Betty Bossi FUST Premium Mode D'emploi

Betty Bossi FUST Premium Mode D'emploi

Déshydrateur alimentaire
Masquer les pouces Voir aussi pour FUST Premium:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Dörrautomat
Déshydrateur alimentaire
Essiccatore
« Premium »

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Betty Bossi FUST Premium

  • Page 1 Dörrautomat Déshydrateur alimentaire Essiccatore « Premium »...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt / Sommaire Sicherheit ....................4 Sicherheitshinweise ................7 Vor der ersten Inbetriebnahme ............... 16 Gerätebeschreibung ................17 Bedienfeld mit Display ................18 Inbetriebnahme ................... 19 Vorbereitung / Vorbehandlung des Dörrguts ..........22 Dörr-Tipps ................... 24 Aufbewahrung des Dörrguts / Lagerung ..........25 Wiederbefeuchten des Dörrguts / Dörrgut kochen ........
  • Page 3 Indice Sicurezza ....................6 Istruzioni di sicurezza ................55 Prima della prima messa in funzione ............64 Descrizione del dispositivo ..............65 Pannello di controllo con display ............66 Messa in funzione ................67 Preparazione degli alimenti ..............70 Consigli di essiccazione ............... 72 Conservazione del prodotto essiccato / Conservazione ......
  • Page 4: Sicherheit

    Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. VII. Netzstecker aus der Die nummerierten Warn- bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- IX.
  • Page 5: Remarques Pour La Comprehension

    Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX.
  • Page 6: Sicurezza

    Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. VIII. Lasciare spazio libero I segni d‘avvertimento nume- rati al risvolto di copertina Le attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Le ri- chio.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh- renden Teile niemals mit Herzlichen Glückwunsch Wasser in Kontakt. zum Kauf dieses praktischen Dörrautomaten, mit dem Sie ACHTUNG: unkompliziert Früchte und Verbrennungsgefahr! Gemüse dörren und somit Die Oberflächen des Geräts, länger konservieren können. die Dörrtabletts, die Dörrmat- Dörrfrüchte sind ein gesunder te und die Gerätetür werden...
  • Page 8 Sicherheitshinweise Haftung für eventuelle Schä- raturen dürfen nur Original- den übernommen werden. Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät • Wird das Gerät für ge- beschädigt oder Sie selbst werbliche Zwecke eingesetzt, verletzt werden. erlischt jeder Garantiean- spruch. • Gerät nie mit einer ex- ternen Zeitschaltuhr oder •...
  • Page 9 Sicherheitshinweise dürfen nicht mit dem Gerät • Das Netzkabel ausser spielen. Reichweite von Kindern verle- gen! Achten Sie darauf, dass • Die Reinigung und die Kinder das Gerät nicht am Benutzer-Wartung dürfen Netzkabel herunterziehen nicht durch Kinder vorgenom- können. men werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und •...
  • Page 10 Sicherheitshinweise • Tauchen Sie das Netzka- turdienst ersetzt werden, bel, den Netzstecker oder da dazu Spezialwerkzeug das Gerät selbst niemals ins erforderlich ist. Klemmen Sie Wasser oder in andere Flüs- das Netzkabel nicht ein und sigkeiten. schützen Sie es vor heissen Gegenständen oder Oberflä- •...
  • Page 11 Sicherheitshinweise ten auszuschalten, dadurch Stromanschluss (I, X) könnte das Gerät beschädigt Ein nicht ordnungsgemäs- werden. Schalten Sie das ser Umgang mit Strom Gerät immer erst mit der kann tödliche Folgen haben. „Start/Stop“-Taste aus. • Schliessen Sie den Dörrau- • Ziehen Sie immer den tomaten nur an eine Netzstecker aus der Steck- Steckdose mit Wechselstrom...
  • Page 12 Sicherheitshinweise • Vor dem Entnehmen/Aus- Standort (II, III, VIII, IX) wechseln von Zubehör oder • Stellen Sie das Gerät auf der Reinigung und Wartung eine hitzeresistente, trockene, immer Gerät ausschalten und stabile, rutschfeste und ebene vom Netz trennen. Oberfläche, nicht auf einen •...
  • Page 13 Sicherheitshinweise Belüftung könnte eine Über- Schwimmbecken etc.) und hitzung des Gerätes verur- setzen Sie es weder Regen sachen. Halten Sie rund um noch anderer Feuchtigkeit aus. das Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm ein, • Nichts auf das Gerät stel- um die Luftzirkulation sicher- len.
  • Page 14: Spezielle Sicherheitshinweise

