Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Machine à coudre M 12 Stitch
F
Mode d´emploi
Art.-No. 7174.004
M-12-Cover-F-01.indd 1
25.05.2005 2:55:14 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star M 12 Stitch

  • Page 1 Machine à coudre M 12 Stitch Mode d´emploi Art.-No. 7174.004 M-12-Cover-F-01.indd 1 25.05.2005 2:55:14 Uhr...
  • Page 2 M-12-Cover-F-01.indd 2 25.05.2005 2:55:14 Uhr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Machine à coudre M 12 Stitch Félicitations! Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi, En achetant cette machine à coudre vous venez ne doivent pas utiliser cette machine à coudre. d’acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entretenue, cette machine vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité Avant de brancher la machine, veuillez lire at- – Pour choisir l’emplacement de votre machine à tentivement ce mode d‘emploi, il contient des coudre respectez les consignes suivantes: conseils d‘utilisation et des consignes de sécurité – placer la machine à coudre sur une surface importantes.
  • Page 5: A Propos De Ce Mode D'emploi

    A propos de ce mode d’emploi Ce mode d‘emploi ne peut mentionner tous les Conservez soigneusement ce mode d‘emploi et usages possibles de cette machine à coudre. Pour remettez–le à tout utilisateur éventuel. tout complément d‘information ou problèmes insuf- fisamment ou non traités dans ce mode d‘emploi, veuillez vous adresser au service de consulta- tion téléphonique au 052 /742 08 09 ou par fax au 052/742 08 06 (du lundi au vendredi de 8h à...
  • Page 6: Aperçu De La Machine Et Des Éléments De Commande

    4 Aperçu de la machine et des éléments de commande Avant: 1. tension du fil supérieur 2. réglage largeur du point 3. releveur de fil 4. régulateur de vitesse 5. réglage pression pied-de- biche 6. coupe-fil 7. position aiguille haute/basse 8.
  • Page 7: Aperçu Des Accessoires

    Aperçu des accessoires Accessoires (inclus à l’achat) 31. pied universel 32. pied fermeture éclair 33. pied boutons 34. pied boutonnière 35. pied broderie 36. pied overlock 37. pied ourlet invisible 38. pied reprise 39. tournevis à L 40. pinceau 41. découd–vite 42.
  • Page 8: Bref Mode D'emploi

    6 Bref mode d’emploi Ce bref mode d‘emploi ne contient que les éta- pes essentielles du fonctionnement de cet te machine. Pour des raisons de sécurité nous vous recommandons de lire le mode d‘emploi détaillé (voir page 8) où toutes les fonctions importantes sont décrites en détail.
  • Page 9: Réglage De La Tension Du Fil

    Bref mode d’emploi Enfiler le fil inférieur et insérer la canette – Placer l’interrupteur sur position «1» pour allumer – voir pages 13 et14 la machine – Placer le tissu sous le pied 10 Enfiler le fil supérieur – Abaisser le pied à l’aide du levier 29 –...
  • Page 10: Fonctionnement

    éteinte (interrupteur sur position «0») • N’utiliser la machine à coudre qu’en lieu sec Utilisation La machine à coudre M 12 Stitch permet d’exécuter très facilement des travaux de couture créatifs. Recommandation: la machine à coudre n’est destinée qu’à un usage privé.
  • Page 11: Plateau Amovible

    Fonctionnement Le plateau amovible − Pousser le plateau amovible horizontalement dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ce plateau amovible peut servir à ranger les accessoires − Pour l’ouvrir, faire basculer le couvercle dans le sens de la flèche Mise en place de l’aiguille Avant de mettre ou d’enlever l’aiguille, éteindre la machine à...
  • Page 12: Brancher La Machine À Coudre Au Courant Électrique

    Fonctionnement Brancher la machine à coudre au courant électrique – Placer l‘interrupteur sur position «0» (= éteint) Interrupteur – Brancher la fiche, reliée à la pédale et à la fiche électrique, à la prise située sur le côté de la machine à coudre –...
  • Page 13: Préparation

