Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star SEW SMART 1000

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index Utilisation appropriée ..........................1 Notice de sécurité ..........................2 Accessories ............................4 Pièces de la machine ..........................5 Boutons de la machine ..........................6 Information relative à l'écran LCD ......................7 Boutons de l'écran LCD .........................8 Comment brancher la machine ......................10 Pédale de commande ..........................11 Dévidage de la canette ........................12 Insertion de la canette...
  • Page 3: Utilisation Appropriée

    Utilisation appropriée Danger! Choc électrique dû à l’humidité. - Utilisez et rangez cette machine à coudre uniquement dans des endroits secs. - L’humidité et la moisissure pourraient entraîner un risque d’électrocution. Danger! Blessures oculaires dues à une rupture d’aiguille. - Cousez uniquement des textiles flexibles et souples. - La machine n’est pas conçue pour la couture de matières comme le cuir dur et rigide, des bâches, des toiles, etc., susceptibles de rompre l’aiguille.
  • Page 4: Notice De Sécurité

    Notice de sécurité DANGER ATTENTION L'utilisation d'un appareil électroménager exige le respect de normes élémentaires de sécurité que nous énonçons ci-après. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cette machine à coudre. - Pour réduire le risque de décharge électrique : 1.
  • Page 5 CONSERVEZ CETTE NOTICE 14. N'utilisez pas la machine si les orifices de ventilation sont obstrués. Veillez à garder les orifices de ventilation et la pédale libres de poussière, peluches ou autres résidus. 16. La machine ne peut être utilisée qu'avec la pédale C-9003. 17.
  • Page 6: Accessories

    Accessories Accessoires de série 1. Pied universel (T) 2. Pied pour fermetures éclair (I) 3. Pied pour boutonnières (D) 4. Pied pour surfilage (E) 5. Pied pour ourlet invisible (F) 6. Pied pour broder (A) 7. Pied pour coudre boutons (H) Cannette (3x) Guide pour couture de bords/édredons...
  • Page 7: Pièces De La Machine

    Pièces de la machine Pression du pied-de-biche Coupe-fil Levier pour boutonnières Axe du dévidoir de la canette Butée du dévidoir de la canette Enfileur d'aiguilles automatique Plaque de protection de la canette Plateau de couture et boite d'accessoires Écran LCD 10.
  • Page 8: Boutons De La Machine

    Boutons de la machine 1. Bouton marche/arrêt La machine commencera à fonctionner quand vous appuierez sur le bouton marche/arrêt ; pour l'arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton. La machine tournera lentement au début. La vitesse de couture augmentera progressivement jusqu'à atteindre la vitesse sélectionnée avec le levier de réglage de la limite de vitesse.
  • Page 9: Information Relative À L'écran Lcd

    Information relative à l'écran LCD 5. Bouton du coupe-fil Appuyez sur ce bouton quand vous avez fini de coudre pour que la machine coupe les fils 6. Boutons de réglage de la vitesse Appuyez sur ce bouton pour régler la vitesse de couture. Pour augmenter, appuyez sur «...
  • Page 10: Boutons De L'écran Lcd

    Boutons de l'écran LCD Bouton de configuration Appuyez sur le bouton pour choisir la langue, la luminosité, le contrôle parental, l'écran de veille, la voix, les mises à jour et l'information sur la version de logiciel. Boutons de réglage de la tension Quand vous sélectionnez un point, la machine règle automatiquement la tension du fil recommandée, qui sera affichée en chiffres sur l'écran LCD.
  • Page 11 Bouton de réglage de la longueur de point Quand vous sélectionnez un point, la machine règle automatiquement la longueur du fil recommandée, qui sera affichée en chiffres sur l'écran LCD. Si vous souhaitez un point plus court, appuyez sur « -». Si vous souhaitez un point plus long, appuyez sur «...
  • Page 12: Comment Brancher La Machine

    Comment brancher la machine Attention: Veillez à ce que la machine soit toujours débranchée avec l'interrupteur principal sur «O» lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant d'extraire ou d'introduire des pièces. Avant de brancher la machine sur le réseau électrique, vérifiez que la tension et la fréquence figurant sur la machine sont aptes au type d'alimentation électrique fournie par votre réseau.
  • Page 13: Pédale De Commande

    Pédale de commande Avec la machine éteinte, introduisez la fiche de la commande de la pédale dans le connecteur correspondant sur la machine. Mettez la machine en route et appuyez lentement sur la pédale pour commencer à coudre. Lâchez la pédale pour arrêter la machine.
  • Page 14: Dévidage De La Canette

