Direct lezen a.u.b. 1.2 Wettelijke voorschriften en richtlijnen 1.1 Belangrijke aanwijzingen De constructie en uitvoering van de warmtepomp voldoen aan alle overeenkomstige EG-richtlijnen (zie OPGELET! conformiteitsverklaring). Het bronwater moet aan de vereiste waterkwaliteit voldoen. Bij de elektrische aansluiting van de warmtepomp dienen de overeenkomstige EN- en IEC-normen evenals de nationale OPGELET! richtlijnen te worden nageleefd.
Vervolgens komt het koelmiddel in de condensor en draagt hier wederom zijn warmte-energie aan het verwarmingswater af. Afhankelijk van het bedrijfspunt kan het verwarmingswater zo tot 60 °C verwarmd worden. Verdamper Schakelpaneel Condensor Compressor www.dimplex.de NL-3...
Transport Plaatsing Voor transport over een effen ondergrond is een hefwagen 5.1 Algemene aanwijzingen geschikt. Indien de warmtepomp over een ongelijke ondergrond of over trappen moet worden vervoerd, dan kan dat met Het apparaat dient uitsluitend in droge binnenruimtes op een draagriemen worden gedaan.
De aansluiting dient als volgt te worden uitgevoerd: De bronleidingen op het vertrek en de terugloop van de warmtepomp aansluiten. OPGELET! Het bronwater moet aan de vereiste waterkwaliteit voldoen. Daarbij moet het hydraulische basisschema in acht genomen worden. www.dimplex.de NL-5...
Inbedrijfstelling 7.3 Werkwijze bij inbedrijfstelling De inbedrijfstelling van de warmtepomp verloopt via de 7.1 Algemeen warmtepompregelaar. OPGELET! Voor een inbedrijfstelling volgens de voorschriften dient deze door een door de fabriek bevoegde serviceafdeling uitgevoerd te De inbedrijfstelling van de warmtepomp moet volgens de montage- en worden.
In de warmtebroningang van de warmtepomp moet een filter worden gemonteerd om de verdamper tegen verontreiniging te beschermen. In het begin moet de filterzeef van het filter met relatief korte tussenpozen worden gereinigd. Indien de verontreiniging zichtbaar minder is, kan de tussentijd navenant worden verlengd. www.dimplex.de NL-7...
11 Toestelinformatie Technische en commerciële benaming WI 9ME WI 14ME Bouwvorm Beschermingsgraad volgens EN 60.529 IP 20 IP 20 Plaats van opstelling Binnen Binnen Vermogengegevens EN 255 EN14511 EN 255 EN14511 Temperatuur-gebruiksgrenzen: Warmwater-vertrektemperatuur °C tot 55 tot 55 Koud water (warmtebron) °C +7 tot +25 +7 tot +25...
De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is Fabrieksgarantie ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van Dimplex producten worden grootst mogelijke de montage-instructies en gebruiksaanwijzingen.
3.4 Legende Draadbrug, moet worden geplaatst, wanneer er geen afsluitcontactor nodig is Draadbrug, moet bij gebruik van de 2e blokkeringsingang worden verwijderd Draadbrug, moet bij gebruik van een motorbeveiligingscontact voor de compressor worden verwijderd Open draadbruggen of contacten betekenen dat er sprake van een blokkering of storing is Lagedruk-pressostaat glycolwater Thermostaat warm water...
Page 24
Glen Dimplex Deutschland GmbH Fouten en wijzigingen voorbehouden. Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 +49 (0) 9221 709 565 D-95326 Kulmbach www.dimplex.de...
Page 25
WI 9 ME WI 14 ME Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Wasser/Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452232.66.17...
Bitte sofort lesen Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 1.1 Wichtige Hinweise 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ACHTUNG! Das Brunnenwasser muss der geforderten Wasserqualität entsprechen. Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- nung unserer Umwelt bei.
Zum Anheben des Gerätes ohne Palette sind die seitlich im Rah- men vorgesehenen Bohrungen zu benutzen. Die seitlichen Ver- kleidungsbleche sind dabei abzunehmen. Als Tragehilfe kann ein handelsübliches Rohr dienen. ACHTUNG! Gerät nicht an den Bohrungen in den Verkleidungsblechen anheben! Verdampfer Schaltraum Verflüssiger Verdichter www.dimplex.de...
Aufstellung Montage 5.1 Allgemeine Hinweise 6.1 Allgemein Das Gerät ist nur in nicht feuchten Innenräumen auf einer ebe- An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: nen, glatten und waagrechten Fläche aufzustellen. Dabei sollte Vor-/Rücklauf Brunnenanlage der Rahmen rundum dicht am Boden anliegen, um eine geeig- Vor-/Rücklauf Heizung nete Schallabdichtung zu gewährleisten.
7° C 12° C 10 K 13° C 18° C 11 K 19° C 25° C 12 K Störungen während des Betriebes werden am Wärmepumpen- regler angezeigt und können, wie in der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenreglers beschrieben ist, behoben werden. www.dimplex.de...
