Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROLLSTUHL
WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT
CARROZZINA
Easy Life RT
GEBRAUCHSANWEISUNG
DIRECTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
MANUALE D'USO
000690947.04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sopur Easy Life RT

  • Page 1 ROLLSTUHL WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT CARROZZINA GEBRAUCHSANWEISUNG Easy Life RT DIRECTIONS FOR USE NOTICE D’UTILISATION MANUALE D‘USO 000690947.04...
  • Page 2: Wheelchair Components

    SUNRISE MEDICAL ha ottenuto la certificazione ISO-13485 che certifica la qualità dei suoi prodotti in ogni fase del loro processo di realizzazione, dalla ricerca e sviluppo alla produzione. I nostri sistemi di gestione della qualità, poiché conformi alla norma ISO 13485, garantiscono che anche il vostro prodotto Sunrise Medical soddisfa i requisiti del Regolamento Dispositivi Medici. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 3 9. Asse ad estrazione rapida 10. Feststellbremsen 10. Wheel locks rapide 10. Freni 11. Greifring 11. Handrim 10. Freins 11. Corrimano 12. Antriebsrad 11. Main courante 12. Rear wheel 12. Ruota posteriore 12. Roue arrière Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 4 ° 1075 MAX. MIN. 10° 10° 10° < MAX. < 10° 10° 10° MIN. 120° 12° -12° < MAX. < 110° 0° 8° MIN. MAX. 11.0 15.0 MIN. 2.2 KG 10.0 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 5 111 x 45 mm 10 / 25 mm 5" 10 mm 5" 5" 10 mm 4" 5" 25mm 4" 4" 10 mm 4" 4" 10 mm 4" 25mm 5" 5" 10 mm 5" 5" 10 mm 5" 25mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 6 10 mm 4" 25mm 5” 5" 5” 5" 10 mm 5" 10 mm 5" 25mm 5" 5" 10 mm 5" 25mm 123 x 32 mm 10 / 25 mm 5" 5" 5" 10 mm 5" 25mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 7 123 x 45 mm 10 / 25 mm 4" 4" 4" 10 mm 6” 4" 25mm 6" 10 mm 6" 5” 6" 10 mm 5" 10 mm 6" 25mm 5" 5" 7" 5" 10 mm 5" 25mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 8 (√) 5" (2) [4] (√) [X] 6" (1) [3] (√) [X] 5" (1) [3] (√) [X] 6" 5" 10 mm 6" 5" 6" 10 mm 5" 6" 25mm 5" 10 mm 6" 25mm 5" 25mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 9 10 mm 5" 5" 5” 5" 10 mm 5" 5" 25mm 5" 10 mm 5" 5" 10 mm 5" 25mm 6" 6" 10 mm 6" 6" 6" 6" 10 mm 6" 6" 25mm 6" 25mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 10 6" 7" 10 mm 6" 7" 25mm 6" 10 mm 6" 168 x 45 mm 10 / 25 mm 6" 25mm 6" 25mm 6" 6" 6" 6" 25mm 6" 6" 6" 10 mm 6" 25mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 11 10 mm 5" 25mm 5" 25mm 168 x 45 mm 10 / 25 mm 4" 4" 4" 4" 10 mm 4" 25mm 4" 25mm 5" 5” 5" 5" 10 mm 5" 5" 10 mm 5" 25mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 12 10 Nm 10 Nm 10 Nm 7 Nm 10 Nm 7 Nm 5 Nm 1,5 Nm 40 Nm 7 Nm 10 Nm 7 Nm 7 Nm 7 Nm 1,5 Nm 40 Nm 7 Nm 7 Nm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 13: Table Des Matières

    Bitte notieren Sie die Adresse und Telefonnummer Ihrer zuständigen Servicestelle in dem unten vorgesehenen Feld. Benachrichtigen Sie ihn im Fall einer Panne, und versuchen Sie, alle relevanten Einzelheiten anzugeben, damit Ihnen rasch geholfen werden kann. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 14: Vorwort

