Inhalt / Sommaire Sicherheit ....................4 Sicherheitshinweise ................7 Vor der ersten Inbetriebnahme ............... 16 Gerätebeschreibung ................17 Bedienfeld mit Display ................18 Inbetriebnahme ................... 19 Vorbereitung / Vorbehandlung des Dörrguts ..........21 Dörr-Tipps ................... 23 Aufbewahrung des Dörrguts / Lagerung ..........24 Wiederbefeuchten des Dörrguts / Dörrgut kochen ........
Page 3
Indice Sicurezza ....................6 Istruzioni di sicurezza ................53 Prima della prima messa in funzione ............62 Descrizione del dispositivo ..............63 Pannello di controllo con display ............64 Messa in funzione ................65 Preparazione degli alimenti ..............67 Consigli di essiccazione ............... 69 Conservazione del prodotto essiccato / Conservazione ......
Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. VII. Netzstecker aus der Die nummerierten Warn- bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- IX.
Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX.
Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. VIII. Lasciare spazio libero I segni d‘avvertimento nume- rati al risvolto di copertina Le attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Le ri- chio.
Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh- renden Teile niemals mit Herzlichen Glückwunsch Wasser in Kontakt. zum Kauf dieses praktischen Dörrautomaten, mit dem Sie ACHTUNG: unkompliziert Früchte und Verbrennungsgefahr! Gemüse dörren und somit Die Oberflächen des Geräts, länger konservieren können. die Dörrtabletts, die Dörrmat- Dörrfrüchte sind ein gesunder te und die Gerätetür werden...
Page 8
Sicherheitshinweise Haftung für eventuelle Schä- • Benutzen und lagern Sie den übernommen werden. das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen. • Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung • Wartung und Reparaturen, beschrieben. Jeder andere, einschliesslich Austausch des vom Hersteller nicht empfohle- Netzkabels, nur von Ihrem ne, Einsatz kann zu Bränden,...
Page 9
Sicherheitshinweise • Kinder dürfen nicht mit den Mangel an Erfahrung bzw. Verpackungsmaterialien und Wissen benutzt werden, Klebebändern des Gerätes wenn sie beaufsichtigt spielen, da Lebensgefahr werden oder bezüglich des durch Ersticken droht. sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden • Kinder müssen beaufsich- und die Gefahren, die bei der tigt werden, damit sie nicht Benutzung entstehen könnten,...
Page 10
Sicherheitshinweise weitige Störungen aufweist, Netzkabel heruntergefallen oder be- (I, II, III, IV, V, VI, VII) schädigt ist. Führen Sie Repa- • Prüfen Sie vor jeder In- raturen niemals selbst durch betriebnahme, ob sich das sondern bringen Sie das Gerät Netzkabel in einwandfreiem zum nächsten FUST-Repara- Zustand befindet.
Page 11
Sicherheitshinweise • Eine Beschädigung des ziehen und sich daran verlet- Netzkabels kann Kurzschluss, zen kann. Feuer und/oder Stromschlag • Knicken Sie das Netzkabel verursachen. nicht und wickeln Sie es nicht • Achten Sie darauf, dass um das Gerät. der Netzstecker jederzeit gut Stromanschluss (I, X) zugänglich ist.
Page 12
Sicherheitshinweise • Verwenden Sie kein Verlän- Standort (II, III, VIII, IX) gerungskabel. • Stellen Sie das Gerät auf • Vor dem Entnehmen/Aus- eine hitzeresistente, trockene, wechseln von Zubehör oder stabile, rutschfeste und ebene der Reinigung und Wartung Oberfläche, nicht auf einen immer Gerät ausschalten und weichen Untergrund.
Page 13
Sicherheitshinweise chende Belüftung könnte eine Schwimmbecken etc.) und Überhitzung des Gerätes setzen Sie es weder Regen verursachen. Halten Sie rund noch anderer Feuchtigkeit aus. um das Gerät einen Abstand von mindestens 20 cm ein, • Nichts auf das Gerät stel- um die Luftzirkulation sicher- len.
Spezielle Sicherheitshinweise Spezielle Sicherheits- • Den Innenraum nie mit hinweise zu diesem Alufolie abdecken bzw. aus- Dörrautomaten kleiden! • Gerät nur mit geschlosse- Die Oberflächen ner Tür und mit eingesetzten innen wie aussen des Dörrtabletts bzw. Dörrmatte Gerätes mit allem in Betrieb nehmen! Zubehör und dem Inhalt wird während des Betriebs sehr...
