GiBiDi Geco Full Instructions Pour L'installation page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour Geco Full:
Table des Matières

Publicité

AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE
Sicherheitsvorrichtungen und Anwesenheitsdetektoren
21
Dispositivos de seguridad y detección - Dispositivos de segurança e de detecção
Die Sicherheitsvorrichtungen und Anwesenheitsdetektoren auf ihren einwandfreien Betrieb überprüfen und dabei folgendes berücksichtigen:
• Durch Betätigung des STOP-Knopfes werden alle Bewegungen des Antriebs blockiert und er wartet auf einen START-Befehl.
• Das Eingreifen der Lichtschranke während der Öffnung wird nicht beachtet.
• Das Eingreifen der Lichtschranke während der Schließung bewirkt die sofortige Wiederöffnung bis an den Öffnungsendschalter.
• Das Eingreifen des Fühlers der maximalen Kraftaufwendung (Quetschschutz) bewirkt die circa 1 Sek. lang dauernde Umkehrung der
Tordrehung. Ein START-Befehl bewirkt die Torbewegung in derselben Richtung der Umkehrung bis an den Endschalter.
• Soll eine Druckknopftafel für die manuelle Steuerung des Automatismus montier t werden, ist so vorzugehen, dass die Druckknopfeinheit
so positioniert wird, dass sich derjenige, der das Gerät star tet, nicht in einer gefährlichen Position befindet. Außerdem ist darauf zu
achten, dass die Steuerungen nicht unbeabsichtigt eingeschaltet werden können.
• Ein Ausfall der Netzspeisung (230VWs) während der Öffnung oder Schließung führt zum sofortigen Anhalten des Tors. Bei Rückkehr der
Netzspeisung verbleibt das Tor im Stillstand. Ein START-Befehl bewirkt die Toröffnung (der Antrieb bewegt sich langsam bis das Tor ganz
geöffnet ist). Der Antrieb wartet auf einen weiteren Startbefehl, um die Tür zu schließen. Nach erfolgter Schließung, wird der Betrieb wieder
vorschriftsmäßig sein.
• Mit Hilfe des speziellen Meßinstruments die Anschlagkraft des Tores überprüfen (laut EN12453).
• Alle Punkte überprüfen, die in der Analyse der durch die Schließautomatik drohenden Risiken beschriebenen sind.
Deshalb ist die Selbstlernphase zu wiederholen, wenn diese zuvor nicht vorgesehenen Vorrichtungen hinzugefügt werden müssen.
• Während der Selbstlernphase bei der Betriebsart "plug & play" ist das elektronische Gerät imstande, vorhandene Anwesenheitsdetektoren
zu erkennen.
• Im Falle des Gebrauchs der Schiene, sicherstellen, daß diese nicht eingreift, wenn die Tür ganz geschlossen ist. Anderenfalls eine mechanische
Sperrung oder einen Endschalter anbringen, der das Eingreifen der Schiene verhindert.
• Falls die Lichtschranken montiert werden, muss sich deren Radius in einer Höhe von höchstens 70 cm über dem Boden und in einem Abstand
von höchstens 20 cm von der Bewegungsebene des Querschnittflügels befinden. Ihre korrekte Funktionsweise ist am Ende der Installation in
Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 12445 zu überprüfen.
Controlar el funcionamiento correcto de los dispositivos de seguridad y detección de la presencia teniendo en cuenta que:
• Al accionar el pulsador de STOP, el operador bloquea todos sus movimientos y permanece a la espera de un mando de START.
• La inter vención de la fotocélula durante la fase de apertura se ignora.
• La inter vención de la fotocélula durante la fase de cierra provoca la inmediata apertura hasta alcanzar el final de carrera de apertura.
• La intervención del sensor de máximo esfuerzo (antiaplastamiento) provoca la inversión del movimiento de la puerta durante aproximadamente
1 s. Un mando de START provoca el movimiento de la puerta en la misma dirección de la inversión, hasta alcanzar el final de carrera.
• Si se instala una caja de pulsadores para mandar manualmente la automatización, ésta se ha de montar de manera que la persona que
acciona el equipo no se encuentre en una posición peligrosa ni se puedan mandar accidentalmente los pulsadores.
• La falta de alimentación de red (230 Vca) durante el movimiento de apertura o de cierre provoca la detención inmediata de la puer ta.