    Tel.: +49 (0) 7253/980-0 mit Begleitperson auf trockenen und relativ ebenen Oberflächen Fax: +49 (0) 7253/980-222 eingesetzt werden. Die Benutzung bei Sturm, Sturzregen, kundenservice@sunrisemedical.de Schnee und Eis oder anderen extremen Witterungsverhältnissen www.SunriseMedical.de wird nicht empfohlen. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Fahreinschränkungen

    Achten Sie darauf, dass die seitlich und rückwärtig nur an fest montierten Bauteilen anfassen (z.B. nicht an der am Rollstuhl angebrachten Reflektoren gut sichtbar sind. Fußraste oder den Seitenteilen). Wir empfehlen Ihnen auch das Anbringen einer aktiven Beleuchtung. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 16 Bitte beachten Sie, dass der Rollstuhl in bestimmten Konfigurationen eine Breite von 700mm überschreiten kann. Sollte dies der Fall sein, kann die Benutzung vorhandener Rettungswege unter Umständen nicht möglich sein. Eine Mitnahme in öffentlichen Verkehrsmitteln kann erschwert oder nicht möglich sein. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 17: Garantie

    Es wurden Reparaturen durchgeführt, bevor unser Kundendienst über den jeweiligen Sachverhalt informiert wurde. 6. Diese Garantie unterliegt dem Recht des Landes, in dem das Sunrise Medical* Produkt gekauft wurde. * Standort von Sunrise Medical, von dem das Produkt gekauft wurde. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 18: Transport

    Anforderungen von ISO 7176-19:2001 oder SAE J2249 4. Der Rollstuhl wurde für den Transport in einem Fahrzeug in erfüllen. einer anderen Stellung nicht geprüft, so darf z.B. der Rollstuhl keinesfalls seitlich gerichtet transportiert werden (Fig. A). Fig.A Fig.B SCHULTERGURT BECKENGURT Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 19 Sicherheitsgurte dürfen beim Gebrauch nicht verdreht sein. (Fig. H). Der Schultergurt muss wie in Fig. D und E gezeigt über die Schulter und diagonal über die Schulter passen. Fig.C Fig.E Fig. G BEVORZUGTER BEVORZUGTER BEREICH BEREICH Fig.D Fig. F Fig. H Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 20: Handhabung

    Begleitperson geschoben werden, einen Ankippbügel zu verwenden. Wenn der Rollstuhl nicht über einen Ankippbügel verfügt und das Rückenrohr ständig als Hebel zum Kippen des Rollstuhls benutzt wird, kann dadurch das Rückenrohr beschädigt werden. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 21 (Fig. 6.3 und 6.4). Fig. 6.4.2 VORSICHT! Prüfen Sie den Abstand der Feststellbremsen nach jeder Justierung des Hinterrads und stellen Sie ihn gegebenenfalls neu ein. 12mm mit pannensicherer Bereifung 14mm mit Luftbereifung Standardbremse Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 22: Fußbrett

    Zum Hochklappen muss der Verriegelungsknopf (1) gezogen werden. Um die entriegelte Position beizubehalten, Knopf 1 beim Ziehen drehen. WARNUNG: Achten Sie immer darauf, dass das System entriegelt ist, damit Sie alle Funktionen nutzen können. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 23 Schrauben, schieben Sie die Rohre auf die gewünschte Position, und ziehen Sie die Schrauben wieder fest (siehe unter Drehmoment). Die Fußplatten müssen mindestens 25 mm Abstand vom Boden haben. (Fig. 6.15). Fig. 6.17.1 Fig. 6.17 Fig. 6.15 >25 mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 24: Einstellen Der Fußplatte

