Page 1
Table des matières Préparation Enregistrement/Lecture Faire bon usage de votre caméscope Sauvegarde d’images à l’aide d’un périphérique amovible Personnalisation de votre DCR-SR68/SR88/SX43/ caméscope SX44/SX63 Informations complémentaires Caméscope numérique Guide pratique de « Handycam » Référence rapide 2010 Sony Corporation ...
Lire ce mode d’emploi en premier Éléments fournis Rubriques de menu, écran LCD et lentilles Les chiffres entre parenthèses ( ) indiquent les quantités fournies. Une rubrique de menu qui est grisée n’ e st pas disponible dans les conditions actuelles Adaptateur CA (1) ...
pourront être récupérées. Sauvegardez au l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope. préalable les données importantes sur votre Lorsque vous débranchez l’adaptateur du ordinateur, notamment. caméscope, tenez à la fois le caméscope et la Avant de commencer à enregistrer, faites un prise de courant continu.
Zeiss, développée conjointement par Carl Support Capacité Prise USB Zeiss, en Allemagne, et Sony Corporation. d’ e nregis- Cette lentille produit des images de qualité trement support supérieure. Il adopte le système de mesure d’ e nregis- MTF pour caméscopes et offre la qualité...
Page 5
une chute survient ou dans des conditions non gravitationnelles, les parasites émis pour la protection du caméscope lorsque cette fonction est activée risquent également d’ ê tre enregistrées. Si le capteur de chute détecte une chute répétée, il est possible que l’ e nregistrement ou la lecture s’arrête.
Succession des opérations Démarrage (p. 12) Préparez le bloc d’alimentation et la carte mémoire. Enregistrement de films et de photos (p. 21) Enregistrement de films p. 23 Changement du mode d’ e nregistrement (p. 26) Temps d’ e nregistrement prévu (INFOS SUR SUPP., p. 70) Prise de photos ...
Conseils pour réussir vos enregistrements Pour avoir de bons résultats lorsque vous enregistrez Stabilisation de votre caméscope Lorsque vous tenez le caméscope, maintenez votre corps en position droite et tenez vos bras près de votre corps. La fonction SteadyShot est efficace contre les secousses du caméscope.
Conseils techniques utiles pour vos enregistrements Fleurs en gros plan Enregistrement dans une pièce peu PORTRAIT (60) éclairée TÉLÉ MACRO (63) DEL VIDÉO (27) Saisir toute la splendeur d’un feu Vérification de votre élan de golf d’artifice ou d’un coucher de soleil SPORTS (60) FEU D’...
Table des matières Lire ce mode d’emploi en premier ............. . . 2 Notes pour l’utilisation .
Page 10
Faire bon usage de votre caméscope Suppression de films et de photos ............37 Protection des films et des photos enregistrés (protection) .
Préparation Étape 1 : Chargement du bloc-piles DCR-SR68/SR88 Prise DC IN Bloc-piles Cordon d’alimentation Prise de courant continu Adaptateur CA Vers la prise murale CHG voyant lumineux de charge DCR-SX43/SX44/SX63 CHG voyant lumineux de charge Bloc-piles Prise DC IN Cordon Prise de courant continu d’alimentation Adaptateur CA...
Page 13
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (V series) une fois attaché au caméscope. Notes Vous ne pouvez fixer à votre caméscope que le bloc-piles « InfoLITHIUM » V series et aucun autre modèle. Éteignez votre caméscope en fermant l’écran LCD. Fixez le bloc-piles en le faisant glisser dans la direction de la flèche jusqu’au déclic.
Pour retirer le bloc-piles Fermez l’ é cran LCD. Faites glisser le loquet de retenue du BATT (bloc-piles) () puis retirez le bloc-piles (). DCR-SR68/SR88 DCR-SX43/SX44/SX63 Pour utiliser une prise murale comme source d’électricité Établissez les mêmes connexions qu’à l’ é tape « Étape 1 : Chargement du bloc-piles ». Le bloc- piles ne se déchargera pas même s’il demeure en place.