    Spezielle Sicherheitshinweise Spezielle Sicherheits- • Gerät nur mit geschlosse- hinweise zu diesem ner Tür und mit eingesetzten Dörrautomaten Dörrtabletts bzw. Dörrmatte in Betrieb nehmen! Die Oberflächen • Verwenden Sie das Gerät innen wie aussen des nur mit dem mitgelieferten Gerätes mit allem Original-Zubehör.
  • Page 15 Verletzungsgefahr / Überhitzungsschutz dosen) dürfen nicht in der Überhitzungsschutz Nähe oder im Gerät gela- • Das Gerät ist mit einem gert werden. Explosions- und Überhitzungsschutz ausge- Brandgefahr! stattet und schaltet sich selbst- • Sprühen Sie nichts auf oder tätig aus, sollte der Motor in das Gerät.
  • Page 16: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten Hinweis: Inbetriebnahme • Nehmen Sie alle Teile des Gerätes Kurzzeitig kann es zu einer aus der Verpackung und entfernen leichten Rauch- und Geruchsent- Sie alle Verpackungsmaterialien. wicklung kommen, welche normal Achten Sie darauf, dass mit diesen und völlig unschädlich ist.
  • Page 17: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung A Basisgerät D Lüftungsöffnungen B Bedienfeld mit Display E 6 Edelstahl-Dörrtabletts (mit berührungsempfindlichen F Gerätetür Tasten) G Füsse der Gerätebasis C Griff H 1 Dörrmatte * (ohne Abbildung) 2 Beeren- und Kräutergitter ** (ohne Abbildung) * Dörrmatte: Eignet sich hervorragend zum Trock- nen von Fruchtrollen;...
  • Page 18: Das Bedienfeld Mit Display

    Das Bedienfeld mit Display Display Start/Stop-Taste um das Gerät in Betrieb zu nehmen oder den Betrieb zu stoppen Sterilisier-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Sterilisier-Funktion einzuschalten Dörr-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Dörr-Funktion einzuschalten Display Zeigt die eingestellte Betriebsdauer oder Betriebstemperatur an Minus-Taste Zum Reduzieren der Betriebsdauer...
  • Page 19: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme 6. Drücken Sie nun die Start/Stop- Taste und zusätzlich leuchten die Ein Stromschlag kann tödlich Tasten „Sterilize“ und „Dehydrator“ sein! Befolgen Sie bitte die auf. Sicherheitsvorschriften! 7. Drücken Sie die Taste „Dehy- Betrieb in der Dörr-Funktion drator“ und die Zeitanzeige im Display beginnt zu blinken.
  • Page 20 • Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. • Dörren Sie Ihre Lebensmittel mit der passenden Temperatur so lange, Achtung: wie in der Betty Bossi Dörrtabelle beschrieben. Natürlich können diese Solange der Netzstecker in der Dörrzeiten variieren, mehr Infor- Steckdose steckt, befindet sich mationen finden Sie auch bei den das Gerät im Standby-Modus.
  • Page 21 Inbetriebnahme Betrieb in der 5. Drücken Sie nun die Start/Stop-Ta- Sterilisier-Funktion und zusätzlich leuchten auch die Tasten „Sterilize“ und „Dehydra- • Mit diesem Dörrautomaten können tor“ auf. Sie auch Geschirr und Gläser sterili- sieren und damit 99% der Bakterien, 6. Drücken Sie die Taste „Sterilize“ Viren, Pilze und Keime vernichten.
  • Page 22: Vorbereitung / Vorbehandlung Des Dörrguts

