Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Ventilator
FR – Ventilateur
IT – Ventilatore
EN – Fan
ES – Ventilador
CZ – Ventilátor
HU – Ventilátor
HR – Ventilator
SI – Ventilator
SK – Ventilátor
RU – Вентилятор
PL – Wentylator
TR – Vantilatör
RO – Ventilator
BG – Вентилатор
Art. 9326.47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trisa electronics 9326.47

  • Page 1 IT – Ventilatore EN – Fan ES – Ventilador CZ – Ventilátor HU – Ventilátor HR – Ventilator SI – Ventilator SK – Ventilátor RU – Вентилятор PL – Wentylator TR – Vantilatör RO – Ventilator BG – Вентилатор Art. 9326.47...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen. • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen während Gebrauch, vor der Reinigung, Umplatzierung oder nach dem Gebrauch. Stecker muss jederzeit erreichbar bleiben.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen. • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüft werden. • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft.
  • Page 6: Directives De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Ne pas tirer la fiche hors de la prise / avec des mains humides. Retirer la fiche électrique en cas de dysfonctionnements pendant l’utilisation, avant de nettoyer ou de déplacer l’appa- reil ou après son utilisation.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Directives de sécurité • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités. • Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé...
  • Page 8: Direttive Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla targhetta dell’apparecchio. • Non staccare mai la spina tirando il cavo / con le mani bagnate. Staccare la spina in caso di guasto, prima di pulire, di spostare l’apparecchio o dopo l’uso.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Direttive di sicurezza • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. • Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente.
  • Page 10: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Never pull on the mains cable / with damp hands. Disconnect mains plug in case of faults during use, prior to cleaning, relocation, after use. The plug must be within reach at all times.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. • Should however the appliance fall into water, only take it out after pulling the plug. Do not use the appliance anymore.
  • Page 12: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de tipo del aparato. • No desenchufar nunca tirando del cable de alimentación o con las manos húmedas. Desenchufar en caso de averías durante el funcionamiento, antes de realizar tareas de limpieza o de cambiar el aparato de sitio, así...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. • Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deberá...
  • Page 14: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elek- trické...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. • V případě, že přístroj spadne do vody, vytáhněte před vyjmutím síťovou zástrčku z elektrické zásuvky. Před dalším použitím musí přístroj zkontrolovat odborník. • Opravy přístroje smí...
  • Page 16: Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági előírások • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. • A dugót soha ne a vezetéknél fogva / vizes kézzel húzza ki. A hálózati csatlakozót húzza ki, ha a használat során zavar lép fel, tisztítás, áthelyezés előtt, illetve használat után. A konnektordugó...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági előírások • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- sának a készüléket ne tegye ki. • Ha vízbe esett a készülék, a kivétele előtt húzza ki a konnektordugóját. A készüléket utána az első...
  • Page 18: Sigurnosni Propisi

    All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosni propisi • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama. Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz struje. Utikač mora u svakom času ostati dostupan.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Sigurnosni propisi • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. • Ako aparat padne u vodu, prije vađenja iz vode izvući utikač iz električne mreže. Prije slijedeće uporabe aparat mora pregledati ovlašteni servis.
  • Page 20: Varnostni Predpisi

    All manuals and user guides at all-guides.com Varnostni predpisi • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Ko vlečete kabel iz vtičnice, ga nikoli ne vlecite za kabel oziroma z mokrimi rokami. Če se pri uporabi, pred čiščenjem, premeščanjem in po uporabi pojavijo motnje, odklopite napravo takoj iz električnega omrežja.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Varnostni predpisi • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. • Če naprava slučajno pade v vodo, izvlecite najprej omrežni vtič in šele nato jo vzemite ven. Pred naslednjo uporabo mora napravo preizkusiti strokovnjak.
  • Page 22: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny • Sieťová prípojka: Napätie musí zodpovedať údajom na typovom štítku prístroja. • Zástrčku neťahajte nikdy za kábel / mokrými rukami. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky pri poruchách počas používania, pri prenášaní a po ukončení používania prístroja. Zástrčka musí...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostné pokyny • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. • Pokiaľ by prístroj padol do vody, pred jeho vybratím vytiahnite sieťovú zástrčku. Prístroj musí pred ďalším použitím skontrolovať odborník. • Opravy prístroja smie vykonávať iba odborník. Vplyvom neodborných opráv môžu vznikať pre užívateľa výrazné...
  • Page 24: Указания По Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не беритесь за нее влажными руками. Вилку вынимайте из розетки при поломке во время...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздействию дождя / влаги. • При попадании прибора в воду перед тем, как его оттуда достать, выньте вилку из розетки. Перед последующим использованием прибор нужно проверить у специа- листа.
  • Page 26: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Wtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewód sieciowy. Nie wolno też jej ciągnąć wilgot- nymi rękami. Wtyczkę sieciową wyciągnąć w przypadku wystąpienia zakłóceń w czasie korzystania z urządzenia, przed czyszczeniem i przestawieniem w inne miejsce lub po zakończeniu użycia urządzenia.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu / wilgoci. • Jeśli urządzenie wpadnie do wody, przed wyjęciem go należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
  • Page 28: Güvenlik Bilgileri

