Table des Matières

Publicité

Machine à coudre M40 Jubilee
F
Mode d'emploi
Art. n° 7174.013
M-40-Cover-F-00.indd 1
04.02.09 00:19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star M40 Jubilee

  • Page 1 Machine à coudre M40 Jubilee Mode d’emploi Art. n° 7174.013 M-40-Cover-F-00.indd 1 04.02.09 00:19...
  • Page 2 M-40-Cover-F-00.indd 2 04.02.09 00:19...
  • Page 3: Table Des Matières

    Machine à coudre M 40 Jubilee Félicitations! Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi, En achetant cette machine à coudre vous venez ne doivent pas utiliser cette machine à coudre. d’acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entretenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité Avant de brancher l‘appareil, veuillez lire attenti- – Pour choisir l’emplacement de votre machine res- vement ce mode d‘emploi, il contient des conseils pectez les consignes suivantes: d‘utilisation et des consignes de sécurité impor- – placer la machine à coudre sur une surface tantes.
  • Page 5: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d‘emploi ne peut mentionner tous les Conservez soigneusement ce mode d‘emploi et usages possibles de cette machine à coudre. Pour remettez–le à tout utilisateur éventuel. tout complément d‘information ou problèmes insuf- fisamment ou non traités dans ce mode d‘emploi, veuillez vous adresser au service de consulta- tion téléphonique au 052 /742 08 09 ou par fax au 052/742 08 06 (du lundi au vendredi de 8h à...
  • Page 6: Aperçu De L'appareil Et Des Éléments De Commande

    4 Aperçu de l‘appareil et des éléments de commande Avant: 1. Tension du fil supérieur 2. Levier releveur du fil 3. Coupe–fil 4. Enfilage automatique du fil 5. Pied–de–biche 6. Plaque aiguille 7. Plateau amovible 8. Arrêtoir canette 9. Réglage longueur de points 10.
  • Page 7: Aperçu Des Accessoires

    Aperçu des accessoires Accessoires (inclus) a. Pied universel b. Pied fermeture éclair c. Pied boutons d. Pied boutonnière e. Pied overlock Pied point ourlet invisible Pied à repriser h. Tournevis à L Pinceau Découd–vite k. Burette d’huile Aiguilles (3) m. Canettes (3) n.
  • Page 8: Bref Mode D'emploi

    Bref mode d’emploi Ce bref mode d‘emploi ne contient que les étapes essentielles du fonctionnement de cette ma- chine. Pour des raisons de sécurité nous vous recommandons de lire le mode d‘emploi détaillé (voir page suivante) où toutes les fonctions im- portantes sont décrites en détail.
  • Page 9: Tension Du Fil

    Bref mode d’emploi Enrouler le fil inférieur et insérer la canette – A la fin du travail relâcher la pédale – voir pages 13 et 14 – Lever le levier du pied – Relever l‘aiguille à l‘aide du volant Enfiler le fil supérieur –...
  • Page 10: Pfonctionnement

    Fonctionnement Avant la 1ère mise en marche Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité de la page 2 et les mesures de sécurité suivantes: • Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec la machine à...
  • Page 11: Plateau Amovible

    Fonctionnement Plateau amovible − Faire glisser le plateau amovible horizontalement dans le sens de la flèche. – Ce plateau amovible peut servir à ranger les accessoires − Pour l’ouvrir, faire basculer la porte. Mise en place de l’aiguille butée Avant de mettre ou d’enlever l’aiguille, éteindre la machine à coudre vis de serrage de (interrupteur principal sur position «0»).
  • Page 12: Branchement De La Machine

    Fonctionnement Branchement de la machine à coudre – Mettre l‘interrupteur en position «0» (= éteint) – Brancher la fiche, reliée à la pédale et à la fiche électrique, à la prise située sur le côté de la machine à coudre –...
  • Page 13: Interrupteur Et Lumière

    Fonctionnement Interrupteur et lumière Cet interrupteur permet d’allumer et d’éteindre la machine à coudre ainsi que la lampe qui y est intégrée: «0»: machine et lampe éteintes «1»: machine et lampe allumées Netzschalter interrupteur Recommandation: – Avant toute manipulation, il est impératif d’éteindre la machine (interrup- teur en position «0») Pédale La pédale règle la vitesse de la couture.
  • Page 14: Insérer Le Pied-De-Biche

    Fonctionnement Insérer le pied-de-biche  Les pieds se fixent au moyen d’une fermeture à déclic et se changent très facilement. – Abaisser la tige 1 du support-pied à l’aide du levier (voir p. 23) jusqu’à ce que l’encoche 3 de ce dernier appuie sur la barrette du pied  . ...
  • Page 15: Remplissage De La Canette