    Dévidage de la canette 1. Placez le fil et le porte-canette sur la broche du porte-canette. Pour des canettes plus petites, placez le côté le plus petit du porte-canette à côté de la canette. 2. Passez le fil de la canette par le guide-fil supérieur. 3.
  • Page 15 6. Tenez fermement l'extrémité du fil d'une main. 7. Appuyez sur le bouton marche/arrêt ou sur la commande de la pédale. 8. Quand la canette aura dévidé quelques tours, arrêtez la machine et coupez le fil près de l'orifice de la canette. Continuez à...
  • Page 16: Insertion De La Canette

    Insertion de la canette Attention: Positionnez l'interrupteur sur «O» (arrêt) avant d'insérer ou d'extraire la canette. Pour insérer ou extraire la canette, l'aiguille et le pied-de-biche devront être complètement relevés. Enlevez la plaque de protection de la canette et la canette. Insérez la canette dans le porte-canettes de manière à...
  • Page 17: Enfile-Aiguille Supérieur

    Enfile-aiguille supérieur Attention: Un mauvais enfilage peut entraîner des problèmes importants durant la couture. Commencez par lever l'aiguille au maximum et en relevant le pied-de-biche pour lâcher les disques de tension. 1. Placez le fil et le porte-canette sur la broche du porte- canette.
  • Page 18 3. Guidez le fil tout autour du guide-fil en tirant sur le fil à l'aide du ressort pré-tenseur, comme indiqué sur l'image. 4. Enfilez le module tenseur en passant le fil entre les disques argentés. 5. Puis passez le fil par-dessous et autour du support du ressort de commande.
  • Page 19 Attention : Éteignez l'interrupteur (« O ») lorsque vous réalisez une des opérations suivantes. Levez l'aiguille au maximum et descendez le pied-de-biche. Descendez lentement le levier de l'enfile- aiguille et passez le guide-fil comme indiqué sur l'image. Puis déplacez-le vers la droite L'enfile-aiguille se place automatiquement en position d'enfilage et la broche du boitier de canette passe par le chas de l'aiguille.
  • Page 20: Réglage De La Pression Du Pied-De-Biche

    Coupe-fil latéral Élévation du pied-de-biche Réglage de la pression du pied-de-biche Levez le pied-de-biche. Enlevez le tissu, déplacez les fils vers le côté gauche du couvercle frontal et coupez-les avec le coupe- fil. Les fils sont coupés à la longueur voulue pour commencer la couture suivante.
  • Page 21: Tension Du Fil

    Tension du fil Réglage simple de la tension du fil : "4". Pour augmenter la tension, réglez-la sur le chiffre immédiatement supérieur. Pour la réduire, réglez-la sur le chiffre inférieur. Pour bien coudre, il est important de régler correctement la tension.
  • Page 22: Remplacement Du Support Du Pied-De-Biche

    Remplacement du support du pied-de-biche Attention : Éteignez l'interrupteur (« O ») lorsque vous réalisez une des opérations suivantes. Extraction du pied-de-biche Levez le pied-de-biche. Appuyez sur le levier noir (A) pour que le pied-de-biche se décroche. Montage du pied-de-biche Baissez le support du pied-de-biche (B) jusqu'à...
  • Page 23: Guide De L'utilisateur Du Pied-De-Biche

    Guide de l'utilisateur du pied-de-biche PIED-DE-BICHE APPLICATION PIED-DE-BICHE APPLICATION Couture en général, Couture d'ourlet invisible. Points de patchwork, Couture décorative, Fronces, Points ajourés, Pied pour ourlet Pied universel (T) etc. invisible (F) Poser des Surfilage. fermetures éclair. Pied pour Pied pour fermetures surfilage (E) éclair (I)
  • Page 24: Guide De Sélection Des Aiguilles

    Guide de sélection des aiguilles En général, les fils et les aiguilles fines servent à coudre des tissus fins et les fils plus épais servent à coudre des tissus épais. Le tableau suivant vous offre des indications sur les fils et aiguilles à utiliser pour les différents tissus.
  • Page 25: Remplacement De L'aiguille

    Remplacement de l'aiguille Attention: Éteignez l'interrupteur (« O ») lorsque vous réalisez une des opérations suivantes. Changez l'aiguille régulièrement, surtout si vous observez des signes d'usure ou qu'elle pose des problèmes. Desserrez la vis du porte-aiguilles (A) et enlevez l'aiguille. Introduisez la nouvelle aiguille en situant la face plane de l'axe vers l'arrière.
  • Page 26: Comment Monter Et Descendre L'entraînement À Griffes

    Comment monter et descendre l'entraînement à griffes Pattern balance adjustment Une fois que vous aurez enlevé le plateau de couture de la machine, vous pourrez voir le levier de réglage du dispositif à griffes sur le support, dans la partie postérieure de la machine à...
  • Page 27: Couture Avec Bras Libre

