Sicherheitshinweise |
Safety instructions
Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
nger.
Les réparations d'appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des
ima
réparations impropres peuvent causer des dangers considérables pour l'usager.
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni
improprie possono causare dei pericoli gravi per l'utente.
s de
Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable
danger to the user.
Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones
no adecuadas pueden suponer peligros considerables para el usuario.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für
mote
auftretende Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la respon-
sabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti, usato o riparato in modo
improprio, non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la
gkeit
rivendicazione di garanzia.
No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance is used for improper purpose,
à la
wrongly operated or unprofessionally repaired. In such a case, any warranty claim is void.
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista,
alla
la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso
desaparecerá el derecho a garantía.
ther
Während des Betriebs die Luftansaug- und Austrittsöffnungen nicht abdecken – Brandgefahr!
Pendant l'utilisation, ne pas couvrir les ouvertures d'aspiration et de sortie de l'air – Risque d'incendie!
Non coprire le aperture di aspirazione e di uscita dell'aria durante l'uso: pericolo di incendio!
dem
Do not cover air intake- and exhaust apertures during operation – risk of fire!
Durante el funcionamiento no deben taparse las aperturas de aspiración y salida de aire – ¡Peligro de incendio!
liser
Sprayen Sie niemals Insektenspray gegen das Gerät, da dieses sonst Schaden nimmt.
sa di
Ne giclez jamais d'insecticide en direction du ventilateur, celà l'endommagerait.
zato.
Non spruzzare mai insetticida verso l'apparecchio, si potrebbe danneggiare.
the
Never spray insecticide against the appliance as this will damage it.
Nunca pulverice insecticida contra el aparato, puesto que podría sufrir daños.
á ser
Luftstrom des Gerätes nie direkt gegen Kinder / Tiere richten.
Ne jamais orienter le courant d'air de l'appareil directement vers des enfants / animaux.
Non indirizzare mai la corrente d'aria del dispositivo verso bambini / animali.
Never direct the air flow of the appliance towards children / animals.
Nunca debe dirigirse la corriente de aire del aparato directamente hacia niños / animales.
17
Directives de sécurité
| Indicaciones de seguridad
| Direttive di sicurezza |