Page 15
Notes sur l’adaptateur CA Utilisez une prise murale disponible lorsque vous utilisez l’adaptateur CA Déconnectez l’adaptateur CA de la prise murale immédiatement si une anomalie se produit pendant que vous utilisez votre caméscope. N’utilisez pas l’adaptateur CA s’il est dans un espace étroit, par exemple s’il est coincé entre un mur et un ...
Étape 2 : Mettre sous tension et régler la date et l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope s’allume. Pour allumer votre caméscope lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER. Touche POWER Voyant lumineux MODE Sélectionnez la zone géographique souhaitée à...
Réglez [HEURE D’ÉTÉ], la date et l’heure, puis appuyez sur L’horloge démarre. Si vous réglez [HEURE D’ÉTÉ] à [MARCHE], l’horloge avancera d’une heure. Notes La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’ e nregistrement, mais elles sont sauvegardées ...
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement Le support d’ e nregistrement qui peut être utilisé varie selon le modèle de caméscope. Les icônes suivantes sont affichées à l’ é cran de votre caméscope. DCR-SX43 : Carte mémoire DCR-SX44/SX63 : Mémoire interne Carte mémoire DCR-SR6/SR :...
Appuyez sur le support d’enregistrement souhaité. Touchez [OUI] Le support d’ e nregistrement est modifié. Pour vérifier le paramétrage des supports d’enregistrement Lorsque vous enregistrez en mode film ou en mode photo, le support d’ e nregistrement est affiché...
Ne fixez pas d’ é tiquette ou d’ é quivalent sur une carte mémoire ou sur un adaptateur pour carte mémoire. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement. Ouvrez le couvercle, orientez la carte mémoire de façon à ce que le coin comportant une entaille soit positionné...
Enregistrement/Lecture Enregistrement Par défaut, les films sont enregistrés sur les supports d’ e nregistrement suivants. DCR-SX43 : Carte mémoire DCR-SX44/SX63 : Mémoire interne DCR-SR68/SR88 : Disque dur interne Conseils Voir page 18 sur le changement des supports d’ e nregistrement (DCR-SR68/SR88/SX44/SX63). ...
Page 22
DCR-SX43/SX44/SX63 Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER (p. 16). Vous pouvez passer d’un mode d’ e nregistrement à un autre en appuyant sur MODE. Appuyez sur ...
Enregistrement de films Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement. Vous pouvez également commencer l’ e nregistrement en touchant le coin inférieur gauche de l’ é cran LCD. DCR-SX43/SX44/SX63 DCR-SR68/SR88 Touche START/STOP [VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez à nouveau sur START/STOP. Vous pouvez également interrompre l’...
Lorsque la taille d’un fichier de film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement. Une fois le caméscope mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope pendant cette période. Les états suivants sont affichés si des données sont encore en cours d’...
Prise de photos Par défaut, les photos sont enregistrées sur les supports d’ e nregistrement suivants. DCR-SX43 : Carte mémoire DCR-SX44/SX63 : Mémoire interne DCR-SR68/SR88 : Disque dur interne Conseils Voir page 18 sur le changement des supports d’ e nregistrement (DCR-SR68/SR88/SX44/SX63). ...
Fonctions utiles pour l’enregistrement de films et de photos Pour conserver une mise au point au point nette, la distance minimale entre le caméscope et un sujet est d’à peu près 1 cm (environ 13/32 Zoom po) pour le grand angle, et d’à peu près 150 cm (environ 59 1/8 po) pour le téléobjectif.
Notes N’utilisez pas le DEL VIDÉO directement dans Les films sont enregistrés au format MPEG-2. les yeux à une distance rapprochée. Vous pouvez sélectionner l’une des qualités La durée de charge du bloc-piles est moindre d’images suivantes. Une valeur comme « 9M » lorsque vous utilisez le DEL VIDÉO.
Lecture avec le caméscope Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur le support d’ e nregistrement suivant. DCR-SX43 : Carte mémoire DCR-SX44/SX63 : Mémoire interne DCR-SR68/SR88 : Disque dur interne Conseils Voir page 18 sur le changement des supports d’ e nregistrement (DCR-SR68/SR88/SX44/SX63). ...
Vers l’ é cran de MENU Affiche l’ é cran pour sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/ PELLICULE]/[ VISAGE]) (p. 31, 31, 32). : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante. : affiche le film précédent/suivant. ...