Page 15
Verletzungsgefahr • Gerät nicht in Räumen mit Verletzungsgefahr explosiven oder entflammba- • Die Dörrtabletts und die ren Stoffen bzw. Flüssigkeiten Matte werden beim Ge- betreiben. Leichtentzündliche, brauch heiss, achten Sie explosive oder entflammbare darauf, sich nicht daran zu Stoffe und Gase (z.B. Spray- verbrennen.
Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten Hinweis: Inbetriebnahme • Nehmen Sie alle Teile des Gerätes Kurzzeitig kann es zu einer aus der Verpackung und entfernen leichten Rauch- und Geruchsent- Sie alle Verpackungsmaterialien. wicklung kommen, welche normal Achten Sie darauf, dass mit diesen und völlig unschädlich ist.
Gerätebeschreibung A Basisgerät B Bedienfeld mit 2 Reglern, Start/Stop-Taste und Display C Lüftungsöffnungen D 4 Gitter-Dörrtabletts E Gerätetür F Füsse der Gerätebasis G 1 Dörrmatte * aus Kunststoff * Dörrmatte: Eignet sich hervorragend zum Trock- Tipp: nen von Fruchtrollen; dazu die Dörrmatte auf ein Dörrtablett legen.
Das Bedienfeld mit Display 1 Temperatur-Regler TEMP Hinweis: um die gewünschte Dörrtempera- tur von 35°C bis 70°C in 5°C- Der eingebaute Ventilator an Intervallen einzustellen. der Rückwand lässt warme Luft Standard-Einstellung: 70°C zirkulieren und die Früchte / das Gemüse gleichmässig trocknen. 2 Start/Stop-Taste um eine Eingabe zu bestätigen und den Betrieb zu starten oder...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme 6. Drücken Sie nun die Start/Stop- Taste , im Display blinken die Ein Stromschlag kann tödlich Standard-Einstellungen „10H“ für 10 sein! Befolgen Sie bitte die Stunden Betriebsdauer und „70°C“ Sicherheitsvorschriften! für die Standard-Dörrtemperatur. • Arbeiten Sie nur mit absolut saube- ren Händen! Hinweis: •...
Page 20
• Dörren Sie Ihre Lebensmittel mit Sie können während des Betriebs der passenden Temperatur so lange, jederzeit die Dörrdauer bzw. -tempe- wie in der Betty Bossi Dörrtabelle ratur verändern. Drücken Sie dazu beschrieben. Natürlich können diese kurz die Start/Stop-Taste , dann Dörrzeiten variieren, mehr Informati-...
Inbetriebnahme / Vorbereitung des Dörrguts Dörrfunktion beendet / Lebensmittel zum Dörren Gerät vorzeitig stoppen vorbereiten • Wenn die eingestellte Betriebsdau- Hinweis: er abgelaufen ist, ertönt ein 20-ma- liger Signalton. Die Heizfunktion stoppt, nur der Ventilator läuft noch Die Früchte und das Gemüse, 10 Sekunden nach, bevor auch er welches Sie in Ihrem Dörrautomat sich ausschaltet.
Page 22
• Bei einigen Gemüsesorten wird Vorbehandlung entgegenwirken, empfohlen, diese vor dem Dörren zu ohne den Geschmack der Früchte blanchieren (siehe Betty Bossi Dörr- gross zu beeinflussen. tabelle). Tipp 1: Nehmen Sie 2 Esslöffel Zi- • Und so geht Blanchieren: Legen tronensaft auf 1 Liter Wasser und Sie das vorbereitete Gemüse für...
Dörr-Prozesses stündlich prüfen. Anwendung optimale Ergebnisse zu erzielen. • Sie können die Temperatur am • Die Dörrzeiten in der Betty Bossi Ende der Dörrdauer mit Hilfe des Dörrtabelle sind Richtwerte und ab- Reglers auch reduzieren, um die ver- hängig von folgenden Faktoren: bliebene Restfeuchtigkeit besser zu kontrollieren.
Aufbewahrung des Dörrguts / Lagerung • Das korrekte Lagern ist elementar, – Frucht- oder Gemüsesorte, um die gute Qualität und lange – Dörrdatum, Lagerzeit zu garantieren. Beachten – Frischgewicht. Sie dazu die Kapitel „Aufbewahrung So vermeiden Sie, dass gedörrte des Dörrguts“ und „Lagerung“. Lebensmittel durch eine zu lange La- gerung verderben.