    Préparation Interrupteur de courant et d’allumage Cet interrupteur permet d’allumer et d’éteindre la machine à coudre et la lampe qui y est intégrée: machine et lampe éteinte « 0 »: machine et lampe allumée « 1 »: Interrupteur Recommandation: – avant toute manipulation (par ex. changer l’aiguille), il est impératif d’éteindre la machine (interrupteur sur position «0») Pédale La pédale permet de régler la vitesse de la couture.
  • Page 14: Insérer Le Pied-De-Biche

    Fonctionnement Insérer le pied-de-biche Les pieds se fixent par un encastrement à déclic et se changent très  facilement.  – Abaisser la tige  du support-pied à l’aide du levier (voir p. 23) jusqu’à ce que l’encoche  de ce dernier appuie sur la barrette du pied  . Tirer le levier ...
  • Page 15: Remplissage De La Canette

    Fonctionnement Remplissage de la canette − Enfoncer la bobine pleine sur le support bobine puis la fixer avec l‘anneau de fixation − Insérer le fil en le croisant suivant l‘illustration 1. insérer – Faire ressortir le fil par le trou de la canette (de l’intérieur vers l’extérieur) 1 le fil –...
  • Page 16: Mise En Place De La Canette

    14 Fonctionnement Mise en place de la canette Recommandation: – avant de mettre ou d’enlever la canette éteindre la machine à coudre (interrupteur position «0») – Actionner le levier de déblocage 1 et enlever le couvercle du boîtier de la canette 2 ...
  • Page 17: Enfilage Du Fil Supérieur

    Fonctionnement Enfilage du fil supérieur L’enfilage du fil supérieur est très simple, mais cela doit être absolument fait correctement, sinon cela pourrait poser des problèmes lors de la couture. – Avant d’effectuer l’enfilage du fil supérieur relever l’aiguille avec la tou- che positionnement de l’aiguille 7.
  • Page 18: Enfilage Du Fil Supérieur (Suite)

    Fonctionnement Enfilage du fil supérieur (suite) Enfiler le fil supérieur comme suit: – placer une bobine sur le support bobine, – faire passer le fil dans l’oeillet guide-fil et le faire passer à travers la fourche-levier… – ...le faire descendre et le faire passer à gauche sous le guide-fil –...
  • Page 19: Enfilage Automatique

    Fonctionnement Enfilage automatique du fil – Avant d‘enfiler le fil supérieur, placer l‘aiguile en position haute à l‘aide la touche 7 –  Abaisser le levier d‘enfilage.  L‘enfileur bascule vers l‘avant   –  Faire passer le fil autour du crochet –...
  • Page 20: Pour Faire Ressortir Le Fil Inférieur

    18 Fonctionnement Pour faire ressortir le fil inférieur – Relever le pied à l’aide du levier – Tenir l’extrémité du fil supérieur – Tourner le volant jusqu’à ce que l’aiguille s’abaisse, puis retourne en position haute – Tirer sur le fil supérieur jusqu’à ce que le fil inférieur ressorte par le trou de la plaque aiguille –...
  • Page 21: Couture

    Couture Sélection du point, de sa longueur et de sa largeur On sélectionne le point à l’aide du bouton sélecteur de point qui s’affiche sur l’écran LCD. Le pied adapté, la longueur et largeur du point s’affi- chent également sur l’écran LCD. Les éléments de commande pour sélectionner le point: −...
  • Page 22: Ecran Lcd

    Couture Ecran LCD Les informations suivantes s’affichent sur l’écran LCD: point longueur – Point sélectionné (ex. «A») – Le secteur possible de réglage de longueur de point (ligne sup.) – Le secteur possible de réglage de largeur de point (ligne inf.) –...
  • Page 23: Aperçu Des Points

    Couture Aperçu des points Les points sont représentés à l‘avant de la machine. − Points représentés à gauche L M N L M N − Points représentés à droite (mettre le régulateur de longueur de point L M N en position «S») L M N Utilisations types (par ordre alphabétique):...
  • Page 24: Marche Arrière

    22 Couture Marche arrière − A la fin d’une couture appuyer sur le bouton de recul − Faire quelques points en marche arrière − En relâchant le bouton la machine à coudre repart en marche avant Pour coudre les angles –...
  • Page 25: Couper Les Fils