    Vorbereitung des Dörrguts Sterilisier-Funktion beendet / Lebensmittel zum Dörren Gerät vorzeitig stoppen vorbereiten • Wenn die eingestellte Betriebsdau- Hinweis: er abgelaufen ist, leuchtet im Display „End“ auf und ein 5-maliger Signal- ton wird ausgegeben. Die Sterilisier- Die Früchte und das Gemüse, Funktion stoppt, das UV-Licht und welches Sie in Ihrem Dörrautomat die Heizfunktion schalten sich aus,...
  • Page 23 • Bei einigen Gemüsesorten wird Vorbehandlung entgegenwirken, empfohlen, diese vor dem Dörren zu ohne den Geschmack der Früchte blanchieren (siehe Betty Bossi Dörr- gross zu beeinflussen. tabelle). Tipp 1: Nehmen Sie 2 Esslöffel Zi- • Und so geht Blanchieren: Legen tronensaft auf 1 Liter Wasser und Sie das vorbereitete Gemüse für...
  • Page 24: Dörr-Tipps

    Zeitdauer erfolgen. Die erzielen. Lebensmittel sollten bis zur vollstän- digen Trocknung und Abkühlung auf • Die Dörrzeiten in der Betty Bossi den Dörrtabletts liegen bleiben. Dörrtabelle sind Richtwerte und ab- hängig von folgenden Faktoren: • Sollten Sie den Dörrvorgang zu früh beenden, könnten die Lebens-...
  • Page 25: Aufbewahrung Des Dörrguts / Lagerung

    Aufbewahrung des Dörrguts / Lagerung Aufbewahrung des Dörrguts • Empfehlung: Notieren Sie sich auch, wie lange Sie die Früchte/das • Warten Sie immer, bis das Dörrgut Gemüse gedörrt haben, damit Sie komplett trocken und abgekühlt ist. für die Zukunft Richtzeiten haben. •...
  • Page 26: Wiederbefeuchten Des Dörrguts / Dörrgut Kochen

    Wiederbefeuchten des Dörrguts / Dörrgut kochen Wiederbefeuchten • Sie können das Dörrgut auch 5 bis des Dörrguts 10 Minuten in kochendes Wasser legen. • Sie können Ihre gedörrten Früch- te oder Gemüse natürlich gedörrt • Dämpfen verhindert, dass sich die geniessen, oder aber wieder be- Nährstoffe verflüchtigen.
  • Page 27: Reinigung

    Reinigung / Problembehebung / Fehlercodes Reinigung (III, VII) Problembehebung / Fehlercodes im Display • Reinigen Sie die Dörrtabletts, die Dörrmatte und die Gitter vor und • Sollte im Display „E1“ oder „E2“ nach jeder Benutzung. angezeigt werden, so ist das Gerät bzw.
  • Page 28: Dörrtabelle

    Dörrtabelle Früchte Dörrgut Vorbereitung Temperatur Zeit Schnitze ca. 15 mm 65 Grad 10 – 12 Std. Äpfel* Ringe ca. 8 mm 6 – 7 Std. Aprikosen* halbiert 60 Grad 16 – 18 Std. Schnittflächen nach oben Ananas geschält, Strunk entfernt 60 Grad 12 –...
  • Page 29 Dörrtabelle Gemüse/Pilze Dörrgut Vorbereitung Temperatur Zeit ganze Bohnen 55 Grad 9 – 12 Std. Bohnen* Cherry- halbiert 65 Grad 8 – 10 Std. Tomaten Schnittflächen nach oben Erbsli* ausgelöst 65 Grad 10 – 12 Std. Peperoni halbiert, entkernt 60 Grad 8 –...
  • Page 30 Dörrtabelle Kräuter Dörrgut Vorbereitung Temperatur Zeit Kräuter* (z. B. Basilikum, Pfefferminze, Petersilie, am Zweig 50 Grad 2 – 4 Std. Rosmarin, Salbei, Thymian) * Kräuter kurz in siedendem Wasser blanchieren, sofort herausnehmen, kurz in eiskaltes Wasser legen. Kräuter abtropfen, trocken tupfen und dörren. So behalten die Kräuter ihre schöne Farbe.
  • Page 31: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Chère cliente, cher client d’utilisation, afin de vous permettre de vous Félicitations pour l’achat de y référer éventuelle- ce déshydrateur pratique qui ment plus tard. vous permettra de sécher en toute simplicité et ainsi de conserver plus longtemps des Ne mettez jamais les fruits et légumes.
  • Page 32: Utilisateurs

