Page 1
Bien se servir de son magnétoscope Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur Sauvegarde d’images à l’aide DCR-SR68/SR88/SX43/ d’un périphérique amovible SX44/SX63 Personnalisation de votre caméscope Caméscope numérique Mode d’emploi Informations complémentaires Consultation rapide 2010 Sony Corporation ...
Page 2
Se reporter à ces numéros lors des l’ e ntretien (la réparation) communications avec le détaillant Sony au de l’appareil dans sujet de ce produit. la documentation Modèle no DCR-...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER - AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. ...
Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré...
Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Royaume-Uni Asie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Chine Hong Kong 200/220 Inde 230/240 Indonésie 127/230 Japon 50/60 République de Corée Malaisie Philippines 220/230 Singapour Taïwan Thaïlande C/BF Vietnam Océanie Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Australie...
Page 6
Moyen-Orient Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Iran C/BF Irak C/BF Israël Arabie Saoudite 127/220 A/C/BF Turquie C/BF Afrique Pays/régions Tension Fréquence (Hz) Type de fiche Algérie 127/220 République démocratique du Congo Egypte Ethiopie Kenya C/BF Nigéria C/BF Afrique du Sud 220/230 C/BF Tanzanie...
Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un le plus proche. Pour plus chargeur Sony authentique ou d’un appareil d’informations sur le recyclage capable de la recharger. des accumulateurs, téléphonez Tenez la batterie hors de la portée des petits ...
Page 8
Pour toute question au sujet de cet appareil, Responsable : Sony Electronics Inc. appeler : Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, Sony Centre d’information à la clientèle CA 92127 É.-U. 1-800-222-SONY (7669). No de téléphone : 858-942-2230 Le numéro ci-dessous concerne seulement Cet appareil est conforme à...
Page 9
No de modèle : DCR-SR68 environnement résidentiel. L’appareil Responsable : Sony Electronics Inc. génère, utilise et peut émettre des Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, fréquences radio; s’il n’ e st pas installé et CA 92127 É.-U.
« PMB » (logiciel, comprenant le « Aide PMB ») Guide pratique de « Handycam » (PDF) « Mode d’ e mploi » (Ce mode d’ e mploi) Points noirs Points blancs, rouges, bleus ou verts Voir la page 23 pour la carte mémoire que vous ...
Carl Zeiss, en Allemagne, Assurez-vous de retirer le bloc-piles ou et Sony Corporation. Cet objectif produit l’adaptateur CA après avoir éteint le caméscope. des images de qualité supérieure. Il adopte le Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en ...
Capacité Prise USB option d’ e nregis- trement support Nous recommandons l’utilisation d’accessoires d’ e nregis- Sony véritables. trement La disponibilité de tels produits varie d’un pays interne ou d’une région à l’autre. DCR- Disque 80 Go À propos des images, illustrations et...
Page 13
également d’ ê tre enregistrés. Si le capteur de chute détecte une chute répétée, il est possible que la prise de vue ou la lecture s’arrête. Remarque concernant l’utilisation du caméscope à haute altitude (DCR-SR68/ SR88) N’allumez pas le caméscope dans une zone de ...
Séquence des opérations Préparation (p. 17) Préparez la source d’alimentation et le support d’ e nregistrement. Enregistrement de films et de photos (p. 25) Enregistrement de films p. 27 Changement de mode d’ e nregistrement Durée prévue d’ e nregistrement (INFOS SUR SUPP.) Prise de photos ...
Page 15
Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............3 À...
Page 16
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus ................53 Information détaillée provenant du Guide pratique de «...
Préparation Étape 1 : Chargement du bloc-piles DCR-SR68/SR88 Prise DC IN Bloc-piles Cordon d’alimentation Fiche CC Adaptateur CA Vers la prise murale Voyant lumineux CHG (charge) DCR-SX43/SX44/SX63 Voyant lumineux CHG (charge) Bloc-piles Prise DC IN Cordon Fiche CC d’alimentation Adaptateur CA Vers la prise murale...
Page 18
Vous pouvez charger le bloc-piles « InfoLITHIUM » (série V) après l’avoir inséré dans le caméscope. Remarques Vous ne pouvez pas insérer de bloc-piles « InfoLITHIUM» autre que le bloc-piles de la série V dans votre caméscope. Éteignez votre caméscope en fermant l’écran LCD. Installez le bloc-piles en le glissant dans le sens de la flèche jusqu’à...