    Couture (première étape) Couper les fils − Tenir les fils avec les deux mains et les couper avec le coupe-fil Levier à deux crans Pour faciliter le passage de tissus très épais sous le pied-de-biche, on peut augmenter l’espace entre le pied-de-biche et la plaque, en relevant le pied d’un cran.
  • Page 26: Tension Du Fil

    Couture (première étape) Tension du fil Pour obtenir une couture impeccable, la tension du fil doit toujours être réglée correctement. fil supérieur fil inférieur Les réglages: A Tension correcte du fil: le fil supérieur (blanc) et le fil inférieur (noir) doivent s’entrecroiser à...
  • Page 27: Couture

    Couture Point droit et position de l’aiguille Avec le sélecteur de point choisir le point droit A . pied universel position aiguille La position de l’aiguille peut être choisie avec le sélecteur de point: gauche milieu − position «0» pour placer l’aiguille au milieu −...
  • Page 28: Point Zigzag Multiple

    Couture Point zigzag multiple Pour coudre les élastiques, repriser, assembler ou renforcer des bords. Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. − Poser une pièce de renfort − On peut diminuer la longueur du point pour obtenir des points plus serrés pied universel −...
  • Page 29: Coudre Les Boutons

    Couture Coudre les boutons Régler la machine comme indiqué et changer le pied. – Retirer le plateau amovible et abaisser le transporteur avec l’interrupteur– curseur (interrupteur sur ➊ − Placer le tissu sous le pied et mettre le bouton sur le point désiré –...
  • Page 30: Réaliser Les Boutonnières/ Boutonnières En Un Seul Passage

    28 Couture Réaliser les boutonnières/ boutonnières en un seul passage boutonnière Régler la machine comme indiqué et changer le pied. – Marquer l’emplacement de la boutonnière sur le tissu  – Placer le pied sur la marque et abaisser le pied –...
  • Page 31: Couture D'une Boutonnière Sur Un Tissu Élastique

    Couture Couture d’une boutonnière sur un tissu élastique Pour réaliser une boutonnière sur un tissu élastique il faut utiliser un gros fil. – Préparation comme mentionné précédemment – Placer le fil à l’arrière du pied et ramener les deux extrémités vers l’avant.
  • Page 32: Point Invisible

    Couture Point invisible Le point invisible sert pour coudre les ourlets, rideaux, pantalons, jupes, etc. − Placer le pied pour point invisible et régler la machine comme indiqué ci-contre pied ourlet invisible Consigne: − la réalisation d’un ourlet au point invisible requiert un peu d’entraînement. Il est conseillé...
  • Page 33 Couture − Plier le tissu − Placer le tissu plié sous le pied − Tourner le volant vers l’avant avec la main jusqu’à ce que l’aiguille se déplace complètement sur la gauche. L’aiguille doit pénétrer le tissu mais juste au bord de la pliure −...
  • Page 34: Points Utilitaires

    Couture Points utilitaires D G H Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Point bouclé Pour ourlets,sets, nappes pied universel Point universel Pour coutures de raccords plates, coutures de bandes élastiques, ourlets visibles. Ce point permet de travailler sur des tissus résistants ou à...
  • Page 35: Pose D'une Fermeture Éclair

    Couture Pose d’une fermeture éclair Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Le pied à fermeture éclair peut être fixé à droite ou à gauche, cela dépend du côté de la fermeture éclair que l’on désire coudre . Pour éviter de dévier lorsque vous arrivez près du curseur procédez comme suit: point fermeture...
  • Page 36: Repriser Avec Le Pied-De-Biche Universel

    Couture Repriser avec le pied-de-biche universel Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. – Sélectionner la longueur du point – Placez le tissu avec la pièce de renfort sous le pied–de–biche – Baisser le pied et coudre en avant ou en arrière pied universel –...
  • Page 37: Repriser Avec Le Pied À Repriser

    Couture Repriser avec le pied à repriser Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. – Retirer le plateau amovible et abaisser le transporteur avec l‘interrup- teur-curseur  (interrupteur sur position pied à repriser –...
  • Page 38: Coudre Les Broderies

    Couture Coudre les broderies Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. – Plier le bord du tissu (6 mm env.) – Placer la dentelle sous le tissu replié (la partie décorative est visible) –...
  • Page 39: Point Nid D'abeille

