Publicité

Liens rapides

CE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
et D'UTILISATION
Pompes à chaleur eau-eau
pour une mise en place
à l'intérieur
WI 9CS
WI 14CS
WI 22CS
WI 27CS
No. de commande: 452230.66.21
FD 8207
1
4522306621FD8207.p65
1
12.09.2002, 13:31 Uhr

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex WI 9CS

  • Page 1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE et D’UTILISATION Pompes à chaleur eau-eau pour une mise en place à l’intérieur WI 9CS WI 14CS WI 22CS WI 27CS No. de commande: 452230.66.21 FD 8207 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:31 Uhr...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE A LIRE IMMEDIATEMENT Consignes importantes Prescriptions légales et directives Utilisation de la pompe à chaleur économique en énergie UTILISATION DE LA POMPE A CHALEUR Domaine d’utilisation Mode de travail APPAREIL DE BASE TRANSPORT MISE EN PLACE Généralités Emissions de bruit MONTAGE Branchement côté...
  • Page 3: A Lire Immediatement

    A LIRE IMMEDIATEMENT A LIRE 1.2 Prescriptions légales et directives IMMEDIATEMENT La pompe à chaleur satisfait à toutes les prescriptions DIN/VDE correspondantes et aux 1.1 Consignes importantes directives CE. Celles-ci peuvent être consultées dans la déclaration CE fournie en annexe. ATTENTION! Le branchement électrique de la pompe à...
  • Page 4: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    UTILISATION DE LA POMPE A CHALEUR APPAREIL DE BASE UTILISATION DE LA APPAREIL DE BASE POMPE A CHALEUR L’appareil de base se compose d’une pompe à chaleur prête à être raccordée et destinée à être installée montée à l’intérieur d’un local ; il se 2.1 Domaine d’utilisation compose d’un boîtier en tôle, d’un panneau de commutation et d’un régulateur intégré.
  • Page 5: Transport

    TRANSPORT MISE EN PLACE MISE EN PLACE TRANSPORT 5.1 Généralités Pour le transport dans un sous-sol plat, on peut utiliser un chariot élévateur. Si la pompe à chaleur La pompe à chaleur est conçue pour une mise en doit être transportée dans un sous-sol non plat ou place à...
  • Page 6: Montage

    MONTAGE MONTAGE 6.3 Branchement électrique Les raccords électriques suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur: 6.1 Branchement côté chauffage - Raccord des câbles de charge sur le tableau de Le chauffage doit être rincé avant d’effectuer le commutation de la pompe à chaleur. branchement côté...
  • Page 7: Mise En Service

    MISE EN SERVICE ENTRETIEN/NETTOYAGE MISE EN SERVICE ENTRETIEN/ NETTOYAGE 7.1 Consignes générales La mise en service devrait uniquement être confiée 8.1 Entretien au service après-vente habilité pour des raisons de garantie. La pompe à chaleur ne requiert pas d’entretien. Il faut veiller à...
  • Page 8: Entretien/Nettoyage Derangements/Localisation Des Defaillances

    ENTRETIEN/NETTOYAGE DERANGEMENTS/LOCALISATION DES DEFAILLANCES DERANGEMENTS/ ATTENTION! Attention – chauffagistes! LOCALISATION DES Selon la qualité et la quantité de l’eau de remplissage, notamment lors d’installations mixtes DEFAILLANCES et de tuyaux en matière plastique, des dépôts (boue rouge, calcaire) peuvent éventuellement se produire et risquent de perturber le fonctionnement 9.1 Eliminer soi-même des petites du chauffage.
  • Page 9: Mise Hors Service

    MISE HORS SERVICE MISE HORS SERVICE 10.1 Mise hors service pendant l’été Une installation destinée uniquement à chauffer (pas de préparation d’eau non potable) peut être mise hors service en été. Ceci se fait avec le commutateur de mode de service du régulateur de la pompe à chaleur.
  • Page 10: Annexe