DCR-SX43/SX44/SX63 Pour utiliser une prise murale comme source d’alimentation Effectuez les raccordements de la section « Étape 1 : Chargement du bloc-piles ». Le bloc-piles ne se décharge pas même s’il demeure en place. Chargement du bloc-piles à l’étranger L’adaptateur CA permet de charger le bloc-piles dans n’importe quel pays ou région offrant une tension comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Étape 2 : Mise en marche de l’appareil et réglage de la date et l’heure Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est ouvert, appuyez sur POWER. ...
Réglez l’option [HEURE D’ÉTÉ], la date et l’heure, puis touchez L’horloge démarre. Lorsque vous réglez [HEURE D’ÉTÉ] sur [MARCHE], l’horloge avance d’une heure. Remarques La date et l’heure ne s’affichent pas pendant l’ e nregistrement, mais elles sont sauvegardées ...
Étape 3 : Préparation du support d’enregistrement Selon votre caméscope, le support d’ e nregistrement à utiliser peut être différent. Les icônes suivantes sont affichées à l’ é cran de votre caméscope. DCR-SX43 : Carte mémoire DCR-SX44/SX63 : Mémoire interne Carte mémoire DCR-SR68/SR88 : Disque dur interne...
Touchez [OUI] Le changement de support est terminé. Pour vérifier la configuration du support d’enregistrement Lors de l’ e nregistrement en mode d’ e nregistrement de film ou de photo, l’icône du support d’ e nregistrement s’affiche dans le coin supérieur droit de l’ é cran. Icône de support d’...
Ouvrez le couvercle, orientez le coin entaillé de la carte mémoire conformément à l’illustration, puis insérez la carte mémoire dans la fente jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Fermez le couvercle après avoir inséré la carte mémoire. DCR-SR68/SR88 DCR-SX43/SX44/SX63 Voyant lumineux d’accès Voyant lumineux...
Enregistrement/Lecture Enregistrement Par défaut, les films sont enregistrés sur les supports d’ e nregistrement suivants. DCR-SX43 : Carte mémoire DCR-SX44/SX63 : Mémoire interne DCR-SR68/SR88 : Disque dur interne Conseils Voir page 22 à propos du changement de support mémoire (DCR-SR68/SR88/SX44/SX63). ...
Page 26
DCR-SX43/SX44/SX63 Ouvrez l’écran LCD de votre caméscope. Votre caméscope se met sous tension. Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’ é cran LCD est déjà ouvert, appuyez sur POWER (p. 20). Vous pouvez passer d’un mode d’ e nregistrement à un autre en appuyant sur MODE. Appuyez sur ...
Enregistrement de films Appuyez sur START/STOP pour commencer l’enregistrement. Vous pouvez également commencer l’ e nregistrement en touchant le coin inférieur gauche de l’ é cran LCD. DCR-SR68/SR88 DCR-SX43/SX44/SX63 Touche START/STOP [VEILLE] [ENR.] Pour arrêter l’ e nregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP. Vous pouvez également interrompre l’...
Une fois le caméscope mis sous tension, vous devez attendre plusieurs secondes avant de commencer à enregistrer. Vous ne pouvez pas utiliser le caméscope pendant cette période. Les états suivants sont affichés si des données sont encore en cours d’ é criture sur le support ...
Prise de photos Par défaut, les photos sont enregistrées sur les supports d’ e nregistrement suivants. DCR-SX43 : Carte mémoire DCR-SX44/SX63 : Mémoire interne DCR-SR68/SR88 : Disque dur interne Conseils Voir page 22 à propos du changement de support mémoire (DCR-SR68/SR88/SX44/SX63). ...
Lecture avec le caméscope Le réglage par défaut permet la lecture des films et des photos enregistrés sur le support d’ e nregistrement suivant. DCR-SX43 : Carte mémoire DCR-SX44/SX63 : Mémoire interne DCR-SR68/SR88 : Disque dur interne Conseils Voir page 22 à propos du changement de support mémoire (DCR-SR68/SR88/SX44/SX63). ...