Wiederbefeuchten des Dörrguts / Dörrgut kochen Wiederbefeuchten • Dämpfen verhindert, dass sich die des Dörrguts Nährstoffe verflüchtigen. Legen Sie das Dörrgut in einem Garkorb über • Sie können Ihre gedörrten Früch- kochendes Wasser und dämpfen Sie te oder Gemüse natürlich gedörrt es 5 bis 35 Minuten, je nach Konsis- geniessen, oder aber wieder be- tenz und Grösse.
Reinigung / Problembehebung / Fehlercodes Reinigung (III, VII) Problembehebung / Fehlercodes im Display • Reinigen Sie die Dörrtabletts und die Dörrmatte vor und nach jeder • Sollte im Display „E1“ oder „E2“ Benutzung. angezeigt werden, so ist der Tem- peratursensor defekt. In diesem Fall •...
Dörrtabelle Früchte Dörrgut Vorbereitung Temperatur Zeit Schnitze ca. 15 mm 65 Grad 10 – 12 Std. Äpfel* Ringe ca. 8 mm 6 – 7 Std. Aprikosen* halbiert 60 Grad 16 – 18 Std. Schnittflächen nach oben Ananas geschält, Strunk entfernt 60 Grad 12 –...
Page 28
Dörrtabelle Gemüse/Pilze Dörrgut Vorbereitung Temperatur Zeit ganze Bohnen 55 Grad 9 – 12 Std. Bohnen* Cherry- halbiert 65 Grad 8 – 10 Std. Tomaten Schnittflächen nach oben Erbsli* ausgelöst 65 Grad 10 – 12 Std. Peperoni halbiert, entkernt 60 Grad 8 –...
Page 29
Dörrtabelle Kräuter Dörrgut Vorbereitung Temperatur Zeit Kräuter* (z. B. Basilikum, Pfefferminze, Petersilie, am Zweig 50 Grad 2 – 4 Std. Rosmarin, Salbei, Thymian) * Kräuter kurz in siedendem Wasser blanchieren, sofort herausnehmen, kurz in eiskaltes Wasser legen. Kräuter abtropfen, trocken tupfen und dörren. So behalten die Kräuter ihre schöne Farbe.
Directives de sécurité Chère cliente, cher client Nous vous prions de conserver cette notice Félicitations pour l’achat de d’utilisation, afin de ce déshydrateur pratique qui vous permettre de vous vous permettra de sécher en y référer éventuelle- toute simplicité et ainsi de ment plus tard.
Directives de sécurité Utilisez l’appareil exclusive- • Veuillez prendre soin que ment pour la préparation de l’appareil ne doit jamais être fruits et légumes déshydratés placé dans de l’eau ou sur en respectant les consignes un plan de travail mouillé / indiquées dans ce mode d’em- humide.
Directives de sécurité sous l‘influence de l‘alcool Protection des enfants ou de médicaments n‘utilisent Les appareils électriques ne pas le déshydrateur sans sont pas des jouets pour les surveillance. enfants. C’est pourquoi vous • Les enfants à partir de 8 ne devez jamais laisser le ans ainsi que les personnes déshydrateur sans surveil-...
Directives de sécurité • Vérifiez l’état de votre • Tenez l’appareil et le déshydrateur avant chaque cordon à l’écart de flammes utilisation. Afin d’éviter un nues, de la chaleur, des choc électrique, n’utilisez pas rayons directs du soleil et de l’appareil lorsque le cordon rebords tranchants.
Page 34
Directives de sécurité • Ne retirez jamais la fiche • Ne pas laisser pendre le réseau de la prise ni en tirant cordon d’alimentation afin le cordon ni en la touchant que l’appareil ne tombe pas ou que personne ne se avec les mains mouillées.
Page 35
Directives de sécurité • N’utilisez jamais un cordon • Pour une protection sup- d’alimentation endommagé. plémentaire, il est conseillé Dans le cas d’un endomma- d‘installer un interrupteur pro- gement, veuillez contacter le tectif (max. 30mA) pour le service de réparation FUST. cas d‘un mauvais fonctionne- ment.
Page 36
Directives de sécurité • Ne pas utiliser l’appareil • Ne recouvrez jamais les dans des pièces contenant orifices de ventilation ! des matières explosives ou • Assurez-vous que rien ne inflammables (par exemple peut tomber sur l’appareil, et du spray pour cheveux ou que l’appareil lui-même ne déodorant).
Consignes de sécurité spéciales • Si vous voulez déplacer éviter tout incendie, ne pla- l’appareil, vous devez tout cez d’une manière générale d’abord l’éteindre, le dé- jamais d’objets en papier, brancher et attendre qu’il soit plastique, tissu ou autres ma- refroidi.