    Directives de sécurité exclusivement pour la pré- • N’utilisez pas et ne rangez paration de fruits et légumes pas l’appareil à l’air libre ou déshydratés en respectant les dans des pièces humides. consignes indiquées dans ce • Faites faire l’entretien et mode d’emploi.
  • Page 33: Protection Des Enfants

    Directives de sécurité et des personnes mal instruites • Les enfants doivent être ou mal informées peuvent surveillés afin de les empê- utiliser cet appareil lorsqu‘ils cher de jouer avec l’appareil. sont supervisés ou instruits • Placez le cordon électrique consciencieusement et qu‘ils hors portée des enfants ! ont compris les risques y liés.
  • Page 34: Cordon D'alimentation (I, Ii, Iii, Iv, V, Vi, Vii)

    Directives de sécurité • Ne plongez jamais le cor- le faire remplacer par le don, la prise ou l’appareil service après-vente de FUST lui-même dans l’eau ou autre puisque des outils spéciaux liquide. sont nécessaires. Ne pliez et ne tordez pas le cordon et •...
  • Page 35 Directives de sécurité • Ne débranchez jamais Branchement électrique l’appareil pour l’éteindre, (I, X) car vous risqueriez de l’en- Une mauvaise utilisation dommager. Eteignez toujours du courant peut provoquer d’abord l’appareil avec la la mort. touche « Start/Stop ». • Branchez l’appareil ex- •...
  • Page 36 Directives de sécurité • Avant de retirer ou mettre Emplacement en place des accessoires, de (II, III, VIII, IX) nettoyer l’appareil ou d’effec- • Placez l’appareil sur un tuer des travaux d’entretien, plan de travail résistant à la éteignez-le toujours et dé- chaleur, sec, stable, antidéra- branchez-le.
  • Page 37 Directives de sécurité • Veillez à une aération • N’utilisez jamais l’appareil suffisante de l’appareil. Une à proximité d’une source aération insuffisante entraîne- d’eau (par ex. une bai- gnoire, une piscine etc.) et rait la chauffe de l’appareil. Maintenez un écart d’au ne l’exposez ni à...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Spéciales

    Consignes de sécurité spéciales Consignes de sécurité • Ne couvrez et tapissez ja- spéciales pour ce dés- mais l’intérieur de l’appareil hydrateur avec du papier aluminium ! • Ne mettez l’appareil en Les parois inté- marche que lorsque la porte rieures et extérieures est fermée et les plateaux ou de l’appareil ainsi...
  • Page 39: Risque De Blessures

    Risque de blessures / Protection contre la surchauffe (p.ex. les bombes aérosols) Protection contre ne doivent pas être placés la surchauffe à proximité de ou dans l’ap- • L’appareil est équipé pareil. Risque d’explosion et d’une protection contre la d’incendie ! surchauffe et s’éteint automa- •...
  • Page 40: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise en service Avant la première mise en Remarque : service • Sortez le déshydrateur de son Une légère odeur et de la fumée emballage et retirez tous les maté- peuvent se dégager pendant un riaux d’emballage. Assurez-vous que court instant.
  • Page 41: Description De L'appareil