    Befestigungslöcher (3) an dem Fußbrett befestigt werden. Sie verhindern ein unbeabsichtigtes Abrutschen der Füße (Fig. 6.23). Achten Sie darauf, dass nach den Umbauarbeiten alle Schrauben fest angezogen sind (siehe Seite Anzugsmomente). FIG. 6.18 FIG. 6.19 Fig. 6.23 FIG. 6.20 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 25: Lenkrad

    Wenn der Achsadapter (3) in die Lochplatte geschoben wird, kann die Sitzhöhe des Rollstuhls verstellt werden. Achten Sie darauf, dass nach den Umbauarbeiten alle Schrauben fest angezogen sind (siehe Seite Anzugsmomente). VORSICHT! Falls erforderlich, müssen die Bremsen und Lenkräder nachgestellt werden. Fig. 6.25 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 26: Rückenwinkel Einstellbar

    Rollstuhls die Teleskopstange lösen, indem Sie die Teleskopstange zusammenschieben (1). Zum Abnehmen der Räder Arretierknopf an der Achse (2) drücken. VORSICHT! Fig. 6.29.1 Achten Sie stets darauf, dass die Verbindungen ordnungsgemäß einrasten, um Verletzungen zu vermeiden. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 27 Nehmen Sie dazu die Befestigungsschrauben (1 und 2) ab. Ziehen Sie die Schrauben nach Einstellen der gewünschten Position wieder fest an (siehe Seite zum Drehmoment). VORSICHT! Die Seitenteile, wie deren Armlehnen sind zum Anheben oder Tragen des Rollstuhles nicht geeignet. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 28: Schiebegriffe

    Der Abstand zum Boden muss 30 bis 50 mm betragen. Zum Befahren von Stufen (z.B. Bordstein) müssen die Sicherheitsräder nach vorne geschwenkt werden, damit sie den Boden nicht berühren. WARNUNG! Bei falscher Einstellung der Sicherheitsräder kann der Rollstuhl nach hinten kippen. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 29: Stockhalter

    Einsteckteil des Steckverschlusses keine Schlinge aufweist. Nach dem Anschnallen den Abstand zwischen dem Beckengurt und dem Benutzer prüfen. Bei richtiger Einstellung passt nicht mehr als eine Handfläche zwischen den Beckengurt und den Benutzer. (Fig. 6.46) Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 30: Transitrollen

    Der Beckengurt sollte wie oben beschrieben an den Endbenutzer angepasst werden. Sunrise Medical empfiehlt auch, die Länge und die Passform des Gurts regelmäßig zu überprüfen, um die Gefahr zu verringern, dass der Endbenutzer den Gurt aus Versehen zu lang einstellt. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 31: Typenschild

    Desinfektion garantiert werden. Wir empfehlen daher, die Sitz- und Rückenbespannungen zu entsorgen, um eine Dieses Symbol bedeutet Medizinprodukt. Kontamination mit Wirkstoffen gemäß § 6 des Infektionsschutzgesetzes zu vermeiden. Adresse des Herstellers ISO 7176-19:2008 Crash getested nach ISO 7176-19:2008 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 32: Fehlersuche

    Entsorgungsfirma oder eine öffentliche Entsorgungsstelle erfolgen. Sie können Ihren Rollstuhl zur Entsorgung auch an 13.0 Drehmoment Ihren Fachhändler zurückgeben. Wenn nicht anders angegeben, beträgt das Drehmoment für M6 Schrauben 7 Nm. Siehe Seite 7 für weitere Informationen Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 33 Please keep a note of your local service agent’s address and telephone number in the space provided. In the event of a breakdown, contact them and try to give all relevant details so they can help you quickly. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 34: Foreword

    It is not recommended for use in a storm, DY5 2LD torrential rain, snow and ice or other extreme weather England conditions. Phone: 0845 605 66 88 Fax: 0845 605 66 89 www.SunriseMedical.co.uk Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 35: General Safety Notes And Driving Limits