Vous pouvez régler le volume en utilisant dans OPTION MENU. Visionnement de photos Le caméscope affiche la photo sélectionnée. Pour lancer/arrêter un Précédente diaporama Suivante OPTION Vers l’ é cran VISUAL INDEX Conseils (dossier de lecture) s’affiche Pendant le visionnement de photos enregistrées sur la carte mémoire, ...
Fonctions utiles pour le visionnement de films et de photos Conseils Vous pouvez également afficher l’index des (MENU) [Afficher dates en touchant Recherche d’images par date autres] [VISUALIS.IMAGES] (sous la [LECTURE]) [INDEX DES (Index des dates) catégorie DATES].
Touchez pour rechercher Touchez pour les scènes souhaitées, puis sélectionner le film souhaité. touchez la scène que vous voulez lire. Touchez pour rechercher La lecture commence à la scène l’image de visage désirée, puis sélectionnée. touchez l’image de visage pour visionner la scène.
Pour annuler, touchez Utilisation du zoom en lecture de photos Visionner une série de photos Vous pouvez agrandir les photos (Diaporama) d’approximativement 1,1 à 5 fois la taille Touchez sur l’écran de originale. L’agrandissement peut être réglé au moyen visionnement de photos. du levier du zoom motorisé.
Visionner des images sur un téléviseur Connectez votre caméscope à la prise d’ e ntrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope en utilisant un câble de raccordement A/V ou un câble de raccordement A/V avec S VIDEO . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p.
Page 35
Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur comme l’entrée à laquelle se raccordera votre caméscope. Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation fournis avec le téléviseur. Connectez votre caméscope au téléviseur au moyen du câble A/V (, fourni) ou au moyen d’un câble de raccordement A/V avec S VIDEO (, vendu séparément).
Page 36
Lorsque vous visionnez une image enregistrée en format 16:9 (large) sur un téléviseur 4:3 non compatible avec le signal 16:9 (large), réglez [FORMAT TV] sur [4:3]. Conseils (MENU) Pour vérifier une information (compteur, etc.) sur l’ é cran du moniteur, touchez ...
Faire bon usage de votre caméscope Suppression de films et de photos Touchez et afficher la marque Vous pouvez libérer de l’ e space en sur les films et les photos à supprimant des films et des photos de vos supprimer.
Page 38
Pour supprimer d’un seul coup toutes les photos prises le même jour, touchez SUPPRIMER] [ SUPPR./date]. Touchez pour sélectionner la date d’ e nregistrement des films et des photos choisis, puis touchez Appuyez sur l’image sur l’ é cran LCD pour ...
Protection des films et des photos enregistrés (protection) Pour désactiver la protection des films et des photos Protégez les films et les photos pour éviter Touchez le film ou la photo marqué(e) d’un de les supprimer par erreur. à l’ é tape 3. Conseils ...
Division d’un film Cela risquerait d’ e ndommager le support d’ e nregistrement. De plus, n’ é jectez pas la carte (MENU) Touchez mémoire pendant la division des films sur la [Afficher autres] [ DIVISER] carte mémoire. (sous la catégorie [MONT]).
Prise de photo à partir d’un film , puis répétez les étapes à partir de l’ é tape 3. (MENU) Touchez Pour prendre une photo dans un autre [Afficher autres] [CAPTURE film, touchez , puis répétez les étapes PHOTO] (sous la catégorie à...
Copie de films et de photos à partir d’un support d’enregistrement interne vers la carte mémoire (DCR-SR68/SR88/SX44/ SX63) Touchez le type de copie. [DUPLIQUER en sél.] : pour sélectionner les films et les copier Copie de films [DUPLIQUER / date] : pour copier Vous pouvez dupliquer des films enregistrés tous les films qui correspondent à...
Touchez le type de copie. [COPIER en sélect.] : pour copier les photos sélectionnées [COPIER/date] : pour copier toutes les photos qui correspondent à la date [OUI] Touchez spécifiée Sélectionnez la photo à copier. [COPIER en sélect.] : touchez la photo Conseils à...
Utilisation de la liste de lecture de films La liste de lecture affiche les vignettes des À l’ é tape 2, touchez [ AJOUTER/date]. films sélectionnés. Les dates d’ e nregistrement des films Les films d’ o rigine ne sont pas modifiés, s’affichent à...
Page 45
Les films compris dans la liste de Conseils L’ o riginal du film n’ e st pas supprimé même si lecture apparaissent. vous supprimez le film de la liste de lecture. Pour modifier l’ordre de la liste de lecture ...
à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 14). Consultez également le mode d’ e mploi fourni avec le support externe. Consultez la page d’assistance de Sony pour Touchez [Copier.] sur l’écran du votre pays ou région pour obtenir plus caméscope.
Pour sauvegarder les films et photos de et qui n’ o nt pas encore été sauvegardés votre choix sur le support externe. DCR-SX43 : Vous pouvez aussi sauvegarder les images Il est possible de sauvegarder les films enregistrées sur des cartes mémoire. et les photos qui n’...
Page 48
Pour lire sur le caméscope des images qui se trouvent sur le support externe Touchez [Lire sans copier.] à l’ é tape 5 ci-dessus. L’ é cran VISUAL INDEX du support externe est affiché. Lire l’image (p. 28). Vous pouvez également regarder des ...
Création d’un disque avec un graveur DVD ou un enregistreur Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express Vous pouvez créer un disque ou regarder des images sur un disque en utilisant le Insérez un disque vierge dans graveur DVD spécialisé, DVDirect Express le graveur DVD et refermez le (vendu séparément).
Page 50
Pour personnaliser un disque avec OPT. Pour lire un disque sur le graveur DVD GRAVURE DIS. Effectuez cette opération dans les cas suivants : Pour copier une image Pour créer plusieurs copies du même disque Lorsque vous dupliquez des images dans la ...
Touchez le support Remarques d’enregistrement qui contient les Le graveur DVD de Sony peut ne pas être images qui se trouvent à l’écran disponible dans votre pays/région. du caméscope. Raccordez votre caméscope à la prise murale ...
Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 14). Le graveur DVD de Sony peut ne pas être disponible dans votre pays/région. Câble de raccordement A/V (fourni) Branchez le câble de raccordement A/V à...
Page 53
d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le sur le mode d’ e ntrée adéquat. DCR-SR68/SR88 Raccordez votre caméscope à l’appareil d’enregistrement (enregistreur de disque, etc.) à l’aide du câble A/V (fourni) ou d’un câble de raccordement A/V avec S VIDEO (vendu Connecteur A/V à...
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Vous pouvez exécuter des fonctions utiles et modifier divers réglages à l’aide des menus. En utilisant bien les menus, vous pouvez profiter de votre caméscope. Le caméscope possède divers éléments de menu dans chacune des huit catégories. RÉGL.MANUELS (Options à...
Remarques Vous pourriez ne pas être en mesure de régler certaines options de menu, selon les conditions d’ e nregistrement et de lecture. Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles. Conseils ...
Utilisation du menu OPTION MENU Le menu OPTION MENU s’affiche comme la fenêtre contextuelle qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit d’une souris d’ o rdinateur. Lorsque s’affiche au coin inférieur droit de l’ é cran, vous pouvez utiliser le OPTION MENU. Vous touchez , et les options du menu que vous pouvez modifier dans le présent contexte s’affichent.
RÉGL.MANUELS (Options à régler pour les conditions de la scène) PAYSAGE* ( Ce mode permet de filmer Consultez « Utilisation des menus » (p. 55) des sujets éloignés de façon sur le fonctionnement. claire. Ce réglage empêche Les réglages par défaut sont indiqués par . également le caméscope de faire la mise au point sur la vitre ou le maillage...
Page 61
SCÈNE], le réglage [BAL.BLANCS] est désactivé. TRANS.FONDU Vous pouvez enregistrer une transition avec les effets suivants ajoutés à l’intervalle entre AUTO les scènes. L’ é quilibre des blancs est réglé Sélectionnez l’ e ffet de votre choix en mode automatiquement.
Page 62
Remarques Réglez l’ o ption [BAL.BLANCS] sur [AUTO] ou réglez la couleur du mode [UNE PRES.] sous des lampes fluorescentes produisant un éclairage blanc ou blanc froid. Lorsque vous sélectionnez [UNE PRES.], Touchez le sujet dans le cadre pour lequel continuez à...