Vers l’ é cran de MENU Affiche l’ é cran pour sélectionner le type d’index ([INDEX DES DATES]/ PELLICULE]/[ VISAGE]). : affiche les films enregistrés à la date précédente/suivante. : affiche le film précédent/suivant. Permet de retourner à l’ é cran d’ e nregistrement. ...
Vous pouvez aussi régler le volume en utilisant dans OPTION MENU. Visionnement de photos Le caméscope affiche la photo sélectionnée. Pour lancer/arrêter un Précédente diaporama Suivante OPTION Vers l’ é cran VISUAL INDEX Conseils Pendant le visionnement de photos enregistrées sur une carte mémoire, (dossier de lecture) ...
Lecture des images sur un téléviseur Raccordez votre caméscope à une prise d’ e ntrée d’un téléviseur ou d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V ou d’un câble A/V muni de S VIDEO . Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet (p. 19). Consultez également les modes d’...
Page 34
Raccordez votre caméscope à un téléviseur muni d’un câble A/V (, fourni) ou d’un câble A/V avec S VIDEO (, vendu séparément). Raccordez votre caméscope à la prise d’ e ntrée du téléviseur. Visionnement de films et de photos sur votre caméscope (p. 30). Réglage du format en fonction du téléviseur raccordé...
Page 35
Conseils (MENU) [Afficher Pour vérifier l’information (compteur, etc.) sur l’ é cran du moniteur, touchez autres] [RÉGLAGES SORTIE] (sous la catégorie [RÉGL.GÉNÉRAUX]) [SORTIE AFF.] [SOR.-V/LCD] ...
Bien se servir de son magnétoscope Suppression de films et de photos Touchez pour afficher le repère Vous pouvez libérer de l’ e space sur les films ou les photos à d’ e nregistrement en supprimant des films et supprimer. des photos du support d’...
Page 37
À l’ é tape 2, touchez [ SUPPRIMER] [ SUPPR./date]. Pour supprimer la totalité des photos enregistrées le même jour, touchez SUPPRIMER] [ SUPPR./date]. Touchez pour sélectionner la date d’ e nregistrement des films et photos souhaités, puis touchez Touchez la partie inférieure de l’image sur ...
Sauvegarde de films et de photos sur un ordinateur Préparation de l’ordinateur Disque dur (Windows) Volume disque nécessaire pour l’installation : environ 500 Mo (5 Go ou plus peuvent être Vous pouvez exécuter les opérations nécessaires lors de la création de disques DVD.) suivantes à...
Page 39
Remarques Si une version de « PMB » antérieure à Sélectionnez le pays ou la région. la version 5.0.00 a été installée sur votre ordinateur, vous pouvez lancer toutes les applications depuis « PMB Launcher » en ...
Remarques CONNEXION USB] : Carte Pour créer des disques ou utiliser d’autres mémoire fonctions sur Windows XP, il faut installer Selon le modèle, le support Image Mastering API v2.0 pour Windows XP. d’ e nregistrement affiché peut être différent. Si Image Mastering API v2.0 pour Windows Si l’...
Lancement de PMB Création d’un disque à l’aide d’une touche (Picture Motion Browser) (One Touch Disc Burn) Cliquez deux fois sur l’icône du raccourci de « PMB » sur l’ é cran de l’ o rdinateur. Les films et les photos qui se trouvent sur votre caméscope et n’...
Importer des films et des photos sur un ordinateur Appuyez sur (DISC BURN). Les films et photos enregistrés sur votre caméscope peuvent être importés sur un ordinateur. Mettez d’abord l’ o rdinateur sous tension. Remarques Raccordez votre caméscope à la prise murale ...
Créer un disque La fenêtre [Importer] s’affiche alors sur Vous pouvez créer un disque en l’ é cran de l’ o rdinateur. sélectionnant les films déjà importés sur votre ordinateur (p. 42). Cliquez sur [Importer]. Mettez l’ordinateur sous tension Consultez « Aide PMB » (p. 41) pour des ...
Prise de photo à partir d’un film Suivez les instructions à l’écran Vous pouvez sauvegarder une image d’un pour créer un disque. film comme fichier photo. La durée de création d’un disque peut être Cliquez deux fois sur le film à monter longue.