Pflege / Reinigung 8.4 Anforderungen an die Wasserqualität 8.1 Pflege Um eine Verockerung der Wärmepumpenanlage zu verhindern, dürfen keine absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein Die Wärmepumpe arbeitet wartungsfrei. Um Betriebsstörungen und die EISEN- (< 0,2 mg/l) und MANGAN- (< 0,1 mg/l) Grenz- durch Schmutzablagerungen in den Wärmeaustauschern zu ver- werte müssen eingehalten werden.
Dabei bedeuten z.B. W10 / W55: Wärmequellentemperatur 10 °C und Heizwasser-Vorlauftemperatur 55 °C. 2. Beachten Sie, dass der Platzbedarf für Rohranschluss, Bedienung und Wartung größer ist. 3. siehe CE-Konformitätserklärung 4. Die Heizungs-Umwälzpumpe und der Regler der Wärmepumpe müssen immer betriebsbereit sein. www.dimplex.de...
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Page 35
8.2 Cleaning the Heating System ......................... E-6 8.3 Cleaning the Heat Source System......................E-6 8.4 Water Quality Requirements........................E-6 Faults / Trouble-Shooting ......................E-6 10 Decommissioning / Disposal .......................E-6 11 Device Information ........................E-7 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
Please Read Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Immediately 1.4 Energy-Efficient Use of the 1.1 Important Information Heat Pump By operating this heat pump you are helping to protect our envi- ATTENTION! ronment.
The side panel assemblies must be removed for this purpose. Any commercially available length of pipe can be used as a carrying aid. ATTENTION! Do not use the holes in the panel assemblies for lifting the device! Evaporator Switch box Liquifier Compressor www.dimplex.de...
Set-up Installation 5.1 General Information 6.1 General Information The unit may only be installed indoors in rooms with low humidity The following connections need to be established on the heat on a level, smooth and horizontal surface. The entire base of the pump: frame should lie directly on the floor to ensure a good soundproof Flow and return flow of the well system...
13° C 18° C 11 K 19° C 25° C 12 K Any faults occurring during operation are displayed on the heat pump controller and can be corrected as described in the operat- ing manual of the heat pump controller. www.dimplex.de...
Maintenance and 8.4 Water Quality Requirements Cleaning The ground water should not contain any substances that could form deposits. The limit values for iron (< 0.2 mg/l) and manga- nese (< 0.1 mg/l) must be adhered to prevent iron ochre sedi- 8.1 Maintenance mentation in the heat pump system.
The specified values, e.g. W10 / W55, have the following meaning: Heat source temperature 10 °C and heating water flow temperature 55 °C. 2. Note that additional space is required for pipe connections, operation and maintenance. 3. See CE declaration of conformity 4. The heat circulating pump and the heat pump controller must always be ready for operation. www.dimplex.de...
Page 43
8.3 Nettoyage côté source de chaleur ......................F-6 8.4 Qualité de l’eau............................F-6 Défaillances / recherche de pannes ....................F-6 10 Mise hors service / mise au rebut....................F-6 11 Informations sur les appareils .....................F-7 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
A lire immédiatement ! faire en l'absence ou sans instructions d'une personne respon- sable. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent 1.1 Remarques importantes avec l'appareil. ATTENTION ! 1.4 Utilisation de la pompe à L’eau du puits doit être conforme à la qualité de l’eau exigée. chaleur pour économiser de ATTENTION ! l'énergie...
Retirer à cet effet les pan- neaux latéraux de l’habillage. Pour vous aider à porter l’appareil, un tube quelconque fera l’affaire. ATTENTION ! Ne pas soulever l’appareil en utilisant les orifices de l’habillage ! Evaporateur Salle de distribution Condenseur Compresseur www.dimplex.de...
Installation Montage 5.1 Généralités 6.1 Remarques d’ordre général N'installer l'appareil qu'à l'intérieur, dans des pièces non humi- Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à des sur une surface plane, lisse et horizontale. Ici, le châssis de chaleur : la pompe à...
à ses instructions de matière plastique. C’est pourquoi il faut veiller à ce que l’installa- service. tion reste étanche à la diffusion, notamment en ce qui concerne les tuyaux du chauffage au sol. www.dimplex.de...
Défaillances / recherche ATTENTION ! Il est recommandé de faire appel à un système approprié de protection de pannes contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouille par ex.) dans le condensateur de la pompe à chaleur. Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dysfonctionnements.
2. Tenir compte de la place nécessaire plus importante pour le raccordement des tuyaux, la commande et l’entretien. 3. Voir déclaration de conformité CE 4. Le circulateur de chauffage et le régulateur de la pompe à chaleur doivent toujours être prêts à fonctionner. www.dimplex.de...
3.4 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz benötigt wird tactor is required joncteur de blocage du fournisseur d'énergie Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper- Wire jumper, must be removed if the 2nd disable Cavalier à...
Page 64
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...