Page 63
éloigné) pour régler la mise au point. Pour régler la mise au point automatiquement, touchez [AUTO]. Remarques Lorsque vous réglez [MISE AU PT.] sur Touchez le sujet dans le cadre pour lequel [MANUEL], apparaît. vous désirez régler la mise au point. Pour obtenir une mise au point nette, la ...
RÉG.PRISE DE VUE (Options pour prises de vue personnalisées) MARCHE ( ) Le zoom (p. 26) se déplace automatiquement Consultez « Utilisation des menus » (p. 55) vers le haut du côté T (téléobjectif) et permet d’ e nregistrer des sujets rapprochés, jusqu’à sur le fonctionnement.
Page 65
image naturelle. effectuez la prise de vue dans les conditions suivantes : MARCHE Trouver dans un endroit bien éclairé Fonction SteadyShot utilisée. Éviter que le sujet porte des lunettes, un chapeau ou un masque ARRÊT ( Faire en sorte que le sujet fasse directement ...
Page 66
RÉGL.ENR.AUTRE 4:3 ( Enregistrement des films au format plein écran sur un écran de téléviseur 4:3. ZOOM NUM. Vous pouvez sélectionner le niveau de Remarques zoom maximal (jusqu’à 60 ×) si vous Réglez l’ o ption [FORMAT TV] en fonction du ...
RÉGL.PHOTO APP. (Options pour l’enregistrement de photos) SÉRIE Attribue les numéros de fichier aux photos Consultez « Utilisation des menus » (p. 55) en série. sur le fonctionnement. Le numéro de fichier augmente chaque fois Les réglages par défaut sont indiqués par . que vous prenez une photo.
LECTURE (Options pour la lecture) DATE/HEURE Consultez « Utilisation des menus » (p. 55) sur le fonctionnement. VISUAL INDEX Consultez la page 28. Date VISUALIS.IMAGES Heure DONNÉES CAM. INDEX DES DATES Film Consultez la page 31. PELLICULE Consultez la page 31.
MONT AUTRES (Options pour autres réglages) (Options pour l’édition) Consultez « Utilisation des menus » (p. 55) Consultez « Utilisation des menus » (p. 55) sur le fonctionnement. sur le fonctionnement. Les réglages par défaut sont indiqués par . SUPPRIMER CONNEXION USB Consultez la page 37.
GÉRER SUPPORT (Options pour support d’enregistrement) à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 14). Pour éviter la perte d’images importantes, Consultez « Utilisation des menus » (p. 55) sauvegardez-les avant de formater le support sur le fonctionnement. d’...
RÉGL.GÉNÉRAUX (Autres options de réglage) Débranchez tous les câbles sauf celui Consultez « Utilisation des menus » (p. 55) de l’adaptateur CA. Ne débranchez pas sur le fonctionnement. l’adaptateur CA durant l’ o pération. Les réglages par défaut sont indiqués par . Lorsque vous supprimez des données, évitez de ...
[LUMINEUX], l’autonomie du bloc-piles est RÉGLAGES SORTIE légèrement réduite pendant l’ e nregistrement. Lorsque vous ouvrez l’ é cran LCD à 180 degrés FORMAT TV pour le tourner vers l’ e xtérieur, puis que vous le refermez contre le caméscope, le réglage passe Consultez la page 34.
Page 73
RÉGL.LANGUE AUTRES RÉGLAGES Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage sur l’ é cran LCD. MODE DÉMO. Lorsque votre caméscope est raccordé à Conseils une prise murale, un film de démonstration Le caméscope vous propose l’ o ption ...
Page 74
ARRÊT ( Désactive le capteur de chute. Remarques Réglez le capteur de chute à [MARCHE] quand vous utilisez le caméscope. Sinon, si vous échappez le caméscope, vous pourriez endommager le disque dur interne. Dans une situation non gravitationnelle, ...
Laissez votre caméscope sous tension. Mettez interne afin d’ é tudier le problème. Cependant, le caméscope hors tension et placez-le dans un votre détaillant Sony ne copie ou ne conserve endroit chaud. Laissez-y le caméscope pendant pas vos données. un moment, puis mettez-le sous tension.
