Pompe à chaleur eau-eau pour installation intérieure (56 pages)
Sommaire des Matières pour Dimplex WI 35TU
Page 1
WI 35TU WI 45TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Wasser/Wasser- Pompe à chaleur Water-to-Water Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452237.66.10...
WI 35TU - WI 45TU Bitte sofort lesen ACHTUNG! Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Schmutzfänger montieren, Verdampfer gegen 1.1 Wichtige Hinweise Verunreinigungen zu schützen. ACHTUNG! ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden.
WI 35TU - WI 45TU Grundgerät 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Das Gerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärmepumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integrier- Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho- tem Wärmepumpenmanager. Der Kältekreis enthält das vom nung unserer Umwelt bei.
WI 35TU - WI 45TU Zubehör 4.1 Fernbedienung Als Komforterweiterung ist im Sonderzubehör eine Fernbe- dienstation erhältlich. Bedienung und Menüführung sind iden- tisch mit denen des Wärmepumpenmanagers. Der Anschluss er- folgt über eine Schnittstelle (Sonderzubehör) mit Westernstecker RJ 12. HINWEIS Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil kann dieses direkt als Fernbedienstation genutzt werden.
WI 35TU - WI 45TU Aufstellung 7.2 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG! 6.1 Allgemeine Hinweise Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen. Die Wasser/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- und trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerech- folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell...
WI 35TU - WI 45TU 7.4.1 Fühlerkennlinien Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen. Dieses Temperatur in °C kann z.B. durch Installation eines doppelt differenzdrucklosen NTC-2 in k 14,6 11,4 Verteilers erreicht werden. NTC-10 in k...
WI 35TU - WI 45TU 7.4.3 Montage der Anlegefühler 7.5 Elektrischer Anschluss Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im 7.5.1 Allgemein Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut sind. Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer Die Anlegefühler können als Rohranlegefühler montiert oder in Elektrofachkraft oder einer Fachkraft für festgelegte Tätigkeiten...
Page 10
WI 35TU - WI 45TU 7.5.2 Elektrische Anschlussarbeiten 11) Die Sole- bzw. Brunnenpumpe (M11) wird über den Kontakt N1-J12/NO3 angesteuert. Anschluspunkte für die Pumpe Die 4-adrige elektrische Versorgungsleitung für den Leis- sind X2/M11 und X2/N. Ein Koppelrelais ist in diesem Aus- tungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der Wär-...
WI 35TU - WI 45TU Inbetriebnahme Pflege / Reinigung 8.1 Allgemeine Hinweise 9.1 Pflege Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den Wär- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst metauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass kei- durchgeführt werden.
WI 35TU - WI 45TU 9.4 Anforderungen an die 9.5 Wartung Wasserqualität Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 müssen alle Kälte- kreise die eine Kältemittelfüllmenge von mindestens 3 kg, bei Unabhängig von den rechtlichen Bestimmungen dürfen keine „hermetisch geschlossenen“ Kältekreisen von mindestens 6 kg absetzbaren Stoffe im Grundwasser enthalten sein und die EI- enthalten, einmal jährlich durch den Betreiber auf Dichtheit ge-...
WI 35TU - WI 45TU 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung WI 35TU WI 45TU Bauform Wärmequelle Wasser Wasser Ausführung Universal Universal Regler integriert integriert Wärmemengenzähler integriert integriert Aufstellungsort Innen Innen Leistungsstufen Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf °C 20 bis 62 ±2 20 bis 62 ±2 Kaltwasser (Wärmequelle)
Page 14
WI 35TU - WI 45TU Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahl EN 14511 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl Leistungsstufe bei W10 / W55 kW / --- 15,2 / 3,6...
WI 35TU - WI 45TU 13 Garantieurkunde Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die...
Page 16
WI 35TU - WI 45TU DE-2 452237.66.10 · FD 9603 www.dimplex.de...
Page 17
WI 35TU - WI 45TU Table of contents Please read immediately......................EN-1 1.1 Important notes............................ EN-1 1.2 Intended use ............................EN-1 1.3 Legal regulations and directives ......................EN-1 1.4 Energy-efficient use of the heat pump ....................EN-2 Intended use of the heat pump ....................EN-2 2.1 Intended purpose..........................
WI 35TU - WI 45TU Please read ATTENTION! The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat immediately pump to protect the evaporator against the ingress of impurities. ATTENTION! 1.1 Important notes Disconnect all electrical circuits from the power source prior to opening the device.
