Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Allgemeine Informationen Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Pièces de rechange Ersatzteile Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
Informationen zum Vorbild Information about the prototype Als erste Schnellzuglokomotiven nach dem Einheitspro- In addition to the four-cylinder class 02, two-cylinder class gramm der Deutschen Reichsbahn wurden ab 1925 neben 01 locomotives were delivered by Borsig and AEG starting in der vierzylindrigen Baureihe 02 die Zweizylindermaschinen 1925 as the first express locomotives from the German State von Borsig und AEG der Baureihe 01 abgeliefert.
Page 5
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Premières locomotives pour trains rapides dans le cadre Vanaf 1925 werden de eerste sneltreinlocomotieven ge- du programme d’unification de la Deutsche Reichsbahn, bouwd volgens het eenheidsprogramma van de Deutschen les machines à deux cylindres de Borsig et AEG, série 01, Reichsbahn.
Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auftretende Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produk- ten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person und/oder Firma...
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transforma- tion constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus.
/ of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
Page 11
Beim Zusammenbau auf sorgfältige Verlegung der Kabel achten! Flexleiter dürfen nicht geknickt werden! Be sure to lay the wiring carefully when assembling the model! The flexible conductors must not be allowed to become kinked! Lors du montage, faire attention au bon acheminement des câbles ! Les conducteurs flexibles ne peuvent pas être pliés ! Let er op dat bij het inbouwen de bedrading zorgvuldig wordt...
Page 15
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Vergussmasse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht kürzer als 5 mm abschnei- den! Installation of the locomotive decoder with the black sealing compount facing up. The connection wires for the decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”! Montage du décodeur de locomotive avec la masse de scellement noire vers le haut.