Page 57
Pour votre sécurité Déballage de l’appareil ÉTAPE 1. Coupez les courroies d’emballage. ÉTAPE 5. Faites glisser le support en mousse vers l’avant. La sécurité est primordiale, pour vous comme ÉTAPE 2. Retirez les armatures d’expédition en bois. ÉTAPE 6. Soulevez délicatement l’emballage du panneau de façade de pour votre entourage.
CHARNIÈRE LANGUETTE Testez le cordon d’alimentation. FACE DU TEST Tous les climatiseurs individuels Friedrich sont livrés avec un cordon FRR052 PORTEFILTRE d’alimentation équipé d’un protecteur contre le courant de fuite. Ce AVEC FILTRE dispositif situé à l’extrémité du cordon électrique répond aux normes L et NEC sur l’alimentation électrique des climatiseurs individuels.
Installation du filtre au charbon Fonctionnement du panneau de commande ÉTAPE 1. Retirez le filtre de l’appareil selon les instructions figurant à ÉTAPE 4. Posez le nouveau filtre au charbon sur le fond du porte-filtre. L’ensemble des icônes de mode et des boutons de fonction du panneau de commande peut être visualisé dans la Figure 8. l’intérieur du panneau de façade.
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Accès aux sous-menus Navigation dans les sous-menus Le bouton MENU tout à gauche permet d’accéder aux sous-menus. Voir Figure 10. Le bouton MENU tout à gauche permet d’avancer dans le sous-menu. Voir Figure 13.
Page 61
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande À l’aide du bouton tout à gauche, passez aux minutes et terminez le Le menu LIM Le menu TM réglage de l’heure. Voir Figure 21. Il s’agit du menu relatif aux limites. Voir Figure 15. Vous pouvez ensuite définir la limite de valeur de consigne supérieure à...
Page 62
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Définissez ensuite la valeur de consigne du chauffage pour la première Le menu TM (suite) Le menu TM (suite) période du minuteur. Le minuteur du mode de chauffage définit Définissez la valeur de consigne de la climatisation pour le deuxième Définissez l’heure de début du deuxième minuteur.
Page 63
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Le menu F-C Le menu Lock Ce menu est utilisé pour naviguer entre les unités Fahrenheit et Celsius. Ce menu est utilisé pour verrouiller le réglage à l’aide d’un code d’accès. Le verrouillage est activé.
Page 64
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Le menu Lock (suite) Le menu Lock (suite) Entrez le deuxième chiffre du code d’accès de la même manière. Entrez le quatrième chiffre du code d’accès de la même manière. Le symbole «...
Page 65
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Le menu CnCT Le menu diAG Ce menu est utilisé pour activer la connexion Wi-Fi. Ce menu est utilisé pour accéder aux codes de diagnostic. Voir Figure 47. Sélectionnez ce sous-menu pour afficher le E représentant « Erreur ». Il s’agit du menu CnCT.
Suivez les instructions ci-dessous: ÉTAPE 6 À l’aide des flèches haut et bas, naviguez jusqu’à l’écran CnCT Consultez www.friedrich.com pour obtenir plus de détails sur Friedrich Connect vous permet de commander, programmer et surveiller (Figure 50). Friedrich Connect. ÉTAPE 1 À l’aide d’un dispositif mobile tel qu’un téléphone intelligent ou un de façon pratique votre appareil de climatisation à...
Instructions relatives au fonctionnement du panneau de commande Utilisation de la télécommande SYSTÈME: le bouton MODE vous permet de choisir de manière Alertes La télécommande - Reportez-vous aux Figure 52 pendant la lecturede Flèches HAUT et BAS - Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour séquentielle parmi quatre modes de fonctionnement maximum: ce chapitre.
Sélection et réglage du flux d’air Instructions d’installation À LIRE EN PRIORITÉ ! Installation électrique The following instructions are for standard chassis model groups Direction du flux d’air Commande d’apport d’air neuf et d’extraction distinguished by the first three letters of the model designations cabinet AVERTISSEMENT La direction du flux d’air peut être modifiée de manière indépendante Avec votre climatiseur, vous avez la possibilité...
