Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

IT
ES
PT
GB
FR
BE
CERTIFICAZIONE
DEL SISTEMA DI
QUALITA' AZIENDALE
Rondò B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sime Rondo B4

  • Page 1 Rondò B CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA’ AZIENDALE...
  • Page 2: Table Des Matières

    La FONDERIE SIME S.p.A. sita in via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy dichiara che le proprie caldaie a gasolio sono prodotte in accordo a quanto riportato nell’articolo 3 comma 3 della Direttiva PED 97/23 CEE, secondo una Cor- retta Prassi Costruttiva, in quanto progettate e fabbricate conformemente alla norma UNI EN 303 -1: 2002.
  • Page 3: Descrizione Dell'apparecchio

    DESCRIZIONE DELL’ APPARECCHIO 1. 1 INTRODUZIONE sono studiate e progettate in linea con stione perfettamente equilibrata e gli i dettami della Direttiva Rendimenti elevati rendimenti consentono di rea- Le caldaie di ghisa “Rondò B” per CEE 92/42. lizzare cospicui risparmi nei costi di riscaldamento e produzione sanitaria, Funzionano a gasolio con una combu- esercizio.
  • Page 4: Schema Funzionale

    SCHEMA FUNZIONALE LEGENDA 1 Corpo caldaia 2 Idrometro 3 Valvola sfiato automatica (non di fornitura) 4 Circolatore impianto (non di fornitura) 5 Circolatore bollitore 6 Valvola di ritegno 7 Vaso espansione sanitario (non di fornitura) 8 Valvola sicurezza bollitore (non di fornitura) 9 Anodo di magnesio 10 Rubinetto scarico bollitore 11 Rubinetto scarico caldaia...
  • Page 5: Perdite Di Carico Circuito Caldaia

    1.6.3 Montaggio del bruciatore PERDITE DI CARICO La porta della camera di combustio- ne è predisposta per il montaggio del bruciatore (fig. 3/a). I bruciatori devono essere regolati in modo tale che il valore della CO sia quello indicato al punto 1.3 con tolleranze ±...
  • Page 6: Installazione

    INSTALLAZIONE 2. 1 LOCALE CALDAIA installata sul retro della caldaia in 2.3.4 Caratteristiche acqua sostituzione del tronchetto di collega- di alimentazione Il locale caldaia deve possedere tutti i mento (4). requisiti richiesti dal D.P.R. 22. 1 2. 1 970 Onde prevenire incrostazioni calcaree e dalla Cir colar e M.I.
  • Page 7: Allacciamento Elettrico

    – 0,045 per legna messa a terra. – 0,030 per carbone ALLACCIAMENTO La SIME declina qualsiasi responsa- – 0,024 per gasolio ELETTRICO bilità per danni a persone derivanti – 0,016 per gas dalla mancata messa a terra della P potenza della caldaia in kcal/h La caldaia è...
  • Page 8: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE 3. 1 CONTROLLI PRELIMINARI ALL'ACCENSIONE Al momento di effettuare la prima ac- censione della caldaia è buona norma procedere ai seguenti controlli: – assicurarsi che l'impianto sia stato caricato d'acqua e risulti ben sfiatato; – accertarsi che le eventuali saracine- sche siano aperte;...
  • Page 9: Inconvenienti Di Funzionamento

    3.3.3 Smontaggio mantello (fig. 8) Per procedere allo smontaggio del mantello eseguire progressivamente le seguenti operazioni: – smontare il bruciatore – togliere il coperchio (5) fissato a mezzo piolini ad innesto; – smontare il pannello comandi (3) bloc- cato ai fianchi con due viti autofilettanti; –...
  • Page 10: Garanzia Convenzionale

    Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratte- ristiche essenziali.
  • Page 11: Elenco Centri Assistenza