    Secure your wheelchair on uneven ground or when • To avoid falls and dangerous situations, you should first transferring, e.g. into a car, by using the brakes. practice using your new wheelchair on level ground with good visibility. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 36 • Always make sure that the quick-release axles on the rear wheels are set properly and lock in. If the button on the quick-release axle is not pressed in, the rear wheel cannot be removed. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 37: Warranty Conditions

    The benefits to you given by this warranty are in addition to your other rights and remedies under a law in relation to the goods to which the warranty relates. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 38: Transportability

    ISO not been tested e.g. transportation in a side facing position must 7176-19:2001 or SAE J2249. not be carried out under any circumstances (Fig. A). Fig.A Fig.B UPPER TORSO RESTRAINT BELT PELVIC RESTRAINT BELT Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 39 Position of the rear wheelchair tie down restraint, (Fig. H). The upper torso restraint belt must fit over the shoulder and diagonally across the shoulder as illustrated Fig. D and E. Fig.C Fig.E Fig. G PREFERED PREFERED ZONE ZONE Fig.D Fig. F Fig. H Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 40: Handling

    Damage to the backposts may occur if you constantly use the backpost without a step tube, as a lever to pull back on to tip the wheelchair. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 41 (Fig. 6.3 and 6.4). CAUTION! After each adjustment of the rear wheels, check the interval to the Standard brake wheel locks and readjust if necessary. Fig. 6.4.2 12mm with solid tyres 14mm with pneumatic tyres Standard brake Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 42: Drum Brakes

    To flip it up the release knob (1) must be pulled. To keep the unlocked position turn knob 1 when it is pulled. WARNING: Always make sure to unlock the system to get full functionality! Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 43 (see section on torque). There must always be a minimum gap of 25 mm between the footplates and the ground. (Fig. 6.15) Fig. 6.17.1 Fig. 6.17 Fig. 6.15 >25 mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 44: Footplate Adjustment

    (3). These prevent the feet slipping off accidentally, (Fig. 6.23). Make sure that after any adjustment work, all screws are tightened correctly (see the page on torque). Fig. 6.23 FIG. 6.19 FIG. 6.18 FIG. 6.20 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 45: Castor

    Make sure that after any adjustment work, all screws are tightened correctly (see the page on torque). CAUTION! If necessary, the brakes and castors must be re-adjusted. Fig. 6.25 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 46: Angle Adjustable Backrest

    (1). To take off the wheels, press the locking button on the axle (2). CAUTION! Make always sure that the connections are set properly to avoid injuries. Fig. 6.29.1 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 47 To do this, remove the fixing screws (1 and 2). After setting to the desired position, re-tighten the screws (see the page on torque). CAUTION! Neither the sideguards nor the armrests are to be used for lifting or carrying the wheelchair Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 48: Push Handles

    50 mm to the floor. To go up or down a step (e.g. kerb) the anti- tip tubes must be swung forwards, to prevent them from touching the ground. WARNING! Incorrect set up of the anti tips will increase the risk of a rearwards tip. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 49: Crutch Holder

    When fastened check space between the pelvic restraint belt and user. When correctly adjusted it should not be possible to insert more than the flat of the hand between the lap belt and the user. (Fig. 6.46) Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 50: Transit Wheels

    The lap belt should be adjusted to suit the end user as detailed above. Sunrise Medical recommends that the length and fit of the belt be checked on a regular basis to reduce the risk of the end user inadvertently re-adjusting the belt to an excessive length. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 51: Nameplate

    We therefore recommend that you dispose of seat and back slings to avoid microbacterial contamination with active agents according to § 6 infection protection law. Serial number. This symbol means Medical Device. Manufacturer’s address. Crash tested according to ISO 7176-19:2008 ISO 7176-19:2008. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 52: Trouble Shooting