Les réglages par défaut des options de menu l’adaptateur CA de la prise murale et suivantes sont réinitialisés lorsque vous communiquez avec votre détaillant Sony. Le basculez entre les modes d’ e nregistrement de bloc-piles peut être endommagé. films, de photos et de lecture.
protégées. Écran LCD Le nom du fichier de données est incorrect ou clignote. Les options de menu sont en grisé. Le fichier est corrompu. Pendant l’ e nregistrement ou la lecture, vous ne Le caméscope n’ e st pas compatible avec ce pouvez pas sélectionner les options en grisé.
Page 78
Le témoin d’accès demeure allumé ou La mise au point automatique ne clignote, même si l’enregistrement est fonctionne pas. arrêté. Réglez l’ o ption [MISE AU PT.] sur [AUTO] Votre caméscope enregistre actuellement la (p. 63). scène que vous venez de prendre en photo sur Les conditions d’...
[NIV.ÉCL.LCD] ne peut être réglé. apparaît sur une image à l’écran VISUAL INDEX. Vous ne pouvez pas régler l’ o ption [NIV.ÉCL. LCD] lorsque : Le fichier de la base de données de l’image Le panneau LCD est fermé sur le caméscope ...
la liste de lecture (p. 45). Les images ne sont pas copiées Vous ne pouvez pas ajouter de photos à la liste correctement. de lecture. Le câble A/V n’ e st pas branché correctement. Impossible de diviser un film. Assurez-vous de le raccorder à...
é tat du bloc-piles, peut clignoter même s’il communiquez avec votre détaillant Sony reste encore environ 20 minutes d’autonomie. ou un atelier de service autorisé par Sony. Dans ce cas, lorsque vous les contactez, (Témoin d’avertissement relatif à la communiquez tous les chiffres du code température du bloc-piles)
(Témoin d’avertissement relatif à la (Témoin d’avertissement relatif aux carte mémoire) secousses du caméscope) Le caméscope est instable, ce qui peut Clignotement lent facilement produire des secousses de L’ e space libre pour l’ e nregistrement d’images caméscope. Tenez le caméscope fermement est épuisé.
du format par défaut. Le fait d’ e xécuter la laisser tomber le caméscope à tout moment, commande [FORMAT.SUPPORT] (p. 70) réglez [CAPT.CHUTE] à [ARRÊT] et vous peut vous permettre d’utiliser le caméscope. pourriez être en mesure d’ e nregistrer des Le formatage supprime toutes les données du images de nouveau (p.
Il est possible que cette carte mémoire ne puisse pas enregistrer ou lire des images correctement. Utilisez le type de carte mémoire recommandé pour votre caméscope (p. 19). N’éjectez pas la carte mémoire pendant l’écriture. Les données risquent d’être endommagées.
Durée d’enregistrement des films et nombre de La durée d’ e nregistrement et de lecture est photos pouvant être réduite lorsque vous utilisez votre caméscope à basse température. enregistrées La durée d’ e nregistrement et de lecture peut être réduite, selon les conditions d’utilisation de votre caméscope.
Les pixels et le format d’ e nregistrement des sujet, [ MODE ENR.] (p. 64). photos. Les valeurs entre ( ) indiquent la durée Mode d’ e nregistrement des photos : d’ e nregistrement minimale. 640 × 480 pixels/4:3 640 ×...
Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique L’adaptateur CA fourni vous permet d’utiliser le caméscope dans n’importe quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. À propos des normes de téléviseur couleur Votre caméscope est basé...
Page 89
Réglage à l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’horloge à l’heure locale en sélectionnant le fuseau horaire où vous vous trouvez, lorsque vous utilisez votre caméscope à l’ é tranger. Touchez (MENU) [Afficher autres] [RÉG.HOR./ [RÉGL.GÉNÉRAUX]) LAN.] (sous la catégorie [RÉGL.ZONE] et [HEURE D’ÉTÉ] (p.