    ELENCO CENTRI ASSISTENZA aggiornato al 01/2004 Termomax 0464 670629 Tortona Poggi Federico 0131 813615 VENETO Borgo Valsugana Borgogno Fabio 0461 751145 AOSTA VENEZIA Cavareno General Service 0463 830113 Aosta Zancanaro Ulderico 0165 552734 Venezia Frattini G. e C. 041 912453 Gardolo Energia 2000 0461 961880...
  • Page 12 Carpaneto Piacentino Ecologia e Calore 0335 8031121 VITERBO BENEVENTO C.A.R. di Simone 0824 61576 RAVENNA Viterbo Bernabucci Alberto 0761 343027 CASERTA Ravenna Nuova C.A.B. 0544 465382 Viterbo C.A.B.T. 0761 263449 Lusciano Eurotecno 081 8140529 Faenza Berca 0546 22808 Acquapendente Electronic Guard 0763 734325 Villa Literno Elettr.
  • Page 13 FUNDICIONES SIME S.p.A. ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de gasoil están producidas de acuerdo a lo que indica al artículo 3 apartado 3 de la Directiva PED 97 /23 CEE, según un correcto Procedimiento Rutinario Constructivo, dado que fueron proyectadas y fabricadas conformes a la norma UNI EN 303 –...
  • Page 14: Descripcion De La Caldera

    DESCRIPCION DE LA CALDERA 1. 1 INTRODUCCION de agua caliente sanitaria, son proyec- bustión perfectamente equilibrada y tadas y construidas en conformidad los muy altos rendimientos permiten Las calderas de hierro fundido “Rondò con la Directiva Europea CEE 92/42. conseguir importantes ahorros de B”...
  • Page 15: Esquema De Funcionamiento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO LEYENDA 1 Cuerpo caldera 2 Hidrómetro 3 Purgador automático de aire (no suministrado) 4 Bomba instalación (no suministrado) 5 Bomba acumulador 6 Válvula de retención 7 Vaso de expansión acumulador (no suministrado) 8 Válvula de seguridad acumulador (no suministrado) 9 Anodo de magnesio 10 Llave de vaciado acumulador...
  • Page 16: Perdidas De Carga

    1.6.3 Montaje de los quemadores PERDIDAS DE CARGA La puerta de la caldera se suministra predispuesta para el montaje del que- mador (fig. 3/a). Los quemadores deben ser regulados de modo tal que el valor de la CO el indicado en el punto 1.3 con una tole- rancia de ±...
  • Page 17: Instalacion

    INSTALACION 2. 1 CUARTO CALDERA caldera, en sustitución del racor de 2.3.4 Características del agua conexión (4). de alimentación El cuarto caldera debe poseer todos los requisitos de las normas para las Para prevenir incrustaciones calcáreas instalaciones térmicas a combustibles 2.3.2 Rellenado de la instalación y averías en el intercambiador sanita- líquidos.
  • Page 18: Conexion Electrica

    – 1,00 m por cada metro de a una instalación de puesta a tierra – 0,045 para leña tramo horizontal del conducto eficaz. SIME declina toda responsabi- – 0,030 per carbone de enlace. lidad por daños a personas o cosas –...
  • Page 19: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO 3. 1 CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA En el momento de efectuar el primer encendido de la caldera, es conveniente proceder a las siguientes comprobaciones: – asegurarse que la instalación esté llena de agua y bien purgada; –...
  • Page 20: Proteccion Antihielo

    3.3.3 Desmontaje de la envolvente (fig. 8) Para procede con el desmontaje de la envolvente es necesario ejecutar progre- sivamente las siguientes operaciones: – desmonte el quemador – quite la tapa (5) fijada mediante estacas de encastre; – desmonte el panel de mandos (3) bloqueado lateralmente con dos tor- nillos autorosqueados;...
  • Page 21 A FONDERIE SIME S.p.A. situada em via Garbo 27 - Legnago (VR) - Itália declara que as suas caldeiras a gasóleo são fabricadas de acordo com o indicado no artigo 3 alínea 3 da Directiva PED 97/23 CEE, de acordo com uma Correcta Praxe de Fabrico, pois foram concebidas e fabricadas em conformidade com a norma UNI EN 303 -1: 2002.
  • Page 22: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO 1. 1 INTRODUÇÃO água quente, foram estudadas e con- uma combustão perfeitamente equili- cebidas em linha com os requisitos da brada e os elevados rendimentos per- As caldeiras em ferro fundido “Rondò Directiva sobre os Rendimentos CEE mitem obter importante poupanças B”...
  • Page 23: Esquema De Funcionamento

    ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO LEGENDA 1 Corpo da caldeira 2 Hidrómetro 3 Válvula de respiração automática (não fornecida) 4 Circulador do equipamento (não fornecido) 5 Circulador do acumulador 6 Válvula de retenção 7 Vaso de expansão da água sanitária (não fornecido) 8 Válvula de segurança do acumulador (não fornecida) 9 Ânodo de magnésio...
  • Page 24: Perda De Carga

    1.6.3 Montagem dos queimadores PERDA DE CARGA A porta da câmara de combustão é fornecida preparada para a monta- gem do queimador (fig. 3/a). Os queimadores devem ser regulados de modo tal que o valor de CO seja o indicado na alínea 1.3 com uma tolerância de ±...
  • Page 25: Instalação

    INSTALAÇÃO 2. 1 ZONA CALDEIRA 2.3.2 Enchimento do equipamento stações de calcário e de danos no per- mutador de água quente, a água de ali- Antes de proceder ao acendimento A zona da caldeira deve possuir todos mentação não deve ter uma dureza da caldeira é...
  • Page 26: Instalação Eléctrica

    ATENÇÃO: O aparelho deve ter uma – 0,024 para gasóleo esse mesmo tubo. ligação à terra eficaz. A SIME não se – 0,016 para gás responsabiliza por danos causados INSTALAÇÃO ELÉCTRICA em pessoas derivados da falta de P potenzia da caldeira em kcal/h ligação à...
  • Page 27: Uso E Manutenção

    USO E MANUTENÇÃO 3. 1 INSPECÇÕES PRELIMINARES AO ARRANQUE Quando efectuar o arranque da caldei- ra é boa regra proceder às seguintes inspecções: – Assegurar-se que o equipamento esteja cheio de água e purgado do ar; – Certificar-se que as válvulas estejam abertas;...
  • Page 28: Problemas De Funcionamento

    3.3.3 Desmontagem da carcaça (fig. 8) Para desmontar a carcaça efectuar as seguintes operações em sequência: – desmontar o queimador – tirar a tampa (5) fixada com pernos de encaixe; – desmontar o painel de comandos (3) fixado aos lados com dois para- fusos auto-roscantes;...
  • Page 29 FONDERIE SIME S.p.A. of Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy declares that its diesel-burning boilers are produced in accordance with the requirements of article 3 paragraph 3 of Directive PED 97/23/EEC and according to proper manufacturing practice, as they are designed and manufactured in accordance with UNI EN 303 -1: 2002 standards.
  • Page 30: Boiler Description

    BOILER DESCRIPTION 1. 1 INTRODUCTION of domestic hot water, has been balanced combustion with a very high designed in compliance with the thermal efficiency for economical per- The new “Rondò B” series of cast iron European Directive CEE 92/42. formance. boilers, for heating and the production They use light oil and have a perfectly DIMENSIONAL DETAILS...
  • Page 31: Functional Diagram

    FUNCTIONAL DIAGRAM 1 Cast iron boiler 2 Hydrometer 3 Automatic air-vent (not supplied) 4 C.H. pump (not supplied) 5 D.H.W. tank pump 6 Non-return valve 7 D.H.W. tank expansion vessel (not supplied) 8 D.H.W. safety valve (not supplied) 9 Magnesium anode 10 D.H.W.
  • Page 32: Water Head Losses

    1.6.3 Burners assembly WATER HEAD LOSSES The boiler door details is shown in fig- ure 3/a for burner mounting. The burners must be regulated such that the CO value is that indicated in point 1.3, with a tolerance of ± 5%. 1000 1500 2000...
  • Page 33: Installation