    All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. • Fişi kablodan tutarak / ıslak ellerle çekmeyiniz. Kullanım esnasında bir aksama olduğunda, temizlemeden önce, cihazın yerini değiştireceğiniz zaman ve kullanımdan sonra kabloyu prizden çıkarınız.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Bilgileri • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakma- yınız. • Cihaz suya düştüğünde, sudan çıkartmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önce bir uzman tarafından kontrol edilmelidir. • Cihazın tamiri sadece uzman nitelikli servis elemanları...
  • Page 30: Indicaţii De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii de siguranţă • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe eticheta lipită pe aparat. • Este interzisă decuplarea cu mâna umedă a cablului de la sursa de alimentare. Cablul de alimentare trebuie decuplat de la sursa de alimentare în cazul în care prezintă...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii de siguranţă • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este interzisă expunerea aparatului la ploaie / umezeală. • Dacă aparatul ar cădea în apă, înainte de a-l scoate, trageţi în afară fişa de contact. Înainte de următoarea întrebuinţare va trebuie se fie verificat de un specialist.
  • Page 32: Указания За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка. • Щепселът не трябва да се дърпа от кабела / с мокри ръце. Щепселът се издърпва при повреда по време на употреба, преди почистване, преместване, след употребата. Щепселът...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Указания за безопасност • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на дъжд / влага. • Ако уредът падне във вода, издърпайте щепсела преди да го извадите. Преди след- ващата...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos...
  • Page 36: Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
  • Page 37: Montage | Assemblage | Montaggio

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Sockel aufsetzen Anschrauben Anschrauben Poser le socle Visser Visser Posizionare la base Avvitare Avvitare Put in place the base Screw Screw Colocar la base Atornillar Atornillar 2x Typ LR 41...
  • Page 38: Geräteübersicht | Description De L'appareil Appliance Description | Visión General Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Funktionstasten Touches de fonction Tasti funzione Function keys Anzeigen Teclas de función Messages Visualizzazione Displaying Mensajes Fernbedienung Télécommande Telecomando Remote control...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Zeitschaltuhr Nach dieser Zeit schaltet der Ventilator automatisch aus Minuteur Après cette durée, le ventilateur s’arrête automatiquement Timer per lo spegnimento Il ventilatore si spegne automaticamente all’orario impostato Timer Fan switches off automatically after this time Temporizador El ventilador se apaga automáticamente cuando ha transcurrido el tiempo ajustado Natürliche Windfunktion...
  • Page 40: Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereiten | Préparer | Preparare | Prepare | Preparar Gerät stabil hinstellen Einstecken Einschalten Poser l’appareil sur une surface stable Enficher Allumer Poggiare l’apparecchio su un piano stabile Collegare Accendere Place equipment in a stable position...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Kabel ausserhalb der häufig frequentieren Zonen verlegen, sodass niemand darüber stolpern kann. Ne pas mettre le câble dans les endroits fréquentés afin d’éviter de trébucher dessus. Posare il cavo in modo che risulti al di fuori delle zone più frequentate e che nessuno possa inciamparvi. Make sure that the cable is out of the way and not likely to trip anyone up.
  • Page 42: Reinigung | Nettoyage | Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Nicht unter fliessendem Wasser reinigen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Ne pas nettoyer sous l’eau courante. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l’apparecchio.
  • Page 43: Entsorgung | Elimination | Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung | Elimination | Smaltimento | Disposal | Eliminación Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen. Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben. Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner. Les appareils électriques usagés doivent être remis à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Technické...
  • Page 46: Vítejte | Szívélyesen Üdvözöljük | Dobro Došli | Prisrčno Dobrodošli | Srdečne Vás Vítame

    All manuals and user guides at all-guides.com Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- telům spolu s výrobkem.
  • Page 47: Montáž | Szerelés | Montaža | Montaža | Montáž

    All manuals and user guides at all-guides.com Montáž | Szerelés | Montaža | Montaža | Montáž Nasaďte podstavec Našroubujte Našroubujte Tegye fel a talapzatot Felcsavarás Felcsavarás Stavite postolje Odviti Odviti Namestite podstavek Privijte Privijte Nasaďte základňu Priskrutkujte Priskrutkujte 2x Typ LR 41 –...
  • Page 48: Všeobecný | A Készülék Bemutatása | Predstavljanje Aparata

    All manuals and user guides at all-guides.com Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Tlačítka funkcí Funkciógombok Funkcijski tasteri Funkcijske tipke Hlášení Tlačidlá funkcií Kijelzések Prikazati Prikaz Indikácia Dálkový ovladač Távirányítás Daljinski upravljač Daljinsko upravljanje Dialkové...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Časovač vypnutí Po uplynutí nastavené doby se ventilátor automaticky vypne Időkapcsoló óra Ez idő elteltével a ventilátor magától leáll Timer Nakon ovog vremena se ventilator automatski isključuje Merilnik časa Po tem času se ventilator izklopi samodejno Časovač...
  • Page 50: Použití Přístroje | A Készülék Használata | Uporaba Aparata

