........13 Die Gebrauchsanweisung beschreibt alle weltweit verkauften Produkteigenschaften, auch wenn diese nur optional oder gar nicht in ihrem Land verfügbar sind. Bitte beachten Sie deshalb das aktuelle Bestellblatt oder wenden sich an den Fachhandel. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
Page 3
Gebrauchsanweisung zu lesen. Besonders beim Befahren von Anstiegen oder Gefällen können Schlaglöcher oder unebener Untergrund den Rollstuhl zum Kippen bringen. Wird eine Stufe oder ein Anstieg vorwärts befahren, sollte der Kör- per nach vorne geneigt sein. CLASSIC 100, 160, 160XL 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B...
(1) festgestellt werden. Der Arretierhebel muss hörbar ein- rasten. Die Trommelbremse arbei- tet luftdruckunabhängig. Der Rollstuhl darf sich mit festge- stellter Trommelbremse nicht mehr schieben lassen. ACHTUNG! Lassen Sie die Trommelbremse nur vom Fach- händler einstellen. CLASSIC 100, 160, 160XL 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B...
Kontrollieren Sie, ob die Fußraste richtig eingerastet ist. ACHTUNG! Die Fußrasten sind nicht zum Anheben oder Tragen des Rollstuhls mit Insassen geeignet. Amputationsauflage Die Amputationsauflage kann den Bedürfnissen des Benutzers entsprechend in allen Richtungen ange- passt werden. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
ACHTUNG : Feststellbremsen müssen der Wir empfehlen die Verwendung von Sicherheitsrädern in neuen Position angepasst wer- Verbindung mit dem winkelverstellbaren Rücken. den! ACHTUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Stabilisierungsstange in Verbindung mit dem winkelverstellbaren Rücken. CLASSIC 100, 160, 160XL 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B...
Schrauben (4) wieder fest anzuziehen (siehe Seite Anzugsmomente). Das innere Armpolster ist mit Velcro fixiert und kann herausgenommen werden, um die Sitzbreite zu erweitern. ACHTUNG! Die Seitenteile, wie deren Armlehnen sind zum Anheben oder Tragen des Rollstuhles nicht geeignet. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
Sitztiefe verändert werden (abhän- gig von der Position der Rücken- rohre). Achten Sie darauf, dass die Clipse (1) immer in den dafür vor- gesehenen Bohrungen am Rah- men einrasten. CLASSIC 100, 160, 160XL 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B...
Bei zu hohem Luftdruck kann der Reifen platzen. schädigen die Lagerung der Lenk- und Antriebsräder. Den Rollstuhl anschließend gründlich reinigen. Der richtige Luftdruck steht auf den jeweiligen Reifen- decken. Die Reifenmontage/-reparatur erfolgt wie bei einem gewöhnlichen Fahrradreifen. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
8 Nm gruppen durch den Benutzer oder Dritte entstanden sind. In diesen Fällen erlischt unsere Produkthaf- 5 Nm tung. Sonderbauten sind vom Umtausch ausgeschlos- sen. Anzugsmoment für Schrauben M6 ist 7 Nm, soweit nicht anders angegeben. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
à travers les différents pays, sans spécifier si elles sont réellement disponibles dans votre pays, ou s’il s’agit d’options. Pour cela, il faut vous référer au bon de commande de votre four- nisseur. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
Il est possible que des nids de poule ou un terrain accidenté fassent basculer votre fauteuil, surtout si vous montez ou descen- dez une pente. CLASSIC 100, 160, 160XL 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B...
2. Toile du dossier 3. Accoudoir 4. Toile du siège 5. Repose-pieds 6. Roue avant 7. Roue avant adaptateur 8. Fourche de roue avant 9. Axes à déverrouillage rapide 10. Freins 11. Main courante 12. Roue arrière 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
à tambour est indé- pendant de la pression. Le fauteuil ne doit pas être poussé quand le frein à tambour est immobilisé. ATTENTION ! Ne confiez le réglage du frein à tambour qu’à un revendeur professionnel. CLASSIC 100, 160, 160XL 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B...
à la position voulue. Resserrez les 2,5 cm vent être contrôlés. vis (voir page Couples de serrage). Veillez à en pas dépasser la valeur minimale de garde au sol de 2,5 cm. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
Pensez à régler les freins d’immobilisation en fonc- roulettes anti-bascule (maximum 3-5 cm de tion des modifications apportées. garde au sol) ATTENTION : Il est recommandé d’employer le dossier inclinable en combinaison avec la barre de stabilisation. CLASSIC 100, 160, 160XL 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B...
Page 20
Pour ce faire, dévissez les vis (4), re-configurez les bagues (3) puis resserrez les vis (4). (Voir la section sur la force de torsion). Le coussinet interne est attaché avec du Velcro, ainsi il peut être enlevé pour augmenter la largeur du fauteuil. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
Pour garder le châssis aussi com- (voir la page des couples de serrage). pact que possible, vous pouvez également régler la profondeur du siège avec les tubes arrière (41 - 46 cm par intervalles de 2,5 cm). CLASSIC 100, 160, 160XL 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B...
6 mois. ATTENTION! Le sable et l’eau de mer (les projections de sel en hiver) endommagent la suspension des roues avant et des roues arrière. Nettoyez ensuite soigneusement votre fauteuil. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...
être invo- 8 Nm quée. 5 Nm Les modèles spéciaux ne peuvent pas être échangés. Le couple de serrage des vis M6 est de 7 Nm, sauf spécification contraire. 0804/3/ST-000690634.EMS.1/Rev.B CLASSIC 100, 160, 160XL...