    INSTALLATION 2. 1 BOILER ROOM through the air valves. system. In closed-circuit heating systems, the – Should it be necessary to empty the The boiler room should feature all the cold water filling pressure and the pre- system either partially or totally. characteristics required by standards charging pressure of the expansion governing liquid fuel heating systems.
  • Page 34: Electrical Connection

    The room thermostat (required for an efficient earthing system. enhanced room temperature control) SIME declines all responsibility for The boiler is fitted with an electricity should be installed as shown in fig. 6. injury caused to persons due to fai-...
  • Page 35: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE 3. 1 COMMISSIONING THE BOILER When commissioning the boiler always make sure that: – the system has been filled with water and adequately vented; – the flow and return valves are fully open; – the flue and chimney are free from obstructions;...
  • Page 36: Fault Finding

    with pegs that snap in place; – dismantle the control panel (3) anchored onto the sides with two self-tapping screws; – remove the upper (1) and lower (2) front panels fastened onto the sides with pegs that snap in place; –...
  • Page 37 FONDERIE SIME S.p.A. ayant son siège via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy déclare que ses chaudières au gasoil sont produites conformément à tout ce qui figure dans l'article 3, alinéa 3 de la Directive PED 97/23 CEE, en sui- vant une Méthode de construction correcte, dans la mesure où...
  • Page 38: Description De La Chaudiere

    DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE 1. 1 INTRODUCTION d'eau chaude, ont été conçues selon la avec un très haut rendement qui per- Norme Européenne CEE 92/42. mettent de réaliser de très impor- Les chaudières en fonte “Rondò B” Elles fonctionnent à mazout avec une tantes économies de combustible.
  • Page 39: Circuit Hydraulique

    CIRCUIT HYDRAULIQUE LEGENDE 1 Chaudière en fonte 2 Idromètre 3 Purgeur d’air automatique (non fourni) 4 Pompe de charge (non fournie) 5 Pompe de charge ballon 6 Clapet de non-retour 7 Vase d’expansion ballon (non fourni) 8 Soupape de sécurité ballon (non fournie) 9 Anode en magnésium 10 Robinet de vidange ballon...
  • Page 40: Pertes De Charge Circuit Chaudiere

    1.6.3 Montage du brûleur PERTES DE CHARGE La porte de la chambre de combus- tion est prédisposée pour le monta- ge du brûleur (fig. 3/a). Les brûleurs doivent être réglés de façon à ce que la valeur du CO 2 cor- responde à...
  • Page 41: Installation

    INSTALLATION 2. 1 CHAUFFERIE alimentaire. La pompe de chauffage ment des incrustations calcaires et que (4) doit être installée sur l'arrière de la ne soient occasionnés des dommages à La chaufferie doit présenter toutes les chaudière, à la place du tronc de rac- l’échangeur sanitaire, l'eau d'alimenta- conditions requises par les normes cordement.
  • Page 42: Branchement Electrique

    carneaux à section carrée ou rec- H hauteur de la cheminée en d’un interrupteur général protégé par tangulaire, la section intérieure doit mètre mesurée à partir de l’axe des fusibles. Le thermostat d’ambian- être majorée d'au moins 10% par de la flamme jusqu’à la sortie de ce, nécessaire pour obtenir une rapport à...
  • Page 43: Mode D'emploi Et Entretien

    MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN 3. 1 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE Au moment de la première mise en marche de la chaudière il est recom- mandé de procéder aux contrôles suivants: – s’assurer que l’installation soit remplie d’eau et convenablement purgée;...
  • Page 44: Anomalies De Fonctionnement

