Télécharger Imprimer la page

Reinigung | Nettoyage | Pulizia; Sicherheit | Sécurité | Sicurezza - Trisa electronics 9344.47 Mode D'emploi

Publicité

Reinigung |
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Nicht unter fliessendem Wasser reinigen.
Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l'appareil. Ne pas nettoyer sous l'eau courante.
Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l'apparecchio. Non pulire con acqua corrente.
Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly. Do not clean under running water.
Antes de limpiar, desenchufar siempre el aparato e dejar enfriar el aparato. No limpiar bajo agua corriente.
Bei längerem Nichtgebrauch Gerät in trockenem und gut belüftetem Raum aufbewahren.
En cas de non-utilisation prolongée, stocker l'appareil dans une pièces sèche et bien aérée.
Per una lungo periodo di inutilizzo, conservare l'apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Keep the appliance in a dry, well vented room when not used for a longer time.
En el caso de no utilizarse el aparato durante un largo período de tiempo, guardarlo en un lugar seco y bien ventilado.
Sicherheit |
Wird das Gerät zu heiss, schaltet es automatisch aus: Hauptschalter ausschalten, 15 – 20 Min. abkühlen lassen.
Lorsque l'appareil est trop chaud, il s'éteint automatiquement: éteindre l'interrupteur principal, laisser refroidir pendant 15 – 20 minutes.
Se l'apparecchio diventa troppo caldo, si spegne automaticamente: spegnere l'interruttore principale, lasciare raffreddare 15 – 20 minuti.
If the appliance becomes too hot, it automatically switches off: Switch off mains switch, leave to cool down for 15-20 min.
Si el aparato se calienta demasiado, se apaga automáticamente: Apagar el interruptor principal y dejar enfriar durante 15-20 minutos.
Kippt der Lüfter um, verhindert die Standsicherung den Betrieb.
Lorsque le radiateur soufflant est renversé, la protection antibasculement empêche le fonctionnement.
Se il ventilatore si ribalta, la stabilità contro il rovesciamento ne arresta il funzionamento.
If the ventilator tips over, the stabiliser will prevent operation.
Si el calefactor vuelca, el dispositivo de estabilidad impide su funcionamiento.
9
Nettoyage
| Pulizia |
Luftgitter mit dem Staubsauger absaugen
Dépoussiérer les grilles avec un aspirateur
Aspirare la griglia dell'aria con l'aspirapolvere
Use vacuum cleaner to clean the air grille
Aspirar las rejillas de aire con el aspirador
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Sécurité
| Sicurezza |
Cleaning
| Limpieza
Safety
| Seguridad

Publicité

loading