Page 1
Climatiseurs Individuels AUTO AUTO FAN CONTINUOUS ON OFF SET POINT SCHEDULE ROOM TEMP AUTO SPEED CHECK FILTER $MART SYSTEM FAN MODE POWER FAN SPEED SCHEDULE Modèles de châssis Q Kühl 115-Volt: KCQ05, KCQ06, KCQ08 Kühl + 115-Volt: KEQ08 Chaleur froide et électrique 93001016_00...
Page 3
Pour votre sécurité Déballage de l’appareil ÉTAPE 1. Coupez les courroies d’emballage. ÉTAPE 5. Faites glisser le support en mousse vers l’avant. La sécurité est primordiale, pour vous comme ÉTAPE 2. Retirez les armatures d’expédition en bois. ÉTAPE 6. Soulevez délicatement l’emballage du panneau de façade de pour votre entourage.
Testez le cordon d’alimentation. Branchez uniquement sur une prise pour 3 FRR071 Tous les climatiseurs individuels Friedrich sont livrés avec un cordon broches, reliée à la terre. Coupez l’alimentation d’alimentation équipé d’un protecteur contre le courant de fuite. Ce électrique avant une réparation ou une.
Installation du filtre au charbon Fonctionnement du panneau de commande ÉTAPE 1. Retirez le filtre de l’appareil selon les instructions figurant à ÉTAPE 4. Posez le nouveau filtre au charbon sur le fond du porte-filtre. L’ensemble des icônes de mode et des boutons de fonction du panneau de commande peut être visualisé dans la Figure 8. l’intérieur du panneau de façade.
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Accès aux sous-menus Navigation dans les sous-menus Le bouton MENU tout à gauche permet d’accéder aux sous-menus. Voir Figure 9. Le bouton MENU tout à gauche permet d’avancer dans le sous-menu. Voir Figure 12.
Page 7
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande À l’aide du bouton tout à gauche, passez aux minutes et terminez le Le menu LIM Le menu TM réglage de l’heure. Voir Figure 20. Il s’agit du menu relatif aux limites. Voir Figure 14. Vous pouvez ensuite définir la limite de valeur de consigne supérieure à...
Page 8
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Définissez ensuite la valeur de consigne du chauffage pour la première Le menu TM (suite) Le menu TM (suite) période du minuteur. Le minuteur du mode de chauffage définit Définissez la valeur de consigne de la climatisation pour le deuxième Définissez l’heure de début du deuxième minuteur.
Page 9
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Le menu F-C Le menu Lock Ce menu est utilisé pour naviguer entre les unités Fahrenheit et Celsius. Ce menu est utilisé pour verrouiller le réglage à l’aide d’un code d’accès. Le verrouillage est activé.
Page 10
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Le menu Lock (suite) Le menu Lock (suite) Entrez le deuxième chiffre du code d’accès de la même manière. Entrez le quatrième chiffre du code d’accès de la même manière. Le symbole «...
Page 11
Fonctionnement du panneau de commande Fonctionnement du panneau de commande Le menu CnCT Le menu diAG Ce menu est utilisé pour activer la connexion Wi-Fi. Ce menu est utilisé pour accéder aux codes de diagnostic. Voir Figure 46. Sélectionnez ce sous-menu pour afficher le E représentant « Erreur ». Il s’agit du menu CnCT.
ÉTAPE 6 À l’aide des flèches haut et bas, naviguez jusqu’à l’écran CnCT Options de programmation personnalisables: Friedrich Connect vous permet de commander, programmer et surveiller (Figure 49). ÉTAPE 1 À l’aide d’un dispositif mobile tel qu’un téléphone intelligent ou un de façon pratique votre appareil de climatisation à...
Utilisation de la télécommande Sélection et réglage du flux d’air La télécommande - Reportez-vous aux figures 51 pendant la lecturede Flèches HAUT et BAS - Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour Direction du flux d’air ce chapitre. changer la température ambiante souhaitée. Les limites inférieure et supérieure préréglées en usine sont 60 °F (16 °C) et 99 °F (37 °C).
Instructions d’installation MATÉRIEL D’INSTALLATION À LIRE EN PRIORITÉ ! Installation électrique The following instructions are for standard chassis model groups distinguished by the first three letters of the model designations cabinet AVERTISSEMENT sizes listed in Table 2. Tableau 2 Risque d’électrocution TYPE DE BOÎTIER DIMENSIONS (H x L x P) Assurez-vous que votre prise électrique...
Installation de fenêtre standard Installation de fenêtre standard a continué ÉTAPE 3. Une fois les deux rideaux installés, faites glisser les mains sous ÉTAPE 4. Placez l'appareil dans la fenêtre avec le rail de support inférieur ÉTAPE 5.1. Tirez l’unité de la manche en utilisant les poignées latérales ATTENTION l’appareil pour les soulever et les porter jusqu’à...
Page 16
Installation de fenêtre standard a continué Installation de fenêtre standard a continué ÉTAPE 5.2. Une fois que l'unité est retirée du manchon, fixez le manchon au tabouret de la fenêtre à travers le trou de vis situé au centre, en bas du ÉTAPE 6.
Installation de fenêtre standard a continué Installation de fenêtre standard a continué Changement d’orientation du cordon Changement d’orientation du cordon AVERTISSEMENT a continué a continué Risque d’électrocution ÉTAPE 1. Retirez le capot avant décoratif. Voir A à D et les figures 64A et Figure 65 Figure 67 64B ci-dessous.
Installation à travers le mur Installation à travers le mur a continué ÉTAPE 1. Après avoir retiré l'unité du carton d'expédition, faites glisser Figure 71 ATTENTION le châssis hors de sa pochette (Figure 68). BORD DES LOUVERS BORD AVANT MINIMUM DOIT TOUJOURS ÊTRE À...
Bruits de fonctionnement Manchon mural sans chauffage) Tous les climatiseurs produisent un peu de bruit. Les appareils Friedrich Inspectez 1 ou 2 fois par an l’intérieur du manchon et du système de KWIKS – Pour tous les modèles KES et KHS.
Diagnostic de dépannage Diagnostic de dépannage (suite) a continué PROBLÈME CAUSE SOLUTION PROBLÈME CAUSE SOLUTION • • • Appareil éteint ou aucune demande au Allumer l’appareil et élever le réglage de température Ne pas faire fonctionner l’appareil en mode climatisation •...
PREMIÈRE ANNÉE TOUTE PARTIE: Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH devenait défectueuse en raison d’un défaut de fab- rication ou de matériau, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, dans la mesure où le climatiseur est raisonnablement accessible pour la réparation.
Page 22
CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT CETTE PAGE EST LAISSÉE VIDE INTENTIONNELLEMENT...
Page 23
Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Imprimé au Mexique 93001016_00...