    L’anode est montée sur la partie avant du ballon et facilement démontable. 3.3.3 Démontage de la jaquette (fig. 8) Pour procéder au démontage de la chemise, il faut procéder aux opéra- tions suivantes: – démonter le brûleur – enlever le couvercle (5) fixé à l’aide de petites tiges encastrables;...
  • Page 45 FONDERIE SIME S.p.A. gevestigd in via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy verklaart dat haar stookolieketels vervaar- digd zijn in overeenstemming met hetgeen in artikel 3 paragraaf 3 van de EC Richtlijn PED 97/23 is aangegeven, volgens een Correcte Bouwpraktijk, aangezien ze ontworpen en gefabriceerd zijn in overeenstemming met de norm UNI EN 303 - 1 : 2002.
  • Page 46: Beschrijving Van De Ketel

    BESCHRIJVING VAN DE KETEL 1. 1 INLEIDING bestudeerd en ontworpen in lijn met de fect evenwichtige verbranding en het leerstellingen van de EC Richtlijn hoge rendement maakt een aanzien- De “Rondò B” gietijzeren ketels voor Rendement 92/42. lijke besparing in de werkingskosten verwarming en sanitaire productie zijn Zij werken op stookolie met een per- mogelijk.
  • Page 47: Hydraulisch Circuit

    HYDRAULISCH CIRCUIT LEGENDE 1 Lichaam ketel 2 Hydrometer 3 Automatische ontluchtingsklep (niet meegeleverd) 4 Circulator installatie (niet meegeleverd) 5 Circulator boiler 6 Keerklep 7 Sanitarische expansievat (niet meegeleverd) 8 Veiligheidsklep boiler (niet meegeleverd) 9 Magnesiumanode 10 Afvoerkraan boiler 11 Afvoerkraan ketel (niet meegeleverd) 12 Veiligheidsklep ketel (niet meegeleverd) 13 Brander (niet meegeleverd)
  • Page 48: Installatie

    1.6.3 Montage van de brander DRUKVERLIEZEN KETELCIRCUIT De keteldeur is reeds voorzien voor de montage van de brander (fig. 3/a). De branders moeten zodanig wor- den afgesteld dat de CO 2 overeen- stemt met de waarde die in punt 1.3 staat aangegeven met een toleran- tie van ±...
  • Page 49: Productie Van Warm Water

    goed om water door de leidingen van 2.3.4 Kenmerken van het grip van de top van het dak); de installatie te laten stromen om ketelvoedingswater – de diameter van het rookkanaal eventuele spaanresten en andere dient niet kleiner te zijn dan die van afvalresten, die de goede werking van Om de vorming van ketelsteen ten de ketelaansluiting;...
  • Page 50: Gebruiksaanwijzing En Onderhoud

    LEGENDE E / I TS Veiligheidsaquastaat SB Controlelamp bij hey in veiligheid vallen van de ketel Zomer - Winter schakelaar TA Kamerthermostaat TB Boiler aquastaat TC Ketelaquastaat TL Maximaal aquastaat Hoofdschakelaar PB Boiler laadpomp Installatiepomp Brander Relé Fig. 5 GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD 3.
  • Page 51: Seizoenreiniging

    SEIZOENREINIGING Het onderhoud aan de generator moet één keer per jaar uitgevoerd worden, waarbij een beroep gedaan moet worden op de erkende techni- sche dienst. Alvorens met de reinigings- of onderhoudswerkzaamheden te begin- nen moet het apparaat eerst losgekoppeld worden van het elektri- citeitsnet.
  • Page 52: Storingen In De Werking

    en of de luchtdoorlaat van de bran- der schoon is (stof). De ketel komt niet op temperatuur. – Controleer of het ketellichaam schoon is, controleer de combinatie, de afstelling, de prestaties van de brander, de van te voren afgestelde temperatuur, de goede werking en de plaats van de regelthermostaat.
  • Page 53: Dichiarazione Di Conformita

    Le caldaie a gasolio sono inoltre conformi alla DIRETTIVA RENDIMENTI 92/42 CEE Legnago, 20 luglio 2001 Il Direttore Generale ing. Aldo Gava Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
  • Page 56 Fonderie Sime S.p.A Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 www.sime.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Rondo b5

Table des Matières