    Couture Point nid d’abeille Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Tourner le régulateur de longueur de point sur la position «S» (voir aussi page 20) pied universel Pour coutures, ourlets, T-shirts, sous-vêtements, etc. Ce point peut être utilisé...
  • Page 40: Triple Point Droit Pour Coutures Résistantes

    Couture Triple point droit pour coutures résistantes Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Tourner le régulateur de longueur de point sur la position «S» (voir aussi page 20) pied universel La machine effectue deux points en avant et un point en arrière, ce qui permet d’obtenir une couture à...
  • Page 41: Point Zigzag Triple

    Couture Point zigzag triple Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Tourner le régulateur de longueur de point sur la position «S» (voir aussi page 20). pied universel Pour couture à toute épreuve, ourlets et piqûres décoratives. Le triple point zigzag convient pour les tissus résistants tels que jeans, velours côtelé, etc.
  • Page 42: Applications

    Couture Applications Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. – Découper le motif et le faufiler. – Piquer sur le bord du motif – Couper tissu et fils qui dépassent du motif pied universel –...
  • Page 43: Patchwork

    Couture Patchwork Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. Ces points sont destinés à unir deux pièces de tissu tout en laissant un espace libre entre les deux bords. pied universel – Pliez les bords des deux pièces de tissu et bâtissez-les sur une fine feuille de papier en laissant un espace entre les deux –...
  • Page 44: Point Overlock

    Couture Point overlock Tous les points overlock servent à coudre, piquer et surfiler en une seule opération les bords d’un tissu ou l’ourlet Pour obtenir un point parfait, l’aiguille doit dépasser légèrement le bord du tissu Recommandation : pied overlock utiliser une aiguille neuve ou une aiguille à...
  • Page 45 Couture Monogrammes et broderie au tambour à broder *) *) Accessoire non fourni avec la machine. Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. - Retirer le plateau amovible et abaisser le transporteur avec l‘interrupteur- sans pied curseur ➊...
  • Page 46: Coudre Avec Les Accessoires

    Coudre avec les accessoires Accessoires (non compris dans le prix) Les pieds spéciaux décrits page 44 – 50 ne sont pas inclus. Ils peuvent être commandés auprès du service après-vente MIGROS. Vous pouvez trouver l’aiguille double dans les merceries. pied pour ourlet pied pour cordonnet pied pour ouatiner pied à...
  • Page 47: Coudre Un Cordonnet (Pied Spécial)

    Coudre avec les accessoires Coudre un cordonnet (pied spécial) Pour réaliser ce point, il faut un pied pour cordonnet que vous pouvez vous procurer auprès du service après-vente (non fourni avec la ma- chine) Pour décorations, coussins, nappes etc. pied cordonnet Pour coudre un cordonnet on peut utiliser divers points : zigzag, triple point zigzag et divers point décoratifs.
  • Page 48 Coudre avec les accessoires Ourlet (pied spécial) Pour réaliser ce point, il faut un pied ourlet que vous pouvez vous procu- rer auprès du service après-vente (non fourni avec la machine) Pour coudre les tissus fins et glissants. – Bien tailler le bord du tissu pour éliminer les fils qui dépassent –...
  • Page 49: Quilting (Pied Spécial) Et Le Guide-Piqûre

    Coudre avec les accessoires Quilting (pied spécial) et le guide-piqûre Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. – Insérer le guide-piqûre sous le ressort du support-pied et la régler à la largeur désirée –...
  • Page 50: Les Fronces (Pied Spécial)

    48 Coudre avec les accessoires Les fronces (pied spécial) Régler la machine à coudre comme indiqué sur le dessin et changer le pied. – Coudre une ou plusieurs lignes de point droit. – Relâcher la tension du fil supérieur pour faciliter l‘exécution des fron- ces (env.
  • Page 51: Coudre Avec Le Pied Double Transport (Pied Spécial)

    Coudre avec les accessoires Coudre avec le pied double transport (pied spécial) Pour réaliser ce point, il faut un pied spécial que vous pouvez vous pro- (aiguille au milieu) curer auprès du service après-vente MIGROS (non fourni avec la ma- chine) Pour la couture de tous les tissus tissés ou tricotés, les couvertures en laine, la soie, le vinyle, les cuirs synthétiques, etc.
  • Page 52: Aiguille Double (Option)