    Description de l’appareil A Unité de base E 6 plateaux de séchage en acier inoxydable B Tableau de commande avec écran (avec touches tactiles) F Porte de l’appareil C Poignée G Pieds du socle de l’appareil D Orifices d’aération H 1 tapis de séchage * (sans illustration) * Tapis de séchage : Est particulièrement approprié...
  • Page 42: Tableau De Commande Avec Écran

    Tableau de commande avec écran Ecran Touche Start/Stop Pour mettre l’appareil en marche ou l’arrêter. Touche de stérilisation Appuyez sur cette touche pour mettre en marche le programme de stérilisation Touche de déshydratation Appuyez sur cette touche pour mettre en marche le programme de déshydratation Ecran Affiche la minuterie programmée ou...
  • Page 43: Mise En Service

    Mise en service Mise en service rilize » et « Dehydrator » s’allument également. Une décharge électrique peut être 7. Appuyez sur la touche « Dehydra- mortelle ! Veuillez suivre les tor » et la minuterie se met à conseils de sécurité. clignoter sur l’écran.
  • Page 44: Arrêter Le Programme De Déshydratation / Stopper Prématurément L'appareil

    Betty Bossi. Vous pouvez bien sûr modifier les durées de déshydratation. Référez-vous aux • Débranchez ensuite l’appareil. « Conseils pour le séchage » pour plus d’informations.
  • Page 45: Fonctionnement Sur Le Programme De Stérilisation

    Mise en service • Vous pouvez ainsi conserver la 2. Fermez la porte de l’appareil. plupart des fruits et légumes pendant 3. Branchez l’appareil dans une 6 mois, à l’exception des tomates prise secteur appropriée, un signal que ne se conservent que 4 mois. sonore retentit une fois et «...
  • Page 46: Préparer Les Aliments

    Préparer les aliments Préparer les aliments pour Attention : la déshydratation Sur le programme de stérilisation Remarque : la température est de 75°C et ne peut pas être modifiée. Les fruits et légumes que vous La lumière ultra-violette s’éteint déshydratez dans cet appareil ne lorsque vous ouvrez la porte de ressemblent pas aux fruits et légu- l’appareil pendant le programme...
  • Page 47: Traitement Préalable Des Fruits

    Pour évi- les déshydrater (voir « Tableau de ter ce changement de couleur, vous déshydratation » de Betty Bossi). pouvez traiter préalablement vos fruits, ce qui n’a pas vraiment d’in- • Procédez comme suit pour blan- fluence sur leur goût, en optant pour...
  • Page 48: Conseils Pour Le Séchage

    La déshydratation ne doit pas être le « Tableau de déshydratation » interrompue ou prolongée hors de de Betty Bossi sont des valeurs in- la durée recommandée. Ne retirez dicatives et dépendent des facteurs pas les aliments des plateaux de suivants : séchage avant leur séchage et refroi-...
  • Page 49: Conservation Des Aliments Déshydratés / Rangement

    Conservation des aliments déshydratés / Rangement Conservation des aliments Vous éviterez ainsi que les aliments déshydratés périssent en raison d’une durée de conservation trop longue. • Attendez que les aliments soient complètement déshydratés et refroi- • Recommandation : Notez égale- dis.
  • Page 50: Réhydratation Des Aliments Déshydratés / Cuisson

    Réhydratation des aliments déshydratés / Cuisson Réhydratation des aliments • Vous pouvez aussi plonger les déshydratés aliments déshydratés dans de l’eau bouillante pendant 5 à 10 minutes. • Vous pouvez bien entendu consommer vos aliments déshydratés • La cuisson vapeur conserve les tel quel ou vous pouvez les réhydra- qualités nutritionnelles.
  • Page 51 Nettoyage / Dépannage / Codes d’erreur • Ne plongez jamais le socle de Remarque : l’appareil (ainsi que la prise ou le cordon) dans de l’eau et ne les met- Si vous voulez utiliser des fruits tez jamais sous de l’eau courante. déshydratés pour préparer des gâteaux ou des glaces, couvrez- •...
  • Page 52: Tableau De Séchage