    Fonctionnement Remplissage de la canette − Enfoncer la bobine pleine sur le support bobine puis la fixer avec l‘an- neau de fixation − Enfiler le fil en le croisant suivant l‘illustration 1. insérer – Faire ressortir le fil par le trou de la canette (de l’intérieur vers l’extérieur) le fil 2.
  • Page 16: Mettre La Canette / Enfilage Du Fil Inférieur

    Fonctionnement Mettre la canette / enfilage du fil inférieur Avant de mettre ou d’enlever la canette, relever l’aiguille le plus possible avec le volant et éteindre la machine à coudre (interrupteur principal position «0»). – Ouvrir la porte du bras libre boîtier à...
  • Page 17: Tension Du Fil Inférieur

    Fonctionnement Tension du fil inférieur Pour contrôler la tension du fil inférieur, placer une canette pleine dans le boîtier à canette (voir page précédente). Tenir l’extrémité du fil qui sort du boîtier et le laisser pendre. La tension du fil est correcte si le boîtier avec la canette, en oscillant légèrement, descend de 5 à...
  • Page 18: Enfilage Du Fil Supérieur

    16 Fonctionnement Enfilage du fil supérieur Avant d’effectuer l’enfilage du fil supérieur relever l’aiguille et le releveur de fil au maximum à l’aide du volant. Eteindre la machine à coudre (interrupteur principal sur position «0»). Enfiler le fil supérieur comme sur l’illustration (observer chiffres et flèches bleues sur la machine): –...
  • Page 19: Enfilage Automatique Du Fil

    Fonctionnement Enfilage automatique du fil – Avant d‘enfiler le fil supérieur, placer l‘aiguille en position haute à l‘aide du volant et abaisser le pied de biche – 1 Abaisser le levier d‘enfilage.  L‘enfileur bascule vers l‘avant   – 3 Faire passer le fil autour du crochet –...
  • Page 20: Faire Ressortir Le Fil Inférieur

    18 Fonctionnement Faire ressortir le fil inférieur – Relever le pied à l’aide du levier (21) – Tenir l’extrémité du fil supérieur – Tourner le volant vers soi jusqu’à ce que l’aiguille s’abaisse, puis re- tourne en position haute – Tirer sur le fil supérieur jusqu’à ce que le fil inférieur ressorte par le trou de la plaque aiguille –...
  • Page 21: Couture

    Couture Choix des points Choisir les points à l‘aide du sélecteur: le modèle du point choisi s’af- fiche dans la fenêtre de visualisation . Eléments de commande pour le choix du point: − Sélecteur de points − Fenêtre de visualisation du modèle de point −...
  • Page 22: Position «S1

    Couture Position «S1» pour choisir le point On peut modifier la sélection du point à l’aide du réglateur de longueur du point (sélectionner la série de points de haut ou de bas) : – tourner le régulateur de longueur du point dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre sur la position «S1»...
  • Page 23: Tableau Des Points

    Couture Tableau des points Les points sont représentés à l‘avant de la machine. − Points représentés en haut − Points représentés en bas (mettre le régulateur de longueur de point en position «S1») Applications types (par ordre alphabétique): − Aiguille double (option) page 46 –...
  • Page 24: Marche Arrière

    22 Couture (première étape) Marche arrière − A la fin d’une couture appuyer sur le bouton de recul − Faire quelques points en marche arrière Relâchant le bouton la machine à coudre repart en marche avant Enlever le tissu − Tourner le volant pour relever le releveur de fil au maximum −...
  • Page 25: Levier À Deux Crans

    Couture (première étape) Levier à deux crans Pour faciliter le passage de tissus très épais sous le pied−de−biche, on peut augmenter l’espace entre le pied−de−biche et la plaque, en relevant le levier d’un cran. Coudre les jeans Avec cette machine à coudre, il est également possible de coudre ou de raccourcir les jeans.
  • Page 26: Réglage De La Tension Du Fil Supérieur

    Couture (première étape) Tension du fil Pour obtenir une couture impeccable, la tension du fil doit toujours être réglée correctement. Les réglages: A) Tension correcte du fil: Le fil supérieur (blanc) et le fil inférieur (rouge) doivent s’entrecroiser à peu près au milieu du tissu.
  • Page 27: Point Droit Et Position De L'aiguille

    Couture Point droit et position de l’aiguille point droit centre gauche Avec le sélecteur de point (16) choisir le point droit désiré. La position de l’aiguille peut être également choisie avec le régulateur de longueur de point: − position aiguille au centre (A) −...
  • Page 28: Point Zigzag Élastique

    26 Couture Point zigzag élastique point zigzag Pour coudre les élastiques, repriser , raccommoder ou renforcer des élastique bords. Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. − Poser une pièce de renfort pied universel −...
  • Page 29: Coudre Les Boutons

