Trix MINITRIX 52 Serie Mode D'emploi

Trix MINITRIX 52 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MINITRIX 52 Serie:

Publicité

Liens rapides

Modell der BR 52
12325

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix MINITRIX 52 Serie

  • Page 1 Modell der BR 52 12325...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the prototype Die als Kriegslok konzipierte BR 52 war aus der BR 50 abgeleitet. The class 52 was designed as a war time locomotive and was Dabei wurde auf alle entbehrlichen Teile verzichtet und die Kon- derived from the class 50.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La BR 52, conçue comme locomotive de guerre, était une De als oorlogslocomotief ontwikkelde BR 52 was van de BR 50 variante de la BR 50. Tous les éléments non nécessaires avaient afgeleid.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auftretende Mängel Ihren Trix-Fachhändler. und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten • http://www.maerklin.com/en/imprint.html für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person und/oder Firma bzw.
  • Page 7: Safety Notes

    Trix parts or the conversion in or of Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une deman- échéant, transmis avec le produit. de de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adres- et si les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constitu- sez-vous à...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten, wanneer in product. Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en / of Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde vreemde on- • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Trixhand- derdelen resp. de ombouw oorzaak van nadien opgetreden defecten en / of laar wenden.
  • Page 10 Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626 66623...
  • Page 12 15 0250 00...
  • Page 19 1 Aufbau 156 867 22 Treibradsatz mit Haftreifen 156 895 2 Linsenschraube 14 0412 28 23 Haftreifen 12 1513 00 3 Abdeckung 308 768 24 Bremsattrappe 156 898 4 Windleitblech links 11 0354 01 25 Massefeder 13 1618 00 5 Windleitblech rechts 11 0355 01 26 Vorlauf komplett 156 879...
  • Page 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 157012/1210/Sm1Ef Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

12325

Table des Matières