Sauvegarde d’images à l’aide d’un périphérique amovible Sauvegarde d’images à l’aide d’un support Consultez la page de soutien Sony amovible correspondant à votre pays/région pour obtenir davantage de renseignements sur les supports (COPIE DIRECTE) amovibles pouvant être utilisés. Conseils ...
Touchez [Copier.] sur l’écran du caméscope. DCR-SR68/SR88/SX44/SX63 : Il est possible de sauvegarder les films Vous pouvez configurer le menu du support et photos qui se trouvent sur le support amovible, pour supprimer des images, d’ e nregistrement interne du caméscope par exemple.
Création d’un disque avec un graveur DVD ou un enregistreur Création d’un disque avec le graveur DVD dédié, DVDirect Express Capacité restante du support Vous pouvez créer un disque ou regarder amovible des images sur un disque en utilisant le Touchez l’image sur l’...
Pour personnaliser un disque avec OPT. GRAVURE DIS. Insérez un disque vierge dans le graveur DVD et refermez le Effectuez cette opération dans les cas plateau. suivants : Pour copier une image souhaitée L’ é cran [GRAVURE DISQUE] s’affiche Pour créer plusieurs copies du même disque ...
USB. Remarques Remarques Le graveur DVD de Sony peut ne pas être Ne faites pas ce qui suit pendant la création disponible dans votre pays/région. d’un disque. Raccordez votre caméscope à la prise murale Mettre le caméscope hors tension...
Page 50
images qui se trouvent à l’écran à l’aide de l’adaptateur CA fourni à cet effet du caméscope. (p. 19). Le graveur DVD de Sony peut ne pas être CONNEXION USB] : Disque dur disponible dans votre pays/région. interne CONNEXION USB] : Mémoire...
Câble de raccordement A/V avec S VIDEO (vendu séparément) Lorsque vous effectuez le raccordement à DCR-SR68/SR88 un autre appareil par la prise S VIDEO en utilisant un câble A/V avec câble S VIDEO (vendu séparément), la qualité des images est supérieure à...
Si l’appareil d’ e nregistrement est équipé Pour enregistrer la date/l’heure ou les données d’un sélecteur d’ e ntrée, réglez-le sur le de réglage de la caméra, touchez (MENU) [Afficher autres] [RÉGL.DE mode d’ e ntrée adéquat. LECTURE] (sous la catégorie [LECTURE]) ...
Personnalisation de votre caméscope Utilisation des menus Vous pouvez exécuter des fonctions utiles et modifier divers réglages à l’aide des menus. Si vous utilisez bien les menus, vous pouvez profiter de votre caméscope. Le caméscope possède divers éléments de menu dans chacune des huit catégories. RÉGL.MANUELS (options à...
peut ne pas s’afficher, selon l’ é lément de menu. Remarques Vous pourriez ne pas être en mesure de régler certaines options de menu, selon les conditions d’ e nregistrement et de lecture. Les options de menu ou les réglages en grisé ne sont pas disponibles. ...
Utilisation du menu OPTION MENU Le menu OPTION MENU s’affiche comme la fenêtre contextuelle qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton droit d’une souris d’ o rdinateur. Lorsque s’affiche au coin inférieur droit de l’ é cran, vous pouvez utiliser le OPTION MENU. Vous touchez , et les options du menu que vous pouvez modifier dans le présent contexte s’affichent.
Listes des menus Catégorie (RÉGL.MANUELS) SÉLECTION SCÈNE ....Sélectionne une configuration d’ e nregistrement adéquate en fonction du type de scène, comme pour une prise de vues de nuit ou sur une plage. TRANS.FONDU ....Effectue des ouvertures et des sorties en fondu de scènes. BAL.BLANCS ......
Page 57
RÉGL.DE LECTURE CODE DONNÉES .... Affiche les données d’ e nregistrement détaillées au cours de la lecture. Catégorie (MONT) SUPPRIMER SUPPRIMER ....Supprime les films. SUPPRIMER ....Supprime les photos. PROTECTION PROTECTION ..... Protège les films pour éviter leur suppression....
Page 58
FORMAT.SUPPORT ........ Supprime toutes les données sur le disque dur interne. HDD* ..Supprime toutes les données dans la mémoire interne. MÉMOIRE INTERNE* ..Supprime toutes les données sur la carte mémoire. CARTE MÉMOIRE RÉPAR.F.BD.IM......... Répare le fichier de base de données images sur le disque dur interne (p.