    Alternatively your wheelchair may be returned to your dealer for disposal. 13.0 Torque Unless otherwise advised, the torque for M6 screws is 7 Nm. Please refer to page 7 for details Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 53 En cas de panne, contactez-le en lui donnant le plus d’informations possible sur la nature de la panne pour qu’il puisse vous aider efficacement et rapidement. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 54: Avant-Propos

    Tel : +33 (0) 247554400 propulsé par l'utilisateur lui-même ou un accompagnateur. Il n'est Fax : +30 (0) 247554403 pas prévu pour une utilisation par temps orageux, pluie torrentielle, www.sunrisemedical.fr neige et givre ou autres conditions météo extrêmes. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 55: Consignes Générales De Sécurité Et Limites De Conduite

    100 kg. réfléchissants de sorte à être vu par les autres usagers de la route. Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière du fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé d'installer une lumière. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 56 électrique ou mécanique, vélo à main représentés disponibles avec un supplément de prix. ou tout autre dispositif non approuvé susceptible de modifier l'usage prévu du fauteuil ou sa structure. • L'ajout de dispositifs médicaux supplémentaires nécessite l'approbation de Sunrise Medical. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 57: Garantie

    Les réparations ont été effectuées avant d'en avoir informé le service client. 6. Cette garantie est soumise à la loi du pays d'achat du produit auprès de Sunrise Medical* * Le lieu Sunrise Medical depuis lequel le produit a été acheté. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 58: Transportabilité

    ISO 7176-19:2001 ou SAE J2249, ce qui doit être tests, ainsi le positionnement latéral du fauteuil ne doit être spécifiquement indiqué sur l'étiquette. envisagé en aucun cas (Fig. A). Fig.A Fig.B CEINTURE THORACIQUE CEINTURE PELVIENNE Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 59: Transportabilité Suite

    La ceinture thoracique doit passer par-dessus l'épaule et en travers du torse (en diagonal), comme illustré aux Fig. D et E. Fig.C Fig.E Fig. G ZONE DE ZONE DE PRÉFÉRENCE PRÉFÉRENCE Fig.D Fig. F Fig. H Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 60: Manipulation

    En l'absence de levier arrière de basculement, l'utilisation répétée du dossier et la force exercée dessus pour incliner le fauteuil aura pour effet d'endommager les montants du dossier. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 61: Freins

    Vérifiez le réglage des freins après Frein standard chaque modification de la position de la roue arrière et refaites votre réglage, si nécessaire. Fig. 6.4.2 12 mm avec bandage 14 mm avec pneumatique Frein standard Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 62: Palette

    Pour la relever, tirez le bouton de libération 1. Pour conserver la position déverrouillée, tirez le bouton de libération 1, puis pivotez-le. AVERTISSEMENT : Pensez à ré-enclencher le système pour bénéficier de sa pleine fonctionnalité. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 63 (voir la section sur les couples de serrage). Il doit également y avoir un minimum de 25 mm entre le repose- pied et vos talons. (Fig. 6.15) Fig. 6.17.1 Fig. 6.17 Fig. 6.15 >25 mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 64: Réglage De La Palette

    (3). Celles-ci empêchent le pied de glisser accidentellement, (Fig. 6.23). Après avoir procédé à vos réglages, vérifiez toujours d’avoir bien revissé toutes les vis (voir la section sur la force de torsion). Fig. 6.23 FIG. 6.19 FIG. 6.18 FIG. 6.20 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 65: Roue Avant

    Après avoir procédé à vos réglages, vérifiez toujours d’avoir bien revissé toutes les vis (voir la section sur la force de torsion). ATTENTION ! Si nécessaire, ré-ajustez les freins et les roues avant. Fig. 6.25 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 66: Dossier Réglable En Angle

    (1). Pour déposer les roues, appuyez sur le bouton de blocage sur l'axe (2). ATTENTION ! Fig. 6.29.1 Vérifiez toujours les branchements afin d’éviter tout risque d’accident. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 67: Protège-Vêtements Fig