Entretien et précautions Les endroits exposés à une forte humidité ou À propos de la carte mémoire sujets à des gaz corrosifs Nous ne garantissons pas la compatibilité des À propos de l’adaptateur de carte cartes mémoires formatées par un ordinateur mémoire (Windows OS/Mac OS) avec votre caméscope.
Le bloc-piles « InfoLITHIUM » calcule la Ce produit ne permet pas le transfert de données parallèle à 8 bits, mais il permet le consommation d’ é nergie en fonction des transfert de données parallèle à 4 bits, comme conditions d’utilisation du caméscope et affiche avec le «...
L’autonomie du bloc-piles dépend des parfois être irréversible. conditions de rangement, de fonctionnement et Si un objet ou du liquide pénètre dans le d’ e nvironnement. caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier par un détaillant Sony avant de l’utiliser de nouveau.
Retirez le caméscope lorsque la température Communiquez avec un atelier de service à l’intérieur du sac atteint la température autorisé par Sony. ambiante (après environ une heure). Nettoyez la partie de la peau qui est entrée en Écran LCD contact avec le liquide.
À propos de l’entretien et du produit, suivez la procédure ci-dessous. Pour cette opération, nous vous conseillons de raccorder rangement de l’objectif le caméscope à la prise murale à l’aide de Essuyez la surface de l’ o bjectif avec un chiffon ...
« MagicGate Memory Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » sont des marques de Remarque sur l’élimination/le transfert commerce ou des marques déposées de Sony de la carte mémoire Corporation. Même si vous supprimez les données enregistrées «...
Internet suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez DCR-SX43 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter au sujet du contenu du code source. Lisez la « license2.pdf » dans le dossier « License »...
Référence rapide Icônes d’écran En haut à En haut à Icône Signification gauche Au centre droite Compteur (heures: 0:00:00 minutes:secondes) (29) Durée d’ e nregistrement [00min] restante prévue (23) TRANS.FONDU (61) Capteur de chute désactivé (73) Capteur de chute activé En bas (73) Nombre approximatif...
Page 98
Icône Signification Image protégée (39) Touche d’index (30) Les icônes et leur position sont fournies à titre indicatif et peuvent différer de l’affichage réel à l’ é cran. Certaines icônes peuvent ne pas apparaître selon le modèle de caméscope.
Pièces et contrôles Les chiffres entre parenthèses ( ) correspondent aux pages de référence. DCR-SR68/SR88 Écran LCD/écran tactile (27, 55) Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’ é cran LCD orienté vers l’ e xtérieur. Cette position est très pratique pour la lecture.
Page 100
DCR-SX43/SX44/SX63 DCR-SR68/SR88 Touche (AFFICHER LES IMAGES) (28) Touche (DISC BURN) (voir aussi Mode d’emploi) Touche POWER (16) Touche RESET Appuyez sur RESET à l’aide d’un objet pointu. Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les réglages, y compris celui de l’horloge. ...
Page 101
DCR-SX43/SX44/SX63 Manette de zoom motorisé (26, 33) Touche PHOTO (25) Bloc-piles (12) Témoin CHG (charge) (12) Touche START/STOP (23) Dragonne (21) Prise DC IN (12) Fente pour carte mémoire (19) Levier de dégagement BATT (bloc-piles) (14) ...
Index Symboles DÉTECT.VISAGES ....65, 81 INTÉRIEUR ........61 Diaporama ........33 16:9 ..........35 Disque dur interne .....18 4:3 ..........35 L’ o pération émet un bip....17 DIVISER ........40 LECTURE ........68 DONNÉES CAM.......68 Lecture .........28 À l’ é tranger ........88 DUPLIQUER FILM ....42 Liste de lecture ......44 Accessoires fournis .......2 Durée d’...
Page 103
PLAGE .........60 SP ..........26 PORTRAIT ........60 SPORTS ........60 Précautions ........90 SPOT./M.PT.C......62 Prise de photo à partir d’un film SPOTMÈTRE ......62 ............41 STEADYSHOT ......64 Prise murale ........12 Succession des opérations ...6 PROJECTEUR ......60 Support externe ......46 PROTECTION ......39 Supports d’ e nregistrement ..18 SUPPRIMER .......37 RÉG.DIAPORAMA ....33 RÉG.HOR./LAN.