    Couture Coudre les boutons zigzag Régler la machine comme indiqué et changer le pied. – Couvrir le transporteur avec la plaque broderie/reprisage (1) − Placer le tissu sous le pied et mettre le bouton à l’endroit désiré pied boutons – Sélectionner le point zigzag −...
  • Page 30: Réaliser Les Boutonnières /Boutonnières Simples

    Couture Réaliser les boutonnières /boutonnières simples «boutonnière» Régler la machine comme indiqué et changer le pied. La boutonnière se réalise en quatre étapes. pied boutonnière longueur du point «0.5~1» – Mesurer le diamètre du bouton et ajouter 0.3 mm (ajouter plus si les boutons sont épais) ➊...
  • Page 31 Couture réglage couture – Avec le sélecteur de point choisir le point boutonnière «2/4». Coudre la bride de la boutonnière avec quelques points – Coudre la troisième partie de la boutonnière (la machine coud en arrière) – Avec le sélecteur de point choisir le point «2/4» et coudre quelques points –...
  • Page 32: Point Invisible

    30 Couture Point invisible points invisibles Le point invisible sert pour coudre les rideaux, pantalons, jupes, etc. − Placer le pied pour point invisible et régler la machine comme indiqué ci-contre pied pour point Recommandation: invisible − la réalisation d’un ourlet au point invisible requiert un peu d’entraîne- ment.
  • Page 33 Couture − Plier le tissu − Placer le tissu plié sous le pied − Tourner le volant vers l’avant avec la main jusqu’à ce que l’aiguille se déplace complètement sur la gauche. L’aiguille doit pénétrer le tissu mais juste au bord de la pliure −...
  • Page 34: Points Utilitaires

    Couture Points utilitaires points utilitaires Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Point pour fronces Pour ourlets, sets, nappes pied universel Point universel Pour coutures de raccords plates, coutures de bandes élastiques, ourlets visibles. Ce point permet de travailler sur des tissus résistants ou à...
  • Page 35: Pose D'une Fermeture Éclair

    Couture Pose d’une fermeture éclair point droit Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le (aiguille au centre) pied. Le pied à fermeture éclair peut être fixé à droite ou à gauche, cela dépend du côté de la fermeture éclair que l’on désire coudre ➊. Pour éviter de dévier lorsque vous arrivez près du curseur procédez comme suit: pied fermeture...
  • Page 36: Repriser Avec Le Pied-De-Biche Universel

    34 Couture Repriser avec le pied-de-biche universel point droit (aiguille au centre) Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. − Placez le tissu avec la pièce de renfort sous le pied-de- biche pied universel −...
  • Page 37: Repriser Avec Le Pied À Repriser

    Couture Repriser avec le pied à repriser point droit Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le (aiguille au centre) pied. – Couvrir le transporteur avec la plaque broderie/reprisage ➊ − Enlever le support−pied en dévissant la vis ➋ −...
  • Page 38: Piquer Un Cordonnet (Nécessite Un Pied Supplémentaire)

    36 Couture Piquer un cordonnet (nécessite un pied point zigzag supplémentaire) Cette fonction nécessite un pied pour cordonnet, qui peut être acheté auprès de MIGROS-Service clients (non fourni). Régler la machine comme indiqué sur le dessin et changer le pied. pied pour cordonnet Le pied pour cordonnet s‘utilise pour des décorations, des coussins, des nappes, etc.
  • Page 39 Couture Ourlet (nécessite un pied supplémentaire) point droit (aiguille au centre) Cette fonction nécessite un pied pour ourlet, qui peut être acheté auprès de MIGROS-Service clients (non fourni) Pour coudre les tissus fins et glissants. pied pour ourlet − Bien tailler le bord du tissu pour éliminer les fils qui dépassent −...
  • Page 40: Coudre La Dentelle

    38 Couture Coudre la dentelle point droit (aiguille au centre) Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. − Plier le bord du tissu (6 mm env.) − Placer la dentelle sous le tissu replié (la partie décorative est visible) −...
  • Page 41: Coudre Avec Le Pied Double Transport (Nécessite Un Pied Supplémentaire)

    Couture Coudre avec le pied double transport (nécessite point droit un pied supplémentaire) (aiguille au centre) Cette fonction nécessite un pied double transport, qui peut être acheté auprès de MIGROS-Service clients (non fourni) Pour la couture de tous les tissus tissés ou tricotés, les couvertures en laine, la soie, le vinyle, les cuirs synthétiques, etc.
  • Page 42: Coudre Le Cuir Et La Bâche (Cela Nécessite Un Piedde-Biche Supplémentaire)

    40 Couture Coudre le cuir et la bâche (cela nécessite un pied- de-biche supplémentaire) Cette opération nécessite un pied à rouleaux (non fourni), qui peut être acheté auprès de MIGROS-Service clients (non fourni). Le pied à rouleaux facilite le transport de matériaux épais tels que le cuir et la bâche.
  • Page 43: Triple Point Droit Pour Coutures Résistantes Et Tissus Élastiques

