Publicité

Liens rapides

Modell der Re 4/4 II
12326

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix Minitrix 12326

  • Page 1 Modell der Re 4/4 II 12326...
  • Page 3: Table Des Matières

    Seite Sommaire : Page Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page Pagina Table of Contents: Inhoudsopgave: Information about the prototype Informatie van het voorbeeld...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the prototype Die Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) beschafften im In 1964 the Swiss Federal Railways (SBB) purchased the Jahre 1964 die ersten sechs Lokomotiven der Baureihe Re first six class Re 4/4 II locomotives. These locomotives had 4/4 II.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Les Chemins de fer Fédéraux suisses (CFF) ont acquis les De Schweizerische Bundesbahnen (SBB) schaffen in 1964 six premières locomotives de la série Re 4/4 II en 1964. Avec de eerste zes lokomotieven van de serie Re 4/4 II aan. De un débit horaire de 4 650 kW, les locomotives étaient les machines waren met een uurvermogen van 4 650 kW de machines à...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Fremdteile bzw. der Umbau für sodann auftretende Mängel und/oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix- Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/oder Umbau verantwortliche Person und/...
  • Page 7: Safety Notes

    Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    ; ils doivent donc être conservés et, le cas Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont échéant, transmis avec le produit.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
  • Page 10 Spezialöl mit Tropfnadel 66625 66626...
  • Page 11 66623...
  • Page 14 15 0250 00...
  • Page 17 Bei Oberleitungsbetrieb beachten: Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1) mit den linken Rädern auf die mit dem blauen Kabel verbundene Schiene stellen. Please note the following when operating from catenary: Place locomotive in direction of travel 1 (engineer‘s cab 1) with the left wheels on the rail connected to the blue wire.
  • Page 19 Dachstromabnehmer E15 0298 00 Zylinderschraube E19 8002 28 Puffer 14 0395 28 Schaltplatte 123 513 Schraube E19 7035 28 Glühlampe E15 0250 00 Motorhalteklammer E13 1481 00 Motor komplett E31 2754 04 Zahnrad E12 2021 00 Kontaktscheibe E13 1959 15 Drehgestell vorne 104 899 Drehgestell hinten...
  • Page 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 166735/0411/Sm1Rw Deutschland Änderungen vorbehalten www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Table des Matières