Risque de blessures • N’utilisez pas l’appareil Risque de blessures dans des pièces avec des • Les plateaux de séchage matériaux et liquides explo- et le tapis deviennent chauds sifs ou inflammables. Les lors de l’utilisation, veillez à matériaux et gaz facilement ne pas vous brûler.
Avant la première mise en service Avant la première mise en Remarque : service • Sortez le déshydrateur de son Une légère odeur et de la fumée emballage et retirez tous les maté- peuvent se dégager pendant un riaux d’emballage. Assurez-vous que court instant.
Description de l’appareil A Unité de base B Tableau de commande avec 2 boutons régulateurs, touche marche/arrêt et écran C Orifices d’aération D 4 plateaux de séchage en maille E Porte de l’appareil F Pieds du socle de l’appareil G 1 tapis de séchage * en plastique * Tapis de séchage : Est particulièrement approprié...
Tableau de commande avec écran 1 Bouton régulateur de Remarque : la température TEMP Pour régler la température de Le ventilateur intégré situé sur la déshydratation souhaitée entre face arrière permet à l’air chaud 35°C et 70°C par étape de 5°C de circuler et de sécher les fruits Réglage standard : 70°C ou légumes de manière homo-...
Mise en service Mise en service 10 heures et de la température de déshydratation « 70°C » clignotent Une décharge électrique peut être sur l’écran. mortelle ! Veuillez suivre les conseils de sécurité. Remarque : • Prenez soin que vos mains soient bien propres ! Si vous voulez alors utiliser l’ap- •...
Page 43
Vous pouvez modifier à tout mo- durée indiquée dans le tableau de ment la minuterie ou la température, déshydratation de Betty Bossi. Vous même lorsque l’appareil est déjà pouvez bien sûr modifier les durées en marche. Appuyez pour cela de déshydratation.
Mise en service / Préparer les aliments Arrêter le programme de • Vous pouvez ainsi conserver la déshydratation / Stopper plupart des fruits et légumes pendant prématurément l’appareil 6 mois, à l’exception des tomates que ne se conservent que 4 mois. •...
Pour évi- les déshydrater (voir « Tableau de ter ce changement de couleur, vous déshydratation » de Betty Bossi). pouvez traiter préalablement vos fruits, ce qui n’a pas vraiment d’in- • Procédez comme suit pour blan- fluence sur leur goût, en optant pour...
• Les durées de déshydratation dans finisse de sécher. C’est pourquoi il le « Tableau de déshydratation » est nécessaire de vérifier les aliments de Betty Bossi sont des valeurs in- toutes les heures. dicatives et dépendent des facteurs suivants : •...
Conservation des aliments déshydratés / Rangement séchage avant leur séchage et refroi- • Les sachets pour congélation dissement complet. peuvent également être utilisés. N’utilisez toutefois pas des sacs en • Si vous interrompez la déshydra- plastique usuels car ils ne sont pas tation prématurément, les aliments hermétiques.
Réhydratation des aliments déshydratés / Cuisson • Nous vous conseillons de conser- D’une manière générale : ver vos aliments déshydratés au • Utilisez 1 tasse de liquide pour maximum 6 mois pour garantir une 1 tasse d’aliments déshydratés. Re- qualité optimale, à l’exception des couvrez complètement les aliments tomates qui ne se conservent que 4 déshydratés.
Page 49
Nettoyage / Dépannage / Codes d’erreur • Légumes : Comptez 1 tasse d’eau • Ne nettoyez jamais l’appareil et supplémentaire par tasse de lé- les accessoires avec des éponges gumes déshydratés. métalliques ou éponges-grattoir. • Compote de fruits : Ajoutez 2 •...
Tableau de séchage fruits Aliment à Tempé- Préparation Durée sécher rature Abricots* partagés en deux 60° C 16 – 18 h coupe vers le haut Ananas pelés, sans le cœur ligneux 60° C 12 – 14 h en tranches d’env. 8 mm Bananes* pelées, en tranches d’env.
Page 51
Tableau de séchage légumes/champignons Aliment à Tempé- Préparation Durée sécher rature Betteraves pelées, en tranches d’env. 8 mm 65° C 7 – 9 h rouges Carottes pelées, en tranches d’env. 8 mm 65° C 5 – 6 h Céleris-raves pelées, en tranches d’env. 8 mm 65°...