    Pour cela, retirez les vis de fixation (1 et 2). Après avoir réglé le protège-vêtement à la position désirée, resserrez les vis (reportez-vous à la page des couples de serrage). ATTENTION ! Ne jamais soulever le fauteuil par les accoudoirs ou les protege-vêtements Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 68: Poignées De Poussée

    (comme un trottoir par exemple), les roulettes anti- bascule doivent être relevées pour éviter qu’elles ne touchent le sol. AVERTISSEMENT ! Un mauvais réglage des roulettes anti-bascule augmente le risque pour le fauteuil de basculer en arrière. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 69: Porte-Canne

    Une fois la ceinture attachée, vérifiez l'espace entre la ceinture pelvienne et l'utilisateur : Si la ceinture est correctement réglée, vous pouvez passer la main à plat entre la ceinture sous- abdominale et l'utilisateur. (Fig. 6.46) Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 70: Roulettes De Transit

    à l'utilisateur comme détaillé ci-dessus. Sunrise Medical recommande que la longueur et l'ajustement de la ceinture soient vérifiés régulièrement afin de réduire les risques de réajustement de la ceinture à une longueur excessive causés par inadvertance par l'utilisateur final. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 71: Plaque Signalétique

    Coordonnée du fabricant. Fait l’objet d’essais de collision conformément ISO 7176-19:2008 à la norme ISO 7176-19:2008. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 72: Dépannage

    à votre revendeur qui se chargera de sa mise au rebut. 13.0 Couple réel Sauf indication contraire, le couple de serrage pour les vis M6 est de 7 Nm. Reportez-vous à la page 7 pour plus d'informations Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 73 Si prega di scrivere l'indirizzo e il numero di telefono del rivenditore autorizzato nello spazio apposito. In caso di guasto rivolgersi immediatamente al tecnico autorizzato fornendo tutti i dettagli pertinenti in modo che vi possa aiutare rapidamente. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 74: Prefazione

    Italia Se ne sconsiglia l'uso durante un temporale, in caso di pioggia Tel.: +39 0523 573111 battente, neve e ghiaccio o altre condizioni climatiche estreme. Fax: +39 0523 570060 www.SunriseMedical.it Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 75: Note Generali Sulla Sicurezza E Limitazioni Di Guida

    Non usare i tubi dello schienale o le maniglie di spinta per meglio visibili. Controllare che i catarifrangenti applicati sui sollevare o trasportare la carrozzina. lati e sul retro della carrozzina siano ben visibili. Si raccomanda anche di montare un fanale. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 76 (350 kPa). La pressione massima è indicata sullo pneumatico. I freni funzionano soltanto con un'adeguata pressione degli pneumatici ed una corretta regolazione (vedere il capitolo "Freni"). • Se il rivestimento della seduta o dello schienale risultasse danneggiato, sostituirlo immediatamente. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 77: Condizioni Della Garanzia

    Le riparazioni sono state eseguite prima di informare il rivenditore autorizzato Sunrise Medical delle circostanze. 6. Questa garanzia è soggetta alla legislazione del paese in cui è stato acquistato il prodotto Sunrise Medical* * Indicare il rivenditore Sunrise Medical presso cui è stato acquistato il prodotto. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 78: Trasporto

    4. L'utilizzo della carrozzina in altre posizioni all'interno di un specificati nello standard ISO 7176-19:2001 o SAE J2249. veicolo non è stato testato. Ad esempio, non trasportare mai la carrozzina rivolta lateralmente (Fig. A). Fig.A Fig.B CINTURA TORACICA CINTURA PELVICA Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 79 Posizione della cinghia di ancoraggio posteriore della tronco sopra la spalla e diagonalmente lungo il torace come carrozzina (Fig. H). illustrato nelle Figure D ed E. Fig.C Fig.E Fig. G ZONA ZONA PREFERITA PREFERITA Fig.D Fig. F Fig. H Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 80: Attenzione