    Tableau de séchage fruits Aliment à Tempé- Préparation Durée sécher rature Abricots* partagés en deux 60° C 16 – 18 h coupe vers le haut Ananas pelés, sans le cœur ligneux 60° C 12 – 14 h en tranches d’env. 8 mm Bananes* pelées, en tranches d’env.
  • Page 53 Tableau de séchage légumes/champignons Aliment à Tempé- Préparation Durée sécher rature Betteraves pelées, en tranches d’env. 8 mm 65° C 7 – 9 h rouges Carottes pelées, en tranches d’env. 8 mm 65° C 5 – 6 h Céleris-raves pelées, en tranches d’env. 8 mm 65°...
  • Page 54 Tableau de séchage herbes Aliment à Tempéra- Préparation Durée sécher ture Herbes aromatiques* (p. ex. basilic, menthe, persil, en brins 50° C 2 – 4 h romarin, sauge, thym) * Blanchir brièvement les herbes aromatiques dans de l’eau bouillante, retirer aussitôt, plon- ger un instant dans un bain d’eau glacée.
  • Page 55: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Gentile cliente Non portare mai i parti conducenti corrente elettri- Congratulazioni per l’acqui- ca a contatto con l’acqua. sto di questo pratico essicca- tore, con il quale è possibile ATTENZIONE: essiccare senza complicazio- Rischio di ustioni! ni frutta e verdura, per con- Le superfici dell‘apparecchio, servarla più...
  • Page 56 Istruzioni di sicurezza diverso da quello previsto non mente dal servizio di ripara- potrà essere assunta alcuna zione FUST. Per le riparazioni responsabilità per eventuali possono essere utilizzati solo danni. pezzi di ricambio originali, in caso contrario il dispositivo • Se il dispositivo viene uti- potrebbe essere danneggia- lizzato per fini commerciali, to o si potrebbero rischiare...
  • Page 57 Istruzioni di sicurezza compreso i pericoli risultanti • I bambini devono essere dall‘impiego di questo. Bam- sorvegliati, affinché non gio- bini non devono giocare con chino con l’apparecchio. l‘apparecchio. • Installare il cavo elettrico • La pulizia e manutenzio- fuori dalla portata dei bam- ne effettuate dall‘utente non bini! Fare attenzione che i possono essere eseguite dai...
  • Page 58 Istruzioni di sicurezza presso il prossimo servizio di • In presenza di un cavo di riparazione FUST, in modo alimentazione danneggiato, che possa essere esamina- questo deve essere sostituito to e, eventualmente, venire dal servizio dopo vendita riparato. FUST poiché sono necessari degli attrezzi speciali.
  • Page 59 Istruzioni di sicurezza Allacciamento elettrico • Non tirare mai la spina (I, X) dalla presa di corrente per spegnere l‘essiccatore in Un uso improprio della quanto ciò potrebbe dan- corrente può avere conse- neggiarlo. Spegnere sempre guenze mortali. prima l’apparecchio con il •...
  • Page 60 Istruzioni di sicurezza • Prima di rimuovere/sostitui- Collocazione re gli accessori o di effettuare (II, III, VIII, IX) la pulizia e la manutenzione, • Collocare l’apparecchio su spegnere sempre l’apparec- una superficie resistente al chio e scollegarlo dalla rete calore, asciutta, stabile, anti- elettrica.
  • Page 61 Istruzioni di sicurezza • Fare attenzione che l’ap- qua (per esempio vasca da parecchio abbia una buona bagno, piscine ecc.) e non aerazione. Un’aerazione non esporlo alla pioggia o altra umidità. abbondante comporterebbe un surriscaldamento dell’ap- • Non appoggiare nulla parecchio.
  • Page 62: Istruzioni Di Sicurezza Speciali