Page 52
Tableau de séchage herbes Aliment à Tempéra- Préparation Durée sécher ture Herbes aromatiques* (p. ex. basilic, menthe, persil, en brins 50° C 2 – 4 h romarin, sauge, thym) * Blanchir brièvement les herbes aromatiques dans de l’eau bouillante, retirer aussitôt, plon- ger un instant dans un bain d’eau glacée.
Istruzioni di sicurezza Gentile cliente Non portare mai i parti conducenti corrente elettri- Congratulazioni per l’acqui- ca a contatto con l’acqua. sto di questo pratico essicca- tore, con il quale è possibile ATTENZIONE: essiccare senza complicazio- Rischio di ustioni! ni frutta e verdura, per con- Le superfici dell‘apparecchio, servarla più...
Page 54
Istruzioni di sicurezza diverso da quello previsto non • Non utilizzare e depositare potrà essere assunta alcuna l’apparecchio all’aperto o in responsabilità per eventuali ambienti umidi. danni. • Manutenzione e riparazio- • Utilizzare l’apparecchio ni, inclusa la sostituzione del solamente nel modo illustra- cavo di alimentazione, devo- to in queste istruzioni.
Page 55
Istruzioni di sicurezza • Bambini non devono gio- persone con capacità fisiche, care con i nastri adesivi e sensorie o mentali limitate o il materiale di imballaggio da persone non a conoscenza dell’apparecchio perché ciò dell’apparecchio o inesperte, comporta un rischio di soffo- se vengano sorvegliati o camento.
Page 56
Istruzioni di sicurezza danneggiati o l’apparecchio Cavo di alimentazione accusa altri distrubi, è caduto (I, II, III, IV, V, VI, VII) o è danneggiato. Non effet- • Controllare, prima di ogni tuare mai riparazioni da soli, uso, lo stato integro del cavo ma portare l’apparecchio di alimentazione.
Page 57
Istruzioni di sicurezza Allacciamento elettrico • Fare attenzione che la (I, X) spina di rete sia sempre facil- mente raggiungibile. Un uso improprio della corrente può avere conse- • Non tirare mai la spina guenze mortali. dalla presa di corrente per spegnere l‘essiccatore in •...
Page 58
Istruzioni di sicurezza tenzione, spegnere sempre Collocazione l’apparecchio e scollegarlo (II, III, VIII, IX) dalla rete elettrica. • Collocare l’apparecchio su • L’apparecchio è staccato una superficie resistente al dalla rete elettrica, soltanto calore, asciutta, stabile, anti- quando la spina viene tirata scivolo e piana, non posizio- dalla presa di corrente.
Page 59
Istruzioni di sicurezza • Fare attenzione che l’ap- qua (per esempio vasca da parecchio abbia una buona bagno, piscine ecc.) e non aerazione. Un’aerazione non esporlo alla pioggia o altra umidità. abbondante comporterebbe un surriscaldamento dell’ap- • Non appoggiare nulla parecchio.
Istruzioni di sicurezza speciali Istruzioni di sicurezza • Non coprire o rivestire mai speciali per questo l’interno con fogli di allumi- essiccatore nio! • Mettere in funzione l’appa- Le superfici interne recchio solo con lo sportello ed esterne dell’ap- chiuso e i vassoi di essicca- parecchio con tutti zione o il tappetino di essic- gli accessori e il contenuto...
Page 61
Rischio di ferimenti • Non mettere in funzione Rischio di ferimenti l’apparecchio in stanze con • I vassoi di essiccazione e materiali o liquidi esplosivi il tappetino diventano calde od infiammabili. Materiali e durante l’uso. Fare attenzio- gas altamente infiammabili e ne a non ustionarsi! esplosivi (es.
Prima della prima messa in funzione Prima della prima messa Nota: in funzione • Estrarre l‘essiccatore dalla con- Per un breve periodo può svilup- fezione ed eliminare tutte le parti parsi un leggero fumo e odore, dell’imballaggio. Fare attenzione che che è...
Descrizione del dispositivo A Unità base B Pannello di controllo con 2 regolatori, tasto start/stop e display C Aperture di ventilazione D 4 vassoi di essiccazione a rete E Sportello dell‘apparecchio F Piedini della base del dispositivo G 1 tappetino di essiccazione * in plastica * Tappetino di essiccazione: ottimo per l‘essicca- Suggerimento:...
