GiBiDi Geco Full Instructions Pour L'installation page 28

Masquer les pouces Voir aussi pour Geco Full:
Table des Matières

Publicité

Segnalazioni luce di cortesia - Courtesy light lamp signals
19
Lumiere de courtoisie signale - Zusätzliche beleuchtung zeigt
Lámpara de cortesía indica - Luz de cortesia indica - Welkomstverlichting signaleert
Segnalazione spia rossa lampeggiante - Red/flashing light
20
Témoin lumineux rouge - Rote Kontrollampe - Indicador rojo/intermitente
Luz piloto vermelha/luz intermitente - Rode lampje/knipperlicht
Si accende - Turns on - S'illume
Leuchtet auf - Se enciende
Acende - Gaat ann
Si accende - Turns on - S'illume
Leuchtet auf - Se enciende
Acende - Gaat ann
Si accende - Turns on - S'illume
Leuchtet auf - Se enciende
Acende - Gaat ann
Si accende - Turns on - S'illume
Leuchtet auf - Se enciende
Acende - Gaat ann
AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGE
Memoria dell'apparecchiatura vuota e/o dati non corretti.
7
Eseguire la procedura di autoapprendimetno e la memorizzazioen dei radiocomandi.
The control unit memor y is empty and/or the data is incorrect.
Carr y out the self-learning procedure and storage of the radio controls.
Mémoire de l'appareil vide et/ou données incorrectes.
Exécuter la procédure d'autoapprentissage et la mémorisation des radiocommandes.
Steuergerätspeicher leer und/oder falsche Daten.
Den Selbstlernvorgang und die Speicherung der Funksteuerungen vornehmen.
Memoria del equipo vacía y/o datos incorrectos. Efectuar el procedimiento de autoaprendizaje
y la memorización de los radiocontroles.
Memória do equipamento vazia e/ou dados não correctos.
Executar o processo de auto-aprendizagem e a memorização dos radiocomandos.
Geheugen van de apparatuur leeg en/of gegevens niet correct.
Voer de leerprocedure uit en sla de radiobedieningen op in het geheugen.
Memoria dell'apparecchiatura guasta. Contattare il centro di assistenza.
8
Control unit memor y failure. Contact the ser vice centre.
Mémoire de l'appareil en panne. Contacter le centre d'assistance.
Das Steuergerätspeicher ist defekt. Den Kundenser vice benachrichtigen.
Memoria del equipo averiada. Ponerse en contacto con el centro de asistencia.
A memória do equipamento está avariada. Contactar o centro de assistência.
Geheugen van de apparatuur defect. Neem contact op met het assistentiecentrum.
Prelampeggio OFF
1
Pre-flashing OFF.
Préclignotement OFF.
Vorblinken OFF.
Predestello OFF.
Pré-intermitência OFF.
Vooraf knipperen OFF.
Prelampeggio ON.
2
Pre-flashing ON.
Préclignotement ON.
Vorblinken ON.
Predestello ON.
Pré-intermitência ON.
Vooraf knipperen ON.
Cancellazione radiocomandi eseguita correttamente.
3
Radio control deletion carried out correctly.
Suppression radiocommandes exécutée correctement.
Die Löschung der Funksteuerungen wurde richtig vorgenommen.
Cancelación radiocontroles efectuada correctamente.
Cancelamento dos radiomandos executado correctamente.
Radiobedieningen zijn correct gewist.
Numero massimo di radiocomandi memorizzabili raggiunto
4
Maximum number of storable radio controls reached.
Nombre maximum de radiocommandes pouvant être mémorisées obtenu.
Die Höchstzahl der speicherbaren Funksteuerungen wurde erreicht.
Ha sido alcanzado el número máximo de radiocontroles memorizables.
Foi atingido o número máximo de radiocomandos memorizáveis.
Het max. aantal radiobedieningen dat opgeslagen kan worden is bereikt.
28

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Geco top

Table des Matières