    50 Coudre avec les accessoires Aiguille double (option) Recommandation (aiguille au milieu) − Pour utiliser l‘aiguille double, la largeur du point doit être réglée sur «0» (= aiguille au milieu). Avec l‘aiguille double on ne peut pas élargir le point sinon l‘aiguille cogne et se casse –...
  • Page 53 Notes M-12-Content-F-04.indd 51 25.05.2005 23:07:31 Uhr...
  • Page 54: Nettoyage

    52 Nettoyage Nettoyage Avant d’effectuer le nettoyage, débrancher la machine. Si de la poussière ou des bouts de fil s’accumulent autour des griffes, l’entraînement du tissu ne se fera plus aussi bien. Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de votre machine et nettoyer si nécessaire. Nous recommandons de la faire nettoyer régulièrement auprès de notre ser- vice après-vente.
  • Page 55 Nettoyage 3. Avec une brosse, nettoyer les griffes d‘entraînement, le transporteur et le boîtier de la canette. On peut aussi les nettoyer avec un chiffon doux et sec. 4. Remettez en place le boîtier de la canette de façon à ce que sa pointe (a) s‘ajuste au butoir (b), tel qu‘indiqué.
  • Page 56: Entretien

    54 Entretien Changer l’ampoule Débrancher la machine à coudre avant de changer l’ampoule! − Dévisser la vis capot frontal − Enlever le capot frontal − Dévisser la lampe défectueuse − Placer la nouvelle ampoule (15 W / 230 V) − Remettre le capot et revisser Recommandation: –...
  • Page 57: Rangement

    Rangement Quand on n’utilise pas la machine à coudre, il faut toujours la débrancher et la recouvrir de sa housse anti-poussière. Ranger la machine à coudre dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Si la machine à coudre ne sert pas pendant longtemps, la débrancher, la protéger de la poussière, de la saleté...
  • Page 58 Problèmes Les réparations de cette machine ne doivent être effectuées que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non-profession- nels peuvent se révéler dangereuses pour l’utilisateur. En cas de réparation non conforme et de dommages éventuels, toute responsabilité est déclinée et la garantie cesse. Si vous ne réussissez pas à...
  • Page 59 Problèmes Problème Cause Solution Page L’aiguille casse – Le tissu a été tiré – Ne pas tirer sur le tissu: l‘aiguille peut se tordre et heurter le pied ou la plaque aiguille – L‘aiguille heurte le pied – Sélectionner le bon point et le bon pied –...
  • Page 60 58 Tableau des aiguilles et des fils Résistance de l’aiguille Type de tissu Type de fil (système aiguilles: 130/705H) 65-75 (9-11) Tissus fins: coton fin, voile, serge, coton fin, polyester ou nylon soie, mousseline, quina, interlock, tricot de coton, maille, jersey, crêpe, tissu polyester, tissus pour jupes et chemisiers.
  • Page 61: Elimination

    Elimination – Remettre gratuitement les appareils hors d’usage auprès d’un point de vente afin d’en garantir une élimination conforme. – Eliminer immédiatement tout appareil défectueux en s’assurant qu’ils sont inutilisables. – Ne pas jeter les appareils dans les ordures ménagères (respect de l’environnement!) Données techniques Tension nominale...
  • Page 62: Index

    Index page page ccessoires ettoyage Aiguilles défectueuses Nettoyage et graissage des griffes Aperçu des accessoires Nettoyer le transporteur Aperçu des éléments de la machine urlet invisible ranchement à la prise de courant Bref mode d‘emploi édale Problèmes Pied pour fronces hanger l’ampoule Pied double transport Choix des points...
  • Page 63 M-12-Cover-F-01.indd 3 25.05.2005 2:55:14 Uhr...
  • Page 64 Garantie MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à par- La garantie n’inclut pas l’usure normale, ni les consé- tir de la date d’achat, le fonctionnement correct de quences d’un traitement non approprié, ni l’endom- l’objet acquis et son absence de défauts. magement par l’acheteur ou un tiers, ni les défauts dus à...

Ce manuel est également adapté pour:

7174.004

Table des Matières