Il pannello di controllo con display 1 Regolatore della temperatura Nota: TEMP per impostare la temperatura di Il ventilatore incorporato sulla essiccazione desiderata da 35°C parete posteriore permette all‘aria a 70°C a intervalli di 5°C. calda di circolare e di asciugare Impostazione standard: 70°C uniformemente la frutta / verdura.
Messa in funzione Messa in funzione Nota: Una scossa elettrica può essere Se a questo punto si desidera mortale! Osservare le norme di essiccare con il tempo di funzio- sicurezza. namento standard di 10 ore e • Lavorare esclusivamente con mani la temperatura di essiccazione pulite! standard di 70°C, basta premere...
Page 66
A tale scopo premere di Betty Bossi. Naturalmente, questi brevemente il tasto Start/Stop tempi di essiccazione possono va- quindi ruotare i rispettivi regolatori...
Preparare gli alimenti Funzione di essiccazione • La maggior parte della frutta/ver- terminata / Arrestare prema- dura essiccata può essere conserva- turamente l’apparecchio ta fino a 6 mesi, pomodori essiccati tuttavia solo per circa 4 mesi. • Allo scadere del tempo di fun- zionamento impostato, risuona un Preparare gli alimenti per segnale acustico di 20 rintocchi.
• Per alcune verdure si consiglia di ma alcuni frutti diventano, dopo sbollentarle prima di essiccarle (vedi l’essiccazione, scuri e senza colore, tabella di essiccazione Betty Bossi). e questo inestetismo può essere con- trastato. • E così funziona sbollentare: Ap-...
• È anche possibile ridurre la tem- cazione. peratura alla fine del periodo di • I periodi di essiccazione nella “Ta- essiccazione con l’aiuto del regola- bella di essiccazione” di Betty Bossi tore per controllare meglio l’umidità residua. sono valori indicativi e dipendenti dai seguenti fattori: •...
Conservazione del prodotto essiccato / Conservazione • La corretta conservazione è es- • Si consiglia di contrassegnare senziale per garantire una buona ogni contenitore e sacchetto: qualità e un lungo periodo di – varietà di frutta o verdura, conservazione. Fare riferimento ai –...
Reidratazione / Cottura del prodotto essiccato Reidratazione del prodotto • La cottura a vapore evita che le essiccato sostanze nutritive vengano disperse. Mettere il prodotto essiccato in un • È possibile gustare la frutta o la cestello sopra l’acqua in ebollizione verdura semplicemente essiccata, e cuocerlo a vapore per 5 –...
Pulizia / Risoluzione problemi / Codici di errore Pulizia (III, VII) Risoluzione problemi / Codici di errore nel display • Pulire i vassoi di essiccazion e il tappetino di essiccazione prima e • Se sul display appare ”E1” o ”E2”, dopo ogni utilizzo.
Tabella di essiccazione frutti Alimenti da Tempera- Preparazione Tempo essiccare tura Albicocche* dimezzate 60 gradi 16 – 18 ore le parti tagliate rivolte verso l’alto Ananas sbucciata, eliminare lo stelo fette 60 gradi 12 – 14 ore ca. 8 mm Banane* sbucciate fette ca.
Page 74
Tabella di essiccazione frutti Alimenti da Tempera- Preparazione Tempo essiccare tura Barbabietole pelata, fette ca. 8 mm 65 gradi 7 – 9 ore Carote pelate, fette ca. 5 mm 65 gradi 5 – 6 ore Fagioli* fagioli interi 55 gradi 9 –...
Page 75
Tabella di essiccazione erbe Alimenti da Tempera- Preparazione Tempo essiccare tura Erbe* (ad es. basilico, men- ta, prezzemo- sul rametto 50 gradi 2 – 4 ore lo, rosmarino, salvia, timo) * Sbollentare brevemente le erbe in acqua bollente, estrarle immediatamente, metterle bre- vemente in acqua ghiacciata.
Page 76
Service / Servizio Ihr zuständiger FUST- La garantie: Kunden dienst bietet Ihnen • FUST vous offre une garantie vala- folgende Leistungen: ble de 2 ans à compter de la date • Die Reparatur und Instandsetzung d’achat de l’appareil. des Gerätes mit und ohne Garantie. •...
Reparatur / Réparation / Riparazione Zur Gebrauchsanleitung Reparatur (VI, VII) Selbstverständlich kann die Bei Verdacht auf einen Gerätedefekt Gebrauchsanleitung nicht alle Ein- ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Kontaktieren Sie den satzmöglichkeiten fü r dieses Gerät aufzeigen. nächsten FUST-Reparaturdienst und Sollten Sie also weitere Informationen lassen Sie es ü...