    Sunrise Medical raccomanda di utilizzare la pedana per il ribaltamento su tutti i modelli qualora si preveda l'intervento di un accompagnatore. I tubi dello schienale della carrozzina potrebbero danneggiarsi se vengono utilizzati ripetutamente come leva per il ribaltamento. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 81: Freni

    Dopo ogni modifica della posizione delle ruote posteriori, controllate la Fig. 6.4.2 regolazione dei freni e se necessario provvedete nuovamente alla loro regolazione. 12 mm con gomme piene 14 mm con pneumatici Freno a leva corta Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 82: Appoggiapiedi

    è necessario tirare la manopola di sgancio (1). Per mantenerlo in posizione sbloccata, ruotare la manopola 1 dopo averla tirata verso l’esterno. AVVERTENZA: Per una funzionalità completa, accertarsi sempre di aver sbloccato il sistema! Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 83 (vedere la sezione sulle coppie di serraggio). Devono esserci sempre almeno 25 mm tra la pedana e il terreno. (Fig. 6.15) Fig. 6.17.1 Fig. 6.17 Fig. 6.15 >25 mm Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 84: Regolazione Dell'angolo Pedana

    (3) Per impedire che i piedi scivolino inavvertitamente, (Fig. 6.23). Dopo ogni regolazione, controllare che tutte le viti siano ben strette (vedere la pagina relativa alla coppia di serraggio). Fig. 6.23 FIG. 6.19 FIG. 6.18 FIG. 6.20 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 85: Ruota Anteriore

    Dopo ogni regolazione, controllare che tutte le viti siano ben strette (vedere la pagina relativa alla coppia di serraggio). ATTENZIONE! Se necessario, regolare i freni e le ruote anteriori. Fig. 6.25 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 86: Schienale Regolabile In Angolazione

    (1). Per estrarre le ruote, premere il pulsante di blocco sull’asse (2). ATTENZIONE! Fig. 6.29.1 Per evitare possibili lesioni, accertarsi sempre che i punti di giunzione siano collegati in modo corretto. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 87 Per fare ciò, rimuovere le viti di fissaggio (1 e 2). Dopo avere impostato la posizione desiderata, stringere nuovamente le viti (vedere la pagina relativa alla coppia di serraggio). ATTENZIONE! Non utilizzare le spondine o i braccioli per sollevare o trasportare la carrozzina. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 88: Maniglie Di Spinta

    (ad es. il bordo di un marciapiede) le ruotine antiribaltamento devono essere ruotate in avanti per impedire che tocchino terra. AVVERTENZA! Se le ruotine antiribaltamento sono posizionate in modo non corretto è più probabile che la carrozzina si ribalti all'indietro. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 89: Portastampelle

    Quando si allaccia la cintura, controllare lo spazio tra la cintura e l'utente. Quando è regolata correttamente, non dovrebbe essere possibile inserire più di una mano piatta. (Fig. 6.46) Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 90: Ruotine Da Transito

    AVVERTENZA Regolare la cintura pelvica in base alle necessità dell'utente come descritto precedentemente. Per evitare che l'utente allenti troppo la cintura, si consiglia di controllarne regolarmente la lunghezza e la posizione. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 91: Etichetta Di Identificazione

    Numero di serie. conforme alle normative vigenti. Questo simbolo significa dispositivo medico. Indirizzo del produttore. Il crash test in conformità a: standard ISO 7176-19:2008 ISO 7176-19:2008. Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 92: Risoluzione Dei Problemi

    In alternativa, la carrozzina può essere restituita al rivenditore per essere smaltita. 13.0 Coppia di serraggio La coppia di serraggio per le viti M6 è 7 Nm, se non indicato diversamente. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina 7 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 93 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 94 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 95 Sopur Easy Life RT Rev.H...
  • Page 96 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical Erlenauweg 17 Thorns Road...

Table des Matières