Pompe à chaleur eau-eau pour installation intérieure (56 pages)
Sommaire des Matières pour Dimplex WI 9 ME
Page 1
WI 9 ME WI 14 ME Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Wasser/Wasser- Water-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452232.66.17...
Table des matières A lire immédiatement ! ......................... F-2 1.1 Remarques importantes.......................... F-2 1.2 Dispositions légales et directives ......................F-2 1.3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie............. F-2 Utilisation de la pompe à chaleur....................F-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................F-2 2.2 Fonctionnement ............................
60 °C. mesure d'utiliser l'appareil en toute sûreté, ne devraient pas le faire en l'absence ou sans instructions d'une personne responsa- ble. Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. www.dimplex.de...
Appareil de base Transport Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplace- à brancher, avec jaquette, salle de distribution et régulateur inté- ment sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée gré.
: raccorder les conduites de puits aux circuits départ et retour de la pompe à chaleur. ATTENTION ! L’eau du puits doit être conforme à la qualité de l’eau exigée. Suivre pour cela les indications du schéma hydraulique. www.dimplex.de...
6.4 Branchements électriques 7.2 Préparation Les raccordements électriques suivants doivent être réalisés sur Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifica- la pompe à chaleur : tions suivantes : Branchement de la ligne de commande sur le panneau de tous les raccordements de la pompe à...
à des intervalles relativement courts. Si moins de souillures sont à signaler, augmenter l’intervalle de temps entre deux nettoyages en conséquence. www.dimplex.de...
11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale WI 9ME WI 14ME Forme Degré de protection selon EN 60 529 IP 20 IP 20 Emplacement intérieur intérieur Indications de puissance EN 255 EN14511 EN 255 EN14511 Température - limites d’exploitation : Départ eau de chauffage °C moins de 55...
3.4 Legende / Legend / Légende Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein Wire jumper, must be inserted if no blocking con- Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis- Sperrschütz benötigt wird tactor is required joncteur de blocage du fournisseur d'énergie Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper- Wire jumper, must be removed if the 2nd disable Cavalier à...
5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité www.dimplex.de A-XI...
Page 20
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...