    All manuals and user guides at all-guides.com Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Příprava | Előkészítés | Pripremiti | Priprava | Príprava Dbejte na dostatečnou stabilitu Zastrčte Zapněte Stabilan helyezze el a készüléket Bedugás Bekapcsolás Postavite uređaj stabilno...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Kabel nainstalujte mimo často frekventované zóny – tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. A kábelt olyan helyre fektesse, ahol senki rá nem lép és nem botolhatnak meg benne. Kabel postaviti izvan često frekventiranih zona tako da se nitko ne može saplesti o njega. Kabel položite izven območij, ki so pogosto frekventne tako, da se nihče ne more spotakniti ob njega.
  • Page 52: Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Nečistěte pod tekoucí vodou. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket. Ne mossa folyó víz alatt. Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač...
  • Page 53: Likvidace | Selejtezés | Preventivna Zaštita Od Štete

    All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace | Selejtezés | Preventivna zaštita od štete | Ravnanje z neuporabno napravo | Likvidácia Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti. Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte. Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě, kde jste je zakoupili, nebo na sběrném místě. Az elöregedett készüléket azonnal tegye használhatatlanná.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă | Указания за безопасност Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно...
  • Page 56: Приветствуем Вас | Serdecznie Witamy | Hoşgeldiniz

    All manuals and user guides at all-guides.com Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа- тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно данной...
  • Page 57: Сборка | Montaż | Montajı | Montaj | Монтаж

    All manuals and user guides at all-guides.com Сборка | Montaż | Montajı | Montaj | Монтаж Надеть подставку Навернуть Навернуть Nałożyć cokół Przykręcić śrubami Przykręcić śrubami Ayağını takınız Vidalanması Vidalanması Montaţi soclul Insurubati Insurubati Поставете основата Завинтва се Завинтва се 2x Typ LR 41 –...
  • Page 58: Общий Вид Прибора | Schemat Orientacyjny Urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Функциональные кнопки Przyciski funkcyjne Fonksiyon tuşları Butoane de functionare Индикация Функционални бутони Wyświetlanie Göstergeler Semnale indicate Индикация...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Таймер По истечении этого времени вентилятор автоматически выключится Czasownik Po upływie tego czasu wentlator wyłączy się automatycznie Zaman ayarlı saat Vantilatör bu zamandan sonra kendiliğinden kapanır Cronometru După expirarea intervalului setat ventilatorul se opreşte automat Часовник-прекъсвач...
  • Page 60: Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul De Utilizare | Използване

    All manuals and user guides at all-guides.com Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подготовка | Przygotowanie | Hazırlamak | Pregătiţi | Пригответе Расположить прибор на устойчивой Подключить к сети Включение поверхности Podłączyć do gniazdka Włączyć Urządzenie ustawić...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Проложите кабель вне часто посещаемых мест – чтобы нельзя было об него запнуться. Przewód poprowadzić poza strefami często uczęszczanymi, tak by nikt nie mógł się o niego potknąć. Kabloyu sık kullanılan bölgelerin dışına yerleştiriniz – kimsenin ayağı takılıp düşemeyecek şekilde. Puneti cablul in afara zonelor des frecventate –...
  • Page 62: Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване

    All manuals and user guides at all-guides.com Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть. Не мыть под струей воды. Przed czyszczeniem urządzenie zawsze odłączyć od źródła zasilania i poczekać aż ostygnie. Nie czyścić pod bieżącą wodą. Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz ve cihazın soğumasını...
  • Page 63: Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea Aparatului | Отстраняване

    All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване Отработавший прибор нужно сразу привести в нерабочее состояние. Выньте вилку из розетки и разрежьте сетевой провод. Передайте электроприбор в магазин или предусмотренный пункт сбора. Nienadające się...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie-Hinweis | Informations de garantie Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía – Nota Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern.
  • Page 65: Upozornění K Záruce

    All manuals and user guides at all-guides.com Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Na tento přístroj je poskytována záruka 5 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých se projeví...
  • Page 66: Указание За Гаранция

    All manuals and user guides at all-guides.com Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 5-летняя гарантия со дня покупки. Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефекте. Замена на новый прибор или возврат с возвратом...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de cinci ani, calculată de la data vânzării. Prestarea serviciului de garanţie constă în înlocuirea sau repararea unui aparat care prezintă...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Art. 9326.47 Garantieschein Záruční list Гарантийный талон 5 Jahre Garantie záruka 5 roky действителен 5 года Bulletin de garantie Garancia tanúsítvány Karta gwarancji 5 années de garantie 5 év garanciáról 5 lata Garanzia...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Modell / Erzeugnis Model / Výrobek Модель / Изделие Modèle / Produit Modell / Gyártmány Model / Produkt Modello / Prodotto Model / Proizvod Model / Ürün Model / Product Model / Izdelek Model / Produs Modelo / Producto Model / Výrobok...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG © Unauthorized use / copying is liable to punishment.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Switzerland Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Germany Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Austria Franz Holzbauer Service GmbH...