    Couture Triple point droit pour coutures résistantes et tissus triple point droit élastiques position aiguille: Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer centre à droite le pied. Tourner le régulateur de longueur de point sur la position «S1» (voir aussi page 20) La machine effectue deux points en avant et un point en arrière, ce qui pied universel...
  • Page 44: Point Zigzag Triple

    Couture Point zigzag triple point zigzag triple Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Tourner le régulateur de longueur de point sur la position «S1» (voir aussi page 20). Pour couture à toute épreuve, ourlets et piqûres décoratives. pied universel Le triple point zigzag convient pour les tissus résistants tels que jeans, velours côtelé, etc.
  • Page 45: Point Nid D'abeille

    Couture Point nid d’abeille nid d‘abeille Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Tourner le régulateur de longueur de point sur la position «S1» (voir aussi page 20) pied universel Pour coutures, ourlets, T-shirts, sous-vêtements, etc. Ce point peut être utilisé...
  • Page 46: Point Overlock

    44 Couture Point overlock point overlock Tous les points overlock servent à coudre, piquer et surfiler en une seule opération les bords d’un tissu ou l’ourlet Pour obtenir un point parfait, l’aiguille doit dépasser légèrement le bord du tissu pied overlock Tourner le régulateur de longueur de point sur la position «S1»...
  • Page 47: Patchwork

    Couture Patchwork Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Tourner le régulateur de longueur de point sur la position «S1» (voir aussi page 20) Ce point sert à assembler deux morceaux de tissu et conserver en même pied universel temps une certaine distance entre les deux bords.
  • Page 48: Aiguille Double (Option)

    46 Couture Aiguille double (option) point droit (aiguille au centre) Recommandation − Pour utiliser l‘aiguille double, la largeur du point doit être réglée sur «0» (= aiguille au milieu). Avec l‘aiguille double on ne peut pas élargir le point sinon l‘aiguille cogne et se casse –...
  • Page 49: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Avant d’effectuer le nettoyage, débrancher la machine. Si de la poussière ou des bouts de fil s’accumulent autour des griffes, l’entraînement du tissu ne se fera plus aussi bien. Vérifiez régulièrement l’état de cette partie de votre machine et nettoyer si nécessaire. Nous recommandons de la faire nettoyer régulièrement auprès de notre service après vente.
  • Page 50: Entretien

    Entretien Changer l’ampoule Débrancher la machine à coudre avant de changer l’ampoule! − Dévisser la vis couvercle frontal − Enlever le couvercle frontal − Dévisser la lampe défectueuse − Placer la nouvelle ampoule (15 W / 230 V) − Remettre le capot et revisser Recommandation: –...
  • Page 51 Problèmes Les réparations de l‘appareil ne doivent être effectuées que par MI- GROS-Service. Des réparations effectuées par des non-professionnels peuvent se révéler dangereuses pour les utilisateurs. Migros décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une ré- paration non effectuée par des spécialistes et dans ce cas sa garantie s‘arrête.
  • Page 52 50 Problèmes Problème Cause Solution Page L’aiguille casse – Le tissu a été tiré – Ne pas tirer sur le tissu: l‘aiguille peut se tordre et heurter le pied ou la plaque aiguille – L‘aiguille heurte le pied – Sélectionner le bon point et le bon pied –...
  • Page 53: Tableau Des Aiguilles Et Des Fils

    Tableau des aiguilles et des fils Résistance de l’aiguille Type de tissu Type de fil (système aiguilles: 130/705H) 65-75 Tissus fins: coton fin, polyester ou nylon coton fin, voile, serge, soie, mousseline, quina, interlock, tricot de coton, maille, jersey, crêpe, tissu polyester, tissus pour jupes et chemisiers.
  • Page 54: Elimination

    Elimination Rendre inutilisable tout appareil hors–service. Retirer la prise et couper le cordon d’alimentation. Tout appareil hors service peut être consigné dans un point de vente. Données techniques Tension nominale 230 Volt/ 50 Hz Puissance nominale – machine 70 Watt –...
  • Page 55: Index

    Index page page Accessoires ettoyage Aiguille défectueuse Nettoyage et graissage du crochet Aguille double (option) Nettoyer le transporteur Aperçu des accessoires Aperçu de l‘appareil et commandes urlet invisible ranchement à la prise de courant atchwork Bref mode d‘emploi Pédale Pied double transport hanger l’ampoule Pied pour ourlet Choix des points...
  • Page 57 M-40-Cover-F-00.indd 3 04.02.09 00:19...
  • Page 58 F Garantie 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à par- La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les consé- tir de la date d’achat, le fonctionnement correct de quences d’un traitement non approprié, ni l’endom- l’objet acquis et son absence de défauts.

Table des Matières