WI 35TU - WI 45TU Basic device 1.4 Energy-efficient use of the heat pump The device consists of a heat pump for indoor installation wired ready for use with metal casing, switch box and integrated heat By operating this heat pump you are helping to protect our envi- pump manager.
WI 35TU - WI 45TU Accessories 4.1 Remote control A remote display adds convenience and is available as a special accessory. Operation and menu navigation are identical to those of the heat pump manager. Connection takes place via an inter- face (special accessories) with RJ 12 Western plug.
WI 35TU - WI 45TU Installation 7.2 Connection on the heating side ATTENTION! 6.1 General Information Flush the heating system prior to connecting the heat pump. The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, Before connecting the heating water system to the heat pump, dry room on an even, smooth and horizontal surface.
WI 35TU - WI 45TU 7.4.1 Sensor characteristic curves Minimum heating water flow rate The minimum heating water flow rate through the heat pump must be assured in all operating states of the heating system. Temperature in °C This can be accomplished, for example, by installing a dual dif- NTC-2 in k...
WI 35TU - WI 45TU 7.4.3 Installing the strap-on sensor 7.5 Electrical connection It is only necessary to mount the strap-on sensors if they are in- 7.5.1 General cluded in the scope of supply of the heat pump but have not yet been installed.
Page 24
WI 35TU - WI 45TU 7.5.2 Electrical installation work 11) The brine or well pump (M11) is activated via the contact N1- J12/NO3. The connection points for the pump are X2/M11 The four-core electrical supply cable for the heat pump and X2/N.
WI 35TU - WI 45TU Commissioning Cleaning / maintenance 8.1 General Information 9.1 Maintenance To ensure that commissioning is performed correctly, it should To prevent faults due to sediment in the heat exchangers, care only be carried out by an after-sales service technician author- must be taken to ensure that no impurities can enter either the ised by the manufacturer.
WI 35TU - WI 45TU 9.4 .Water quality requirements 9.5 Maintenance Irrespective of any legal regulations, the ground water should not Refrigeration circuits with a minimum refrigerant fill quantity of contain any substances that could form deposits. Iron (< 0.2 mg/ 3 kg, or "hermetically sealed"...
WI 35TU - WI 45TU 12 Device information Type and order code WI 35TU WI 45TU Design Heat source Water Water Model Universal Universal Controller WPM Econ5Plus integrated WPM Econ5Plus integrated Thermal energy meter Integrated Integrated Installation location Indoors Indoors...
Page 28
WI 35TU - WI 45TU Complies with the European safety regulations Additional model features Water in device is protected against freezing Max. operating overpressure (heat source/heat sink) Heat output / COP EN 14511 EN 14511 Heat output / coefficient of performance (COP)
Page 29
WI 35TU - WI 45TU Table des matières À lire immédiatement ......................... FR-1 1.1 Remarques importantes ........................FR-1 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-1 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l’énergie ............FR-2 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-2...
Page 30
WI 35TU - WI 45TU À lire immédiatement ATTENTION ! La mise en service doit s’effectuer conformément aux instructions de montage et d’utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur. 1.1 Remarques importantes ATTENTION ! ATTENTION ! Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à chaleur le collecteur d'impuretés qui vous est livré...
Page 31
WI 35TU - WI 45TU Utilisation de la pompe 1.3 Dispositions légales et à chaleur directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l’article1 (paragraphe 2k) de la 2.1 Domaine d’utilisation directive CE 2006/42/CE (directive relative aux machines) et est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006/95/CE (di- La pompe à...
Page 32
WI 35TU - WI 45TU Appareil de base Accessoires L’appareil comporte une pompe à chaleur pour installation à l’in- 4.1 Télécommande térieur, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique et gestionnaire de pompe à chaleur intégré. Le circuit frigorifique Une station de commande à...
Page 33
WI 35TU - WI 45TU Transport Le transport par chariot élévateur convient bien à un dépla- cement sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être con- voyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible de le faire à...
Page 34
WI 35TU - WI 45TU Montage Pour les installations au volume spécifique supérieur à la moyenne de 50 l/kW, VDI 2035 recommande d'utiliser de l'eau entièrement déminéralisée et un stabilisateur de pH afin de ré- duire le risque de corrosion dans la pompe à chaleur et l'installa- 7.1 Généralités...
Page 35
WI 35TU - WI 45TU 7.4.1 Courbes caractéristiques de la 7.4.3 Montage des sondes d'applique sonde Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées.