    11.3.6 Pertes de pression WI 22CS 11.3.7 Courbes de puissance 11.3.8 Pertes de pression 11.4 Schéma de câblage 11.4.1 Commande WI 9CS à WI 22CS 11.4.2 Charge WI 9CS à WI 22CS 11.4.3 Schéma des bornes WI 9CS à WI 22CS 11.4.4 Légende WI 9CS à...
  • Page 11 ANNEXE: 11.1 CROQUIS COTE Pompe à chaleur 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:31 Uhr...
  • Page 12: Informations Sur L'appareil

    ANNEXE: 11.2 INFORMATIONS SUR L’APPAREIL 11.2 Informations sur l’appareil INFORMATIONS SUR L’APPAREIL pour les pompes à chaleur-chauffage eau/eau DESIGNATION DE TYPE ET VENTE WI 22CS WI 27CS WI 9CS WI 14CS FORME 2.1 Type de protection selon EN 60 529 IP 20 IP 20...
  • Page 13: Courbes De Puissance/Pertes De Pression

    ANNEXE: 11.3 COURBES DE PUISSANCE/PERTES DE PRESSION 11.3.1 Courbes de puissance .. 9CS Puissance calorifique en (kW) Température de sortie d’eau en (°C) Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Conditions: Bedingungen: Débit d’eau sanitaire 0,75 m Heizwasserdurchsatz 0,75 m³/h Débit d’eau froide 2,0 m Kaltwasserdurchsatz 2,0 m³/h Indice de puissance en mode de chauffe (y compris les puissances de pompe au prorata) Leistungszahl im Heizbetrieb (incl.
  • Page 14: Pertes De Pression Wi 9Cs

    ANNEXE: 11.3 COURBES DE PUISSANCE/PERTES DE PRESSION 11.3.2 Pertes de pression .. 9CS Pertes de pression en (Pa) Druckverlust in [Pa] 20000 18000 Pertes de pression évaporateur Druckverluste Verdampfer Eau/eau à 10°C bei 10°C 16000 Perte de pression 6,2 kPa pour un débit nominal d’eau froide de 2,0 m Druckverlust 6,2 kPa bei 14000...
  • Page 15: Courbes De Puissance Wi 14Cs

    ANNEXE: 11.3 COURBES DE PUISSANCE/PERTES DE PRESSION 11.3.3 Courbes de puissance .. 14CS Wasseraustrittstemperatur in [°C] Puissance calorifique en (kW) Température de sortie d’eau en (°C) Heizleistung in [kW] Conditions: Bedingungen: Débit d’eau sanitaire 1,3 m Heizwasserdurchsatz 1,3 m◊/h Débit d’eau froide 3,3 m Kaltwasserdurchsatz 3,3 m◊/h Indice de puissance en mode de chauffe (y compris les puissances de pompe au prorata) Leistungszahl im Heizbetrieb (incl.
  • Page 16: Pertes De Pression Wi 22Cs

    ANNEXE: 11.3 COURBES DE PUISSANCE/PERTES DE PRESSION 11.3.4 Pertes de pression .. 14CS Pertes de pression en (Pa) Druckverlust in [Pa] 30000 Pertes de pression évaporateur Druckverluste Eau/eau à 10°C 25000 Verdampfer bei 10°C Perte de pression 19 kPa pour un débit nominal d’eau froide de 3,3 m Druckverlust 19 kPa bei Kaltwasser-Nenndurchfluß...
  • Page 17 ANNEXE: 11.3 COURBES DE PUISSANCE/PERTES DE PRESSION 11.3.5 Courbes de puissance .. 22CS Wasseraustrittstemperatur in [°C] Puissance calorifique en (kW) Température de sortie d’eau en (°C) Heizleistung in [kW] Conditions: Bedingungen: Heizwasserdurchsatz 2,0 m◊/h Débit d’eau sanitaire 2,0 m Débit d’eau froide 5,0 m Kaltwasserdurchsatz 5,0 m◊/h Indice de puissance en mode de chauffe (y compris les puissances de pompe au prorata) Leistungszahl im Heizbetrieb (incl.
  • Page 18 ANNEXE: 11.3 COURBES DE PUISSANCE/PERTES DE PRESSION 11.3.6 Pertes de pression .. 22CS Pertes de pression en (Pa) Druckverlust in [Pa] 35000 Pertes de pression évaporateur Druckverluste 30000 Eau/eau à 10°C Verdampfer bei 10°C Perte de pression 20 kPa pour un débit nominal d’eau froide de 5,0 m Druckverlust 20 kPa bei 25000...
  • Page 19: Courbes De Puissance