Cuando vuelve la alimentación de red, la puerta permanece parada. Un mando de START provoca la apertura de la puer ta (el operador
se mueve lentamente hasta alcanzar la posición de aper tura total; durante el movimiento). El operador permanece a la espera de otro
comando de star t para efectuar el cierre de la puerta. Tras efectuar el cierre, el funcionamiento volverá a ser regular.
• Controlar la fuerza de impacto de la puerta (en conformidad con la norma EN12453) utilizando la herramienta de detección correspondiente.
• Controlar todos los puntos descritos en el análisis de riesgos presentados por el cierre.
Por este motivo, en el caso de que se deban añadir dichos dispositivos precedentemente no previstos, es necesario repetir la fase de
autoaprendizaje.
• El aparato electrónico es capaz de determinar si hay dispositivos de detección de la presencia en modalidad "plug & play" durante la fase
de autoaprendizaje.
• Si se utiliza una fotobanda, asegurarse de que no intervenga cuando la puerta está totalmente cerrada; en caso contrario colocar un tope
mecánico durante el cierre o un final de carrera que inhiba la inter venclón de la banda.
• En caso de montaje de las fotocélulas, su radio ha de estar a menos de 70 cm del suelo y a menos 20 cm del plano de movimiento de
la hoja seccional inferior. Una vez efectuado el montaje, comprobar que el funcionamiento sea correcto según lo indicado en el
punto 7.2.1 de la norma EN 12445.
Verificar se os dispositivos de segurança e de detecção de presença funcionam per feitamente, tendo em conta que:
• Pressionando o botão de STOP, o operador interrompe qualquer movimento e fica à espera de receber um comando de START.
• A inter venção da célula fotoeléctrica durante a fase de abertura é ignorada.
• A intervenção da célula fotoeléctrica durante a fase de encerramento provoca a reabertura imediata da porta até ao fim de curso de abertura.
• A inter venção do sensor de esforço máximo (anti-esmagamento) provoca a inversão do movimento da por ta durante cerca de 1 segundo.
A recepção de um comando de START faz com que a porta se mova na mesma direcção da inversão, até atingir o fim de curso.
• No caso de montagem de um painel com os botões para o comando manual da automação, fazer de forma que o grupo de botões se
encontre numa posição não perigosa para quem acciona o aparelho, evitando também que os referidos comandos possam accionar-se
forma acidental.
• A ausência de alimentação de rede (230Vca) durante o movimento de abertura ou de encerramento provoca a paragem imediata da porta.
Quando volta a haver alimentação de rede, a por ta mantém-se parada. A recepção de um comando de START provoca a aber tura da porta
(O operador move-se lentamente até atingir a posição de abertura completa). O operador fica à espera de outro comando de start para
fazer o encerramento da por ta. Concluído o encerramento, o funcionamento volta a ser regular.
• Verificar a força de impacto da porta (conforme requerido na EN12453) utilizando o instrumento de medição próprio.
• Verificar todos os pontos descritos na análise dos riscos apresentados pelo encerramento.
Por isso, no caso de ser necessário adicionar este tipo de dispositivos, não previstos anteriormente, é necessário repetir a fase de
auto-aprendizagem.
• O equipamento electrónico está preparado para determinar a presença de dispositivos de detecção de presença na modalidade "plug &
play" durante a fase de auto-aprendizagem.
• Em caso de utilização da fotobanda, verificar que não se activa quando a porta está completamente fechada, caso contrário colocar um
sistema de bloqueio mecãnico do fecho ou um interruptor de limitação de modo a inibir o acclonamento da banda.
• No caso da montagem da célula fotoeléctrica o respectivo raio deve encontrar-se a uma altura não superior a 70 cm do chão e a uma
distância do plano de movimentação da porta seccionada não superior a 20 cm; o seu correcto funcionamento deve ser verificado no
final da instalação de acordo com o ponto 7.2.1 da EN 12445.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Geco top

Table des Matières