Efectue Uma Simulação (Dummy Run); Execução Da Projecção Com Raios X; Visualização E Gravação Das Imagens - myray hyperion Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55
5.6 Efectue uma simulação (Dummy Run)
Com as seguintes operações se efectuam movimentos do equipamento. O operador deve:
Para executar um ciclo simulado, uma simulação da modalidade ou programa de projecção seleccionado mas sem
emissão de radiação (dummy run), mantenha premida a tecla
Esta tecla deve ser premida durante todo o ciclo, contrariamente o movimento será interrompido.
Esta simulação pode ser útil para pacientes especialmente emotivos ou crianças, de forma a mostrar ao pa-
ciente como funciona o exame, sem ter que deixá-lo sozinho na sala.
5.7 Execução da projecção com raios X
Com as seguintes operações se efectuam movimentos do equipamento. O operador deve:
Antes da realização de uma projecção, certifique-se que sejam respeitadas todas as normas de segurança.
A partir do painel de controlo na parede, montado fora da sala, o operador poderá dar início ao ciclo com a emissão
de raios X através do botão
A esta altura, acender-se-á o led amarelo, e enquanto estiver aceso, o ciclo não terminará, portanto é rigorosamente
proibido entrar na sala até que se apague, indicando assim, o fim das emissões de radiações. A tecla de emissão de
raios deve ser pressionada durante todo o período do ciclo (a tecla trabalha na modalidade "homem morto") contraria-
mente a emissão pára e o exame será incompleto.
5.8 Visualização e gravação das imagens
Para uma visão correcta das imagens realizadas por hyperon é preciso que esteja ligado um PC (4.2. Personal Com-
puter) em que esteja correctamente instalado um programa de visualização de imagens radiográficas.
A gravação das imagens pode ser feita também sem o uso de um PC caso se possua uma memory card, se esta
estiver inserida na porta apropriada na parte inferior direita do painel de controlo, hyperon grava as imagens directa-
mente na carta.
Caso não esteja ligado um PC, ou não esteja inserida uma memory card, hyperon pode conservar na memória as
imagens das projecções mais recentes realizadas, a aguardar que a ligação a um PC ou a introdução da memory card.
Estas imagens são mantidas na memória por hyperon até que seja desligado, depois disso, todos os dados não gra-
vados serão perdidos.
Para facilitar a interpretação das panorâmicas criadas por hyperon, nas imagens são impressas as seguintes
letras:
R no lado direito da dentadura do paciente
L no lado esquerdo da dentadura do paciente
hyperion
● observar atentamente o paciente, em caso de risco de colisão entre o aparelho e o pa-
ciente, interromper imediatamente o movimento, a soltar o botão de comando;
● impedir que o paciente assuma posições incorrectas (introdução de mãos ou outras par-
tes do corpo em áreas não apropriadas) ou se mova da área de execução do exame.
● observar atentamente o paciente, em caso de risco de colisão entre o aparelho e o pa-
ciente, interromper imediatamente o movimento, a soltar o botão de comando;
● impedir que o paciente assuma posições incorrectas (introdução de mãos ou outras par-
tes do corpo em áreas não apropriadas) ou se mova da área de execução do exame.
.
- INSTRUÇÕES DE USO
(Reset).
PT
151

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières