Publicité

Liens rapides

Modell der BR 243
12364

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix BR 243

  • Page 1 Modell der BR 243 12364...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents: Page Inhoudsopgave: Pagina Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild, BR 143/243 Information about the prototype, Class 143/243 Die fortschreitende Elektrifizierung bei der Deutschen Progressive electrfikation by the German State Railroad (DR) Reichsbahn (DR) machte zu Beginn der 1980er-Jahre die necessitated the acquisition of new electric locomotives Beschaffung neuer elektrischer Lokomotiven erforderlich.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle , BR 143/243 Informatie van het voorbeeld, Class 143/243 La porsuite de l‘électrification de la Deutsche Reichsbahn De voortschrijdende elektrificatie bij de Deutsche Reichs- (DR) au début des années 80 rendit nécessaire l‘acquisi- bahn (DR) maakte aan het begin van de jaren tachtig de tion de novelles motrices électriques.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Page 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems system designed for it. with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- •...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Exploitation par caténaire possible. • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés Trix sur des fortes variations de température ou à un taux d‘humidité dispositifs numériques sans avoir installé auparavant un important.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een be- standdeel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trix handelaar wenden. • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
  • Page 10 66626...
  • Page 11 66623...
  • Page 15 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung En exploitation par caténaire, tenez compte de ceci : Poser 1 (Führerstand 1) mit den rechten Rädern auf die Schiene la locomotive dans le sens de marche 1 (poste de stellen, die mit dem blauen Kabel verbunden ist. conduite 1) avec les roues droites sur le rail qui est raccordé...
  • Page 16 15 0250 00...
  • Page 19 1 Dachstromabnehmer 15 0914 01 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube 19 8004 28 Farbgebung angeboten. 3 Pufferbohle 31 2062 16 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 4 Schaltungsplatine 31 2754 05 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 5 Schraube 19 7035 28...
  • Page 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 165990/1012/Sm1Rw Deutschland Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

12364

Table des Matières