    Istruzioni di sicurezza speciali Istruzioni di sicurezza • Mettere in funzione l’appa- speciali per questo recchio solo con lo sportello essiccatore chiuso e i vassoi di essicca- zione o il tappetino di essic- Le superfici interne cazione inserite! ed esterne dell’ap- •...
  • Page 63 Rischio di ferimenti / Protezione contro il surriscaldamento • Non spruzzare nulla sul o Protezione contro nell’apparecchio. il surriscaldamento • Non maneggiare mai con • L’apparecchio è dotato di utensili da cucina in metallo un dispositivo contro il sur- all’interno dell’apparecchio! riscaldamento e si spegne automaticamente in caso •...
  • Page 64: Prima Della Prima Messa In Funzione

    Prima della prima messa in funzione Prima della prima messa Nota: in funzione • Estrarre l‘essiccatore dalla con- Per un breve periodo può svilup- fezione ed eliminare tutte le parti parsi un leggero fumo e odore, dell’imballaggio. Fare attenzione che che è...
  • Page 65: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo A Unità base E 6 vassoi di essiccazione in acciaio inossidabile B Pannello di controllo con display F Sportello dell‘apparecchio (con tasti sensibili al tocco) C Maniglia G Piedini della base del dispositivo D Aperture di ventilazione H 1 tappetino di essiccazione * (non raffigurato) * Tappetino di essiccazione: ottimo per l‘essicca-...
  • Page 66: Il Pannello Di Controllo Con Display

    Il pannello di controllo con display Display Tasto Start/Stop per avviare o arrestare il funzionamento del dispositivo Tasto di sterilizzazione Premere questo tasto per attivare la funzione di sterilizzazione Tasto di essiccazione Premere questo tasto per attivare la funzione di essiccazione Display Visualizza il tempo di funzionamento o la temperatura di esercizio impostata...
  • Page 67: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione 6. Ora premere il tasto Start/Stop e si illuminano anche i tasti “Ste- Una scossa elettrica può essere rilize“ e “Dehydrator“ mortale! Osservare le norme di 7. Premere il tasto “Dehydrator“ sicurezza. e l‘indicatore del tempo sul display Utilizzo nella funzione inizia a lampeggiare.
  • Page 68 Stop“, non appena il ventilatore si dicato nella tabella di essiccazione ferma, estrarre la spina di rete. di Betty Bossi. Naturalmente, questi tempi di essiccazione possono va- riare, maggiori informazioni sono • Staccare poi la spina dalla presa disponibili nella sezione “Consigli di...
  • Page 69 Messa in funzione • La maggior parte della frutta/ver- 4. Dopo 5 secondi l’apparecchio dura essiccata può essere conserva- passa in modalità standby, il display ta fino a 6 mesi, pomodori essiccati visualizza ora “0000” e il tasto tuttavia solo per circa 4 mesi. Start/Stop si illumina.
  • Page 70: Preparazione Degli Alimenti

    Preparazione degli alimenti Preparare gli alimenti per Attenzione: l’essiccazione Il tempo non può essere modifica- Nota: to durante la funzione di steriliz- zazione. La frutta e la verdura che viene essiccata nel vostro essiccatore Funzione di sterilizzazione non ha lo stesso aspetto a cui terminata / Arrestare prema- siete abituati dalla frutta secca turamente l’apparecchio...
  • Page 71 • Per alcune verdure si consiglia di ma alcuni frutti diventano, dopo sbollentarle prima di essiccarle (vedi l’essiccazione, scuri e senza colore, tabella di essiccazione Betty Bossi). e questo inestetismo può essere con- trastato. • E così funziona sbollentare: Ap-...
  • Page 72: Consigli Di Essiccazione

    • I periodi di essiccazione nella “Ta- terruzioni e per il periodo di tempo bella di essiccazione” di Betty Bossi raccomandato. Gli alimenti devono sono valori indicativi e dipendenti rimanere sui vassoi fino a quando...
  • Page 73: Conservazione Del Prodotto Essiccato / Conservazione

