od řídicí elektro- niky, musíte obnovit výrobní nastavení, abyste zajistili správnou funkci čidel. ➤ Zapněte zapalování. ➤ Stiskněte a podržte tlačítko déle než dvě vteřiny. ✓ Z reproduktoru opakovaně zazní pípnutí. ➤...
MWE820, 860, 890 Používání parkovacího asistenta Používání parkovacího asistenta Zadní čidla (MWE820, 860) jsou aktivovány automaticky zařazením zpátečky, jak- mile je zapnuto zapalování, nebo pokud běží motor. Z reproduktoru zazní dvojitý akustický signál. Přední čidla (MWE890) jsou aktivována automaticky, jakmile je zapnuto zapalování a rychlost jízdy je 0 až...
Vyhledávání závad MWE820, 860, 890 Vyhledávání závad Přístroj nefunguje. Napájecí kabel (černý/modrý a hnědý vodič) nemá kontakt nebo je nesprávně připojen. ➤ Zkontrolujte spojení. Zástrčky snímačů nejsou zapojeny do řídicího elektronického systému, nebo jsou zapojeny nesprávně. ➤ Zkontrolujte zástrčky a zapojte je příp. tak, aby zacvakly. Po zapnutí...
MWE820, 860, 890 Záruka Objekty na vozidle (např. náhradní kolo) způsobují nesprávnou indikaci ➤ Nastavte systém tak, aby nebyly pevné objekty indikovány (viz kap. „Nastavení systému“ na stranì 196). Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výro- bek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší...
Technické údaje MWE820, 860, 890 Technické údaje MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Č. výrobku: 9600000353 9600000354 9600000355 Rozsah snímané oblasti: cca 0,40 m až 1,6 m cca 0,35 m až 0,75 m Frekvence ultrazvuku: 40 kHz Napájecí napětí: 10 – 24 Voltů Příkon proudu: Maximálně...
Page 205
MWE820, 860, 890 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Biztonsági és beszerelési tudnivalók ......204 A csomag tartalma .
Biztonsági és beszerelési tudnivalók MWE820, 860, 890 Biztonsági és beszerelési tudnivalók A következő szövegek csupán a mellékelt lap ábráit egészítik ki. Ezek önmagukban nem teljes beszerelési és kezelési útmutatások! Feltétlenül vegye figyelembe a mellékelt lapon lévő ábrákat! Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt bizton- sági megjegyzéseket és előírásokat! Vegye figyelembe az érvényes törvényi előírásokat.
Rendeltetésszerű használat MWE820, 860, 890 Rendeltetésszerű használat A MagicWatch ultrahangalapú parkolósegéd. Felügyeli a manőverezésnél a teret • MWE820, 860: a jármű mögött • MWE890: a jármű előtt Akusztikusan és optikailag figyelmeztet a készülék által érzékelt akadályokra. A MagicWatch személygépjárművekbe szerelhető be. Beszerelés előtti megjegyzések Az érzékelők beépítési helyének meghatározása Lásd 3.
MWE820, 860, 890 A parkolósegéd beszerelése A parkolósegéd beszerelése Lásd 7. ábra – a. ábra 8. ábra kiegészítése FIGYELEM! Lakk-károsodások veszélye! • A kivágásnál és a fúrásnál a környezeti hőmérséklet nem lehet alacso- nyabb, mint 18 °C. • Javasoljuk vágószerszám használatát. •...
Page 210
A parkolósegéd csatlakoztatása MWE820, 860, 890 MWE820, 860: A teljes csatlakoztatási rajzot itt találja: b. ábra. Szám Megnevezés Vezérlőelektronika Tolatófényszóró Fekete / kék ér: Csatlakozás a kapcsolt pluszhoz (+12 V) Barna ér: Csatlakozás testhez Piros / szürke ér: Csatlakozás a rádió némításcsatlakozójához (opcionális) Sárga ér a hangszórótól Kék ér a hangszórótól Kijelző...
MWE820, 860, 890 Érzékelési tartomány Érzékelési tartomány Lásd: d. ábra A parkolósegéd érzékelési tartománya négy zónára van felosztva: • 1. zóna (csak MWE820, 860) Ez a zóna az első határtartomány. Itt előfordulhat, hogy az érzékelők kis méretű vagy rossz hangvisszaverő képességű tárgyakat nem érzékelnek. •...
Page 212
A rendszer beállítása MWE820, 860, 890 Rögzített helyzetű tárgyak (például vontatóhorog) megjelenítésének elnyomása (csak MWE820, 860) FIGYELEM! Beállítás előtt győződjön meg arról, hogy nincsenek további tárgyak, pl. más járművek, vagy személyek a megállási zónában. ➤ Kapcsolja be a gyújtást. ➤ Kapcsolja a sebességváltót hátrameneti fokozatba. ➤...
MWE820, 860, 890 A működés ellenőrzése MWE890 MEGJEGYZÉS Amennyiben a sebességjelet leválasztották a vezérlőelektronikáról, a gyári beállítást vissza kell állítani, hogy az érzékelők megfelelő műkö- dése biztosítható legyen. ➤ Kapcsolja be a gyújtást. ➤ Nyomja meg a gombot két másodpercnél hosszabb időre. ✓...
A parkolósegéd használata MWE820, 860, 890 A parkolósegéd használata A hátsó érzékelők (MWE820, 860) automatikusan aktiválódnak a hátrameneti foko- zat bekapcsolása esetén, ha a gyújtás be van kapcsolva vagy a motor jár. A hangszó- róból kettős hang szólal meg. Az első érzékelők (MWE890) automatikusan aktiválódnak, mihelyt a gyújtást bekap- csolják és a menetsebesség 0 és kb.
MWE820, 860, 890 Hibakeresés Hibakeresés A készülék nem jelez működést A tápellátó kábel (fekete / kék és barna vezeték) nem érintkezik vagy hibásan van csatlakoztatva. ➤ Ellenőrizze a csatlakozásokat. Az érzékelők dugaszai nincsenek vagy hibásan vannak a vezérlőelektronikába bedugva. ➤ Ellenőrizze a dugaszokat, és adott esetben dugja be azokat úgy, hogy bepattan- janak.
Szavatosság MWE820, 860, 890 A járművön lévő tárgyak (például pótkerék) hibás riasztást okoznak ➤ Állítsa be úgy a rendszert, hogy a fix tárgyak már ne jelenjenek meg (lásd: „A rendszer beállítása” fej., 209. oldal). Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató...
MWE820, 860, 890 Műszaki adatok Műszaki adatok MagicWatch MWE820 MWE860 MWE890 Cikkszám: 9600000353 9600000354 9600000355 Érzékelési tartomány: kb. 0,40 m – 1,6 m kb. 0,35 m – 0,75 m Ultrahang-frekvencia: 40 kHz Tápfeszültség: 10 – 24 V Áramfelvétel: legfeljebb 120 mA Üzemi hőmérséklet: –25 °C és +70 °C közt Engedély:...
Page 218
Mail: info@dometic.jp AUSTRIA Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa Neudorferstraße 108 A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...