    Coudre en arrière Couture avec bras libre Les points arrière servent à fixer les fils au début et à la fin d'une couture. Appuyez sur le bouton de marche arrière et cousez 4-5 points. La machine coudra en avant lorsque vous lâcherez le bouton.
  • Page 28: Comment Changer Le Sens De La Couture

    Comment changer le sens de la couture Comme coudre des tissus épais Arrêtez la machine à coudre quand vous arrivez à un angle. Abaissez l'aiguille jusqu'au tissu à la main ou en appuyant une fois sur le bouton de montée/descente de l'aiguille. Relevez le pied-de-biche, utilisez l'aiguille comme axe et tournez le tissu.
  • Page 29: Utilisation Du Guide Pour Coudre Des Bords Et Des Quiltings

    Plateau de couture Utilisation du guide pour coudre des bords et des quiltings Maintenez le plateau en position horizontale et tirez dessus dans le sens de la flèche. L'intérieur de ce plateau sert à ranger les accessoires. Introduisez le guide pour coudre des bords/quiltings sur le support du pied-de-biche, comme indiqué...
  • Page 30: Utilisation De L'aiguille Double

    Utilisation de l'aiguille double Note : L'aiguille double est optionnelle. Elle n'est pas fournie dans le kit d'accessoires. Attention : Si vous utilisez des aiguilles doubles, choisissez le pied-de-biche universel (T), indépendamment du type de couture. Utilisez uniquement des montages à aiguille double avec une distance maximum de 2 mm entre aiguilles.
  • Page 31 Suivez les instructions pour enfiler des aiguilles individuelles en utilisant le porte-canette horizontal. Enfilez l'aiguille gauche. Placez le deuxième porte-canette dans l'orifice qui se trouve sur la partie supérieure de la machine. Enfilez les points restants en omettant le guide-fil qui se trouve au-dessus de l'aiguille, et passez le fil par l'aiguille droite.
  • Page 32: Fonction Mémoire

    Fonction mémoire Comment mémoriser des réglages Les réglages de largeur de point, longueur de point, etc. sont prédéterminés pour chaque point. Si vous souhaitez effectuer des réglages spécifiques et les appliquer plus tard sur un point, vous pouvez modifier les paramètres de réglage (largeur de point, longueur et fonction miroir) et les mémoriser pour ce point.
  • Page 33: Comment Activer Des Réglages Mémorisés

    Comment activer des réglages mémorisés Sur le modèle export, appuyez sur le bouton mémoire pour entrer dans le mode mémoire. Choisissez le module de mémoire pour lequel vous souhaitez éditer les réglages. La fenêtre des mémoires (par ex. M1) s'affichera. Appuyez sur le bouton pour éditer.
  • Page 34: Comment Éditer Les Réglages

    Comment éditer les réglages Sur le modèle export, appuyez sur le bouton mémoire pour entrer dans le mode mémoire. Choisissez le module de mémoire dont vous souhaitez modifier le nom. La fenêtre des mémoires (par ex. M1) s'affichera. Appuyez sur le bouton « change name » (modifier nom). La fenêtre d'édition s'affichera.
  • Page 35: Comment Changer Le Nom Du Module De Mémoire

    Comment changer le nom du module de mémoire Sur le modèle export, appuyez sur le bouton mémoire pour entrer dans le mode mémoire. Choisissez le module de mémoire pour lequel vous souhaitez éditer les réglages. La fenêtre des mémoires (par ex. M1) s'affichera. Appuyez sur le bouton pour éliminer.
  • Page 36: Comment Éliminer Des Réglages

    Comment éliminer des réglages Sur le modèle export, appuyez sur le bouton mémoire pour entrer dans le mode mémoire. Choisissez le module de mémoire avec lequel vous souhaitez coudre. La fenêtre des mémoires s'affichera (par ex. M1). Appuyez sur le bouton « enter sewing »...
  • Page 37: Comment Remplacer Des Réglages

    Comment remplacer des réglages Ce symbole ne s'affichera que si les types de point sont compatibles avec la fonction mémoire. Précisez les réglages que vous souhaitez (largeur de point, longueur de point et fonction miroir) puis appuyez sur le bouton mémoire. Choisissez le numéro de module de mémoire que vous voulez remplacer et la fenêtre des mémoires (par ex.
  • Page 38: Fonction Combo