    Conservazione del prodotto essiccato / Conservazione Conservazione del prodotto In questo modo si evita che alimenti essiccato essiccati si deteriorano attraverso una conservazione troppo lunga. • Attendere sempre che l’alimento essiccato sia completamente asciutto • Raccomandazione: annotare e raffreddato. anche il tempo di essiccazione della frutta/verdura, in modo da avere •...
  • Page 74: Reidratazione / Cottura Del Prodotto Essiccato

    Reidratazione / Cottura del prodotto essiccato Reidratazione del prodotto • Il prodotto essiccato può essere essiccato messo a bagno anche in acqua bol- lente per 5 – 10 minuti. • È possibile gustare la frutta o la verdura semplicemente essiccata, •...
  • Page 75: Pulizia / Risoluzione Problemi / Codici Di Errore Nel Display

    Pulizia / Risoluzione problemi / Codici di errore Pulizia (III, VII) Risoluzione problemi / Codici di errore nel display • Pulire i vassoi di essiccazione, il tappetino di essiccazione e le grate • Se sul display appare ”E1” o prima e dopo ogni utilizzo. ”E2”, l‘apparecchio/il termistore è...
  • Page 76: Tabella Di Essiccazione

    Tabella di essiccazione frutti Alimenti da Tempera- Preparazione Tempo essiccare tura Albicocche* dimezzate 60 gradi 16 – 18 ore le parti tagliate rivolte verso l’alto Ananas sbucciata, eliminare lo stelo fette 60 gradi 12 – 14 ore ca. 8 mm Banane* sbucciate fette ca.
  • Page 77 Tabella di essiccazione verdura/funghi Alimenti da Tempera- Preparazione Tempo essiccare tura Barbabietole pelata fette ca. 8 mm 65 gradi 7 – 9 ore Carote pelate fette ca. 5 mm 65 gradi 5 – 6 ore Fagioli* fagioli interi 55 gradi 9 –...
  • Page 78 Tabella di essiccazione erbe Alimenti da Tempera- Preparazione Tempo essiccare tura Erbe* (ad es. basilico, men- ta, prezzemo- sul rametto 50 gradi 2 – 4 ore lo, rosmarino, salvia, timo) * Sbollentare brevemente le erbe in acqua bollente, estrarle immediatamente, metterle bre- vemente in acqua ghiacciata.
  • Page 79 Service / Servizio Ihr zuständiger FUST- La garantie: Kunden dienst bietet Ihnen • FUST vous offre une garantie vala- folgende Leistungen: ble de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie. •...
  • Page 80: Réparation (Vi, Vii)

    Reparatur / Réparation / Riparazione Zur Gebrauchsanleitung Reparatur (VI, VII) Selbstverständlich kann die Bei Verdacht auf einen Gerätedefekt Gebrauchsanleitung nicht alle Ein- ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Kontaktieren Sie den satzmöglichkeiten fü r dieses Gerät aufzeigen. nächsten FUST-Reparaturdienst und Sollten Sie also weitere Informationen lassen Sie es ü...
  • Page 81: Technische Daten

    Technische Daten Modell Betty Bossi | FUST Dörrautomat « Premium » Art.-Nr. 10656991 Netzspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz Leistung 550 - 650 Watt Minimum Absicherung Abmessungen ( B x H x T) 340 x 310 x 450 mm Kabellänge...
  • Page 82: Dates Techniques

    Dates techniques Type Betty Bossi | FUST Déshydrateur « Premium » Art.-Nr. 10656991 Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Puissance nominale 550 - 650 Watt Couverture minimale Dimensions ( l x h x p) 340 x 310 x 450 mm Longueur du cordon env.
  • Page 83: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo Betty Bossi | FUST Essiccatore « Premium » Art.-Nr. 10656991 Tensione nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Potenza nominale 550 - 650 Watt Protezione minima Dimensioni (l x a x p) 340 x 310 x 450 mm ca.

Table des Matières