MATÉRIEL D’INSTALLATION Installation en fenêtre à guillotine NOTE: Le matériel nécessaire à l’installation est illustré à la Page 28. Dans Figure 55 ces instructions, chaque pièce est identifiée par son numéro. ÉTAPE 1. Enlevez le câble de sécurité Entrygard en retirant la vis à l’extrême droite (voir Figure 54).
Page 70
Installation en fenêtre à guillotine a continué Installation en fenêtre à guillotine a continué NOTE: Ne METTEZ PAS LE BOÎTIER DE NIVEAU, mais prévoyez une Figure 57 VIS #8 x po (PIÈCE Nº 7). ATTENTION pente de 1 à 1,3 cm ( à...
Page 71
Installation en fenêtre à guillotine a continué Installation en fenêtre à guillotine a continué Figure 59 Figure 61 POUR LEDGES PENTE DE 1 cm ( PENTE DE 1 cm ( VIS TÊTE HEX #10-24 x 1 po (PIÈCE Nº 4) ÉQUERRE (PIÈCE Nº...
Page 72
Installation en fenêtre à guillotine a continué Installation en fenêtre à guillotine a continué Figure 63 MÉTHODE ALTERNATIVE B ATTENTION ATTENTION PENTE DE 1 cm ( Risque de coupures graves Risque de chute d'objets Malgré le soin apporté dans la fabrication Ne pas suivre les instructions de cet appareil, certaines arêtes peuvent d'installation pour monter votre...
Installation en fenêtre à guillotine a continué Installation en fenêtre à guillotine a continué FACULTATIF: À la sortie d’usine, le cordon d’alimentation se trouve sur Utilisez l’outil fourni Figure 66 Figure 67 le côté inférieur gauche de l’appareil. Selon les préférences de Pour fixer le panneau de finition sur la façade de l’appareil, veuillez l’utilisateur, la sortie du cordon peut être placée à...
Changement d’orientation du cordon Changement d’orientation du cordon a continué Débranchez l’appareil. ÉTAPE 16. Tirez délicatement sur le panneau électrique en l’éloignant de ÉTAPE 19. Repoussez délicatement le panneau électrique dans son logement. ÉTAPE 21. Si la sortie du cordon d’alimentation doit se trouver sur le côté 2,5 cm (1 po) seulement.
Installation à travers le mur Installation à travers le mur a continué Figure 78 ATTENTION AVANT APRÈS BOÎTIER BOÎTIER Risque de chute d'objets Ne pas suivre les instructions d'installation pour monter votre climatiseur peut causer des dommages matériels, des blessures (TOTAL 4) ou mort.
Page 76
Installation à travers le mur a continué Installation à travers le mur a continué ÉTAPE 6. Introduisez le boîtier dans l’ouverture jusqu’à ce que le rail NOTE: Ne METTEZ PAS LE BOÎTIER DE NIVEAU, mais prévoyez Figure 80 Figure 81 CALFEUTRER TOUT AUTOUR, d’appui soit en contact avec la surface intérieure du mur (voir une pente de 1 à...
Bruits de fonctionnement Manchon mural sans chauffage) Tous les climatiseurs produisent un peu de bruit. Les appareils Friedrich Inspectez 1 ou 2 fois par an l’intérieur du manchon et du système de KWIKS – Pour tous les modèles KES et KHS.
Diagnostic de dépannage Diagnostic de dépannage a continué PROBLÈME CAUSE SOLUTION PROBLÈME CAUSE SOLUTION • • • Appareil éteint ou aucune demande au Allumer l’appareil et élever le réglage de température Ne pas faire fonctionner l’appareil en mode climatisation • thermostat.
Pour une capacité et une efficacité maximales, l’air doit être échantillonné à une distance de 4 à 6 pouces de l’entrée de l’appareil. Voir les images ci-dessous: TOUTE PARTIE: Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH devenait défectueuse en raison d’un défaut de fab-...
Châssis Standard Kühl ® Test de performance Installation et méthode de test a continué Installation de l’unité de test CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT Conformément à la section 4.2.2 de la norme ANSI/ ASHRAE 16-1983 (RA 2009), ce climatiseur doit être installé conformément aux instructions spécifiées dans le présent manuel d’installation et d’utilisation.
Page 81
Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Imprimé au Mexique 93001015_00...