    Fonction Combo Comment combiner des points ou du texte Les combinaisons de point peuvent être mémorisées pour une utilisation postérieure. Une fois la machine éteinte, les combinaisons de points mémorisées ne sont pas perdues et peuvent donc être récupérées à tout moment. Cette fonction est utile pour les combinaisons fréquemment utilisées, comme celles contenant des noms.
  • Page 39 Comment activer des réglages mémorisés Les types de point incompatibles avec cette fonction s'afficheront en gris. Choisissez les types de point ou textes souhaités. Par exemple : point 70 et texte Star. Les points ou le texte seront mémorisés de manière séquentielle dans l'unité vide.
  • Page 40 Comment éditer les réglages Sur le modèle expert, appuyez sur le bouton Combo pour activer le mode Combo. Choisissez le module Combo dont vous souhaitez éditer les réglages. La fenêtre active s'affichera (par exemple : C1). Appuyez sur le bouton pour éditer. Puis entrez dans le mode révision/édition Combo.
  • Page 41 Comment modifier le nom du module Combo. Sur le modèle expert, appuyez sur le bouton Combo pour activer le mode Combo. Choisissez le module Combo dont vous souhaitez modifier le nom. La fenêtre active s'affichera (par ex. C1). Appuyez sur le bouton « change name » (modifier nom). Saisissez le nouveau nom (par ex.
  • Page 42 Comment éliminer des réglages Sur le modèle expert, appuyez sur le bouton Combo pour activer le mode Combo. Comment éliminer un module Combo Choisissez le module Combo que vous souhaitez éliminer. La fenêtre active s'affichera (par ex. C1). Appuyez sur le bouton pour éliminer. Le module Combo sera éliminé.
  • Page 43: Comment Modifier Le Point Comboch

    Comment modifier le point Comboch Après l'élimination. Appuyez sur le bouton (A) pour sauvegarder ou sur le bouton (b) pour sauvegarder et activer le mode de couture Combo. Sur le modèle expert, appuyez sur le bouton Combo pour activer le mode Combo.
  • Page 44 Le point sera remplacé et vous reviendrez au mode de révision / édition Combo. Appuyez sur le bouton (A) pour sauvegarder ou sur le bouton (b) pour sauvegarder et activer le mode de couture Combo.
  • Page 45: Réglages De La Machine

    Réglages de la machine Le programme de configuration permet de personnaliser ou d'exécuter des réglages de la machine. Le programme comprend 8 fonctions : langue, intensité, contrôle parentale, écran de veille, voix, mises à jour et information sur la version de logiciel. Langue Il est possible de choisir l'une des sept langues disponibles pour les messages qui s'affichent à...
  • Page 46 Contrôle parental - Cette fonction permet à l'utilisateur de configurer ou modifier son mot de passe pour éviter que ses enfants n'utilisent la machine à coudre de manière indue et ne l'endommagent. - Par défaut, la machine fonctionne sans mot de passe.
  • Page 47 Actualiser software 1. Insérez la clé USB (qui doit être d'un modèle approprié au logiciel). 2. Appuyez sur le bouton de mise à jour USB pour commencer. 3. Le système commencera la mise à jour automatiquement. 4. N'enlevez pas la clé USB pendant la mise à jour sous peine d'endommager le système.
  • Page 48: Nettoyage De La Surface De La Machine

    Nettoyage de l'écran Nettoyage de la surface de la machine Attention : Débranchez la machine de la prise de courant du mur avant de nettoyer l'écran et la surface de la machine à coudre, pour éviter tout risque de lésions ou de décharge électrique.
  • Page 49: Nettoyage Du Boitier De Canette

    Nettoyage du boitier de canette Des peluches et des morceaux de fil peuvent s'accumuler dans le boitier de canette et affecter le fonctionnement correct de la machine. Révisez régulièrement le mécanisme de la machine et Attention: Débranchez la machine de la prise de courant du mur avant toute opération de maintenance.
  • Page 50: Éclairage

    Éclairage Nettoyez le rail du boitier de canette, l'entrainement à griffes et le porte-canette avec une brosse. Nettoyez-les aussi avec un chiffon sec et doux. Remettez en place le porte-canette sur le rail du boitier de canettes pour que la pointe (a) s'encastre dans l'extrémité (b), comme indiqué...
  • Page 51: Guide Pour La Résolution De Pannes

    Guide pour la résolution de pannes Problème Cause Correction Le fil supérieur se casse Le fil inférieur se casse Certains points sautent L'aiguille se casse Points lâches 1. La machine n'est pas correctement 1. Enfilez à nouveau la machine. enfilée. 2.
  • Page 52 Problème Cause Correction Fronces ou plis La couture fait des plis points/motifs sont déformés La machine se bloque La machine fait du bruit Points irréguliers, alimentation du tissu irrégulière La machine à coudre ne fonctionne 1. L'aiguille est trop grosse pour le tissu. 1.
  • Page 53 www.melectronics.ch...

Table des Matières