Information détaillée provenant du Guide pratique de Pour regarder Guide pratique de « Handycam » « Handycam », cliquez deux fois sur l’icône de raccourci sur l’ é cran de l’ o rdinateur. Le Guide pratique de « Handycam » est un guide d’utilisateur conçu pour être lu à...
é tudier le problème. Cependant, Utilisez l’adaptateur CA (p. 19). votre détaillant Sony ne copie ou ne conserve Remettez de nouveau l’appareil sous tension. pas vos données. Chargez le bloc-piles (p. 17).
Sony support d’ e nregistrement. Pendant cette opération, vous ne pouvez pas effectuer tout ou un atelier de service autorisé par Sony. nouvel enregistrement. Dans ce cas, donnez tous les chiffres de Le support d’ e nregistrement est plein.
Page 62
La température du bloc-piles est élevée. Le caméscope est instable. Tenez le caméscope Changez le bloc-piles ou placez-le dans un fermement des deux mains. Notez toutefois que le voyant lumineux d’avertissement des endroit frais. secousses de caméscope ne s’ é teint pas. La température du caméscope augmente.
arrière de l’ é cran LCD peut chauffer. Il ne s’agit caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier pas d’un mauvais fonctionnement. par un détaillant Sony avant de l’utiliser de nouveau. Pour nettoyer l’écran LCD Évitez toute manipulation brusque de l’appareil, ...
utilisez un nécessaire de nettoyage LCD lorsque le bloc-piles est fixé. La pile rechargeable (vendu séparément), n’appliquez pas de liquide se décharge complètement après environ nettoyant directement sur l’ é cran LCD. Utilisez trois mois si le caméscope n’ e st pas du tout utilisé. un essuie-tout humecté...
Spécifications Norme Température des couleurs : [AUTO], [UNE PRES.], [INTÉRIEUR] (3 200 K), Format du signal : NTSC couleur, normes EIA [EXTÉRIEUR] (5 800 K) Format d’ e nregistrement de film : Éclairage minimum Vidéo : MPEG-2 PS 3 lx (lux) ([OBT.LENTE AUTO] est réglé à Système d’...
La durée d’ e nregistrement peut varier en Adaptateur CA AC-L200C/AC-L200D fonction des conditions d’ e nregistrement et du Alimentation électrique : 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz sujet, [ MODE ENR.]. Conditions d’ e nregistrement : mode Consommation électrique : 0,35 A - 0,18 A ...
« MagicGate Memory Stick » et « MagicGate Exemple de durée prévue Memory Stick Duo » sont des marques de d’enregistrement de films sur une carte commerce ou des marques déposées de Sony mémoire Corporation. « InfoLITHIUM » est une marque de commerce ...
Consultation rapide Icônes d’écran En haut à En haut à Icône Signification gauche Au centre droite Durée d’ e nregistrement [00min] restante prévue TRANS.FONDU Capteur de chute désactivé Capteur de chute activé Nombre approximatif 9999 de photos pouvant être 9999 enregistrées et support En bas 9999...
Pièces et commandes Les icônes et leur position sont fournies à titre Les chiffres entre parenthèses ( ) indicatif et peuvent différer de l’affichage réel correspondent aux pages de référence. à l’ é cran. Certaines icônes peuvent ne pas apparaître ...
Microphone interne Touche LIGHT Appuyez pour allumer LIGHT. Port (USB) (39, 41, 42, 45, 47) DCR-SX43/SX44/SX63 Écran LCD/écran tactile Si vous faites pivoter le panneau LCD de 180 degrés, vous pouvez le rabattre avec l’ é cran LCD orienté...
Index Réglage de la date et de l’heure Symboles ............20 16:9 ..........34 Graveur DVD ......47, 49 RÉGLAGE SUPPORT ....22 4:3 ..........34 Réparation ........60 RESET ..........70 Icônes d’ é cran ......68 Accessoires fournis .......9 Installation ........38 Affichage d’auto-diagnostic ..61 Sauvegarde d’images à l’aide d’un AFFICHER LES IMAGES ..30 support amovible ......45 Lecture .........30...