    ANHANG: 11.3 LEISTUNGSKURVEN/DRUCKVERLUSTE Courbes de puissance 11.3.7 .. 27CS Puissance calorifique en (kW) Température de sortie d’eau en (°C) Wasseraustrittstemperatur in [°C] Heizleistung in [kW] Conditions: Bedingungen: Heizwasserdurchsatz 2,4 m◊/h Débit d’eau sanitaire 2,4 m Kaltwasserdurchsatz 7,0 m◊/h Débit d’eau froide 7,0 m Indice de puissance en mode de chauffe (y compris les puissances de pompe au prorata) Leistungszahl im Heizbetrieb (incl.
  • Page 20: Pertes De Pression

    ANHANG: 11.3 LEISTUNGSKURVEN/DRUCKVERLUSTE Pertes de pression 11.3.8 .. 27CS Pertes de pression en (Pa) Druckverlust in [Pa] 50000 45000 Pertes de pression évaporateur Druckverluste Eau/eau à 10°C Verdampfer bei 10°C 40000 Perte de pression 16 kPa pour un débit nominal d’eau froide de 7,0 m Druckverlust 16 kPa bei Kaltwasser-Nenndurchfluß...
  • Page 21: Annexe: 11.4 Schemas De Cablage

    ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE 11.4.1 Commande ..9CS à ..22CS 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 22 ANNEXE: 11.4 CHEMAS DE CABLAGE 11.4.2 Charge ..9CS à ..22CS 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 23: Schéma Des Bornes Wpw 90I À Wpw 210I

    ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE 11.4.3 Schéma des bornes WPW 90I à WPW 210I 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 24 ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE 11.4.4 Légende ..9CS à ..22CS Le cavalier en fil doit être retiré lors de l’utilisation d’un contacteur de blocage EDF Le cavalier en fil doit être retiré lors de l’utilisation de la deuxième entrée de blocage Fusible de commande pour N1 1,25 A AR Fusible de charge pour sorties de relais N1 sur J12 et J13 4,0 A AR...
  • Page 25 ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE 11.4.5 Commande ..27CS 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 26 ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE 11.4.6 Charge ..27CS 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 27: Schéma Des Bornes Wi 27Cs

    ANNEXE: 11.4 CHEMAS DE CABLAGE 11.4.7 Schéma des bornes..27CS 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 28 ANNEXE: 11.4 SCHEMAS DE CABLAGE 11.4.8 Légende ..27CS Le cavalier en fil doit être retiré lors de l’utilisation d’un contacteur de blocage EDF Le cavalier en fil doit être retiré lors de l’utilisation de la deuxième entrée de blocage Fusible de commande pour N1 1,25 A AR Fusible de charge pour sorties de relais N1 sur J12 et J13 4,0 A AR Fusible de charge pour sorties de relais N1 sur J15 et J18 4,0 A AR...
  • Page 29: Schéma De Principe Hydraulique

    ANNEXE: 11.5 SCHEMA DE PRINCIPE HYDRAULIQUE Schéma de principe hydraulique 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ce

    ANNEXE: 11.7 DECLARATION DE CONFORMITE CE Déclaration de conformité CE 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 31 Notes 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...
  • Page 32 KKW Kulmbacher Klimageräte-Werk GmbH Sous réserve de modifications techniques Geschäftsbereich Dimplex Télécopieur +49 (0) 9221 / 709-589 Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach 4522306621FD8207.p65 12.09.2002, 13:32 Uhr...

Ce manuel est également adapté pour:

Wi 14csWi 22csWi 27cs

Table des Matières