Page 36
WI 35TU - WI 45TU 7.5 Branchements électriques Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, prévoir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d’écartement d’ouverture de contact (p. ex. contacteur de blocage de la so- 7.5.1 Généralités ciété...
Page 37
WI 35TU - WI 45TU Entretien/nettoyage 14) La sonde d’eau chaude sanitaire (R3) est montée dans le ballon d’eau chaude sanitaire et reliée aux bornes X3/GND et X3/R3. 9.1 Entretien 7.5.3 Branchement des circulateurs à Pour éviter des défauts dus à des dépôts dans les échangeurs régulation électronique...
Page 38
WI 35TU - WI 45TU 9.3 Nettoyage côté source de Plage approx. Appréciation chaleur Critère d'appréciation de concentra- cuivre tions (mg/l) ATTENTION ! Matières susceptibles de dépôt (org.) Monter dans l’entrée de la source de chaleur de la pompe à chaleur le Ammoniac NH <...
Page 39
WI 35TU - WI 45TU 10 Défauts/recherche de 11 Mise hors service/ pannes élimination Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine fonctionner sans défauts. Si un défaut devait quand même sur- hors tension et fermer toutes les vannes.
Page 40
WI 35TU - WI 45TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WI 35TU WI 45TU Design Source de chaleur Version Universelle Universelle Régulateur intégré intégré Calorimètre intégré intégré Emplacement à l’intérieur à l’intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation...
Page 41
WI 35TU - WI 45TU Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Eau de chauffage dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (source de chaleur/dissipation thermique) bars Puissance calorifique/coefficient de performance EN 14511 EN 14511 Capacité thermique/coefficient de performance...
Page 42
WI 35TU - WI 45TU FR-13 452237.66.10 · FD 9603 www.dimplex.de...
WI 35TU - WI 45TU 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande WI 35TU A-VI 452237.66.10 · FD 9603...
Page 49
WI 35TU - WI 45TU 3.2 Steuerung / Control / Commande WI 35TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9603 A-VII...
Page 50
WI 35TU - WI 45TU 3.3 Last / Load / Charge WI 35TU A-VIII 452237.66.10 · FD 9603...
Page 51
WI 35TU - WI 45TU 3.4 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 35TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9603 A-IX...
Page 52
WI 35TU - WI 45TU 3.5 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 35TU 452237.66.10 · FD 9603...
Page 53
WI 35TU - WI 45TU 3.6 Legende / Legend / Légende WI 35TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
Page 54
WI 35TU - WI 45TU Bedienteil Control panel Unité de commande N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V Control for electronic expansion valve E*V Commande détendeur électronique connexion E*V connection (1 = grün;...
Page 55
WI 35TU - WI 45TU 3.7 Steuerung / Control / Commande WI 45TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9603 A-XIII...
Page 56
WI 35TU - WI 45TU 3.8 Steuerung / Control / Commande WI 45TU A-XIV 452237.66.10 · FD 9603...
Page 57
WI 35TU - WI 45TU 3.9 Last / Load / Charge WI 45TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9603 A-XV...
Page 58
WI 35TU - WI 45TU 3.10 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 45TU A-XVI 452237.66.10 · FD 9603...
Page 59
WI 35TU - WI 45TU 3.11 Anschlussplan / Connection Plan / Schéma de connexion WI 45TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9603 A-XVII...
Page 60
WI 35TU - WI 45TU 3.12 Legende / Legend / Légende WI 45TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
Page 61
WI 35TU - WI 45TU Bedienteil Control panel Unité de commande N17* pCOe-Modul pCOe module Module pCOe N20* Wärmemengenzähler Thermal energy meter Compteur de chaleur Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V Control for electronic expansion valve E*V Commande détendeur électronique connexion E*V connection (1 = grün;...
WI 35TU - WI 45TU 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration diagram / Schéma d'intégration hydraulique 4.1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreis / Monovalent heat pump system with one heating circuits / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage A-XX 452237.66.10 ·...
Page 63
WI 35TU - WI 45TU 4.2 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de...
WI 35TU - WI 45TU 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
WI 35TU - WI 45TU 6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: __________________________________________ Refrigerating circuit Refrigerant Circuit réfrigérant Fluide frigorigène...
Page 67
WI 35TU - WI 45TU www.dimplex.de 452237.66.10 · FD 9603 A-XXV...
Page 68
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...