I. INTRODUCTION 1.1. A PROPOS DE CETTE NOTICE Avant tout, nous tenons à vous remercier de votre confiance en nos produits. Nous espérons que votre nouveau fauteuil roulant électrique 4x4 « OUTCHAIR » vous apportera satisfaction. La présente notice d’utilisation fournit à l’utilisateur, ainsi qu’aux accompagnateurs toutes les connaissances nécessaires au sujet de la sécurité, de l’utilisation, de la construction, et de l’entretien de OUTCHAIR.
1.2. UTILISATION CONFORME AUX INSTRUCTIONS L’OUTCHAIR est un dispositif médical destiné à l’usage individuel de personnes présentant un handicap moteur total ou partiel des membres inférieurs, ou permettant la conduite correcte pour leur déplacement autonome à l’extérieur de leur domicile. L’OUTCHAIR ne doit être associé...
1.5. ENTRETIEN La notice d’entretien contient un calendrier des opérations d’entretien à effectuer pour chaque modèle ainsi que des informations détaillées et la liste des outils nécessaires. REMARQUE La révision et les réparations de l’OUTCHAIR doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et agréé par la société...
2.2. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ En sa qualité de fabricant, Logo Silver déclare sous sa propre responsabilité que l’OUTCHAIR est conforme aux exigences essentielles 93/42 et 2007/47 relatives aux directives européennes des dispositifs médicaux. La conception, l’élaboration et la fabrication de l’OUTCHAIR sont entièrement conformes sur le plan de la sécurité...
• Ne pas sortir sans accompagnateur ou sans moyen de joindre une personne de confiance pour des trajets dans des endroits isolés ou lorsque les conditions atmosphériques sont très mauvaises. • La toile du dossier et le coussin sont difficilement inflammables mais peuvent toutefois prendre feu.
• Il est interdit de voyager assis dans l’OUTCHAIR lors du transport de celui-ci. • Éviter de charger le fauteuil roulant sur un véhicule avec son conducteur en place. DANGER ! Si le fauteuil roulant doit être chargé avec son conducteur par l’intermédiaire d’une rampe, un accompagnateur doit se tenir près du fauteuil pour éviter le basculement.
Page 12
• Ne pas franchir d’obstacles supérieurs à 4 cm lors de la conduite dans les montées et les descentes. • L’OUTCHAIR peut être conduit dans des montées et des descentes de 10°. • Lors de la conduite dans une descente supérieure à 5°, il faut réduire la vitesse à 5km/h, éviter les freinages brusques, et avoir une inclinaison de l’assise de 10°...
Page 13
DANGER ! Des freins défectueux peuvent provoquer de graves accidents et blessures pouvant mettre la vie de l’utilisateur en danger. DANGER ! En cas de détection d’erreurs, de défauts ou d’autres dangers pouvant provoquer des dommages corporels, l’OUTCHAIR doit immédiatement être mis hors service. DANGER ! Il est interdit d’emprunter des montées ou des descentes dont l’inclinaison est supérieure à...
• Le chargement ou le changement des batteries peut produire des courts-circuits. Ces actions sont à réaliser sur fauteuil hors tension (joystick éteint et coupe circuit armé). • Vérifier le bon fonctionnement des amortisseurs des roues avants. En ce qui concerne les pneus, prendre en compte les remarques suivantes : •...
• Mettre les roues avants droites, pour ne pas endommager les moteurs avants, les pneus ou le système de roulettes, lors de la sortie des roulettes. • Sortir les roulettes jusqu’en butée pour que les supports des roulettes soient perpendiculaires au sol. •...
2.8. EXIGENCES ENVERS L’UTILISATEUR • L’utilisation de l’OUTCHAIR est réservée à des utilisateurs compétents. C’est pourquoi l’utilisateur doit être instruit par le personnel qualifié et agréé par la société Logo Silver à la conduite de l’OUTCHAIR. • L’utilisateur doit avoir lu entièrement la présente notice d’utilisation et l’avoir comprise. •...
2.10. PLAQUE D’AVERTISSEMENTS ET SIGNALÉTIQUES 7 rue du Fossé Blanc 92230 Gennevilliers / France • Référence REF: OUTCHAIR • Numéro de série SN:0000001 02/2019 • Date de fabrication • Marquage CE • Poids maximum utilisateur • Pente maximale 140 kg max. 10°...
III. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OUTCHAIR S OUTCHAIR L Accessibilité intérieur et extérieur tout-terrain Configuration 4 roues motrices Dimensions générales longueur : 1000 mm avec repose-jambes 1100 mm sans repose-jambes largeur : 680 mm hauteur : 1430 mm Hauteur siège de 550 à 610 mm Largeur siège de 380 à...
IV. DESCRIPTION DU PRODUIT Outchair est un fauteuil roulant électrique compact tout terrain. Très performant et doté de grandes capacités de franchissement, il est idéal pour se promener en extérieur : pavés, graviers, routes, chemins, forêts, sable, neige, … Il vous accompagnera partout dans vos déplacements urbains, vos sorties natures ou vos activités sportives.
Les principaux composants de l’OUTCHAIR : Dossier Appui-tête Contrôleur Joystick Déblocage dossier Accoudoirs Réglage lombaires Assise Réglage angle dossier Débrayage moteur Repose-pieds 4 roues motrices Roulettes (option L) Fig. 1 V. TRANSPORT ET RANGEMENT DANGER ! Risque de blessure en cas de transport inapproprié ! DANGER ! En aucun cas, le siège de l’OUTCHAIR ne doit servir de siège pendant le transport de celui-ci.
L’OUTCHAIR doit être sanglé aux points d’ancrage du fauteuil (Fig. 2 et 3) sur la remorque ou le véhicule de transport en y ajoutant des protections avants et ou arrières. Le joystick doit être hors tension et les freins moteurs verrouillés. Fig.
6.2. PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET CHARGEMENT Avant la mise en service, recharger les batteries avec l’aide du chargeur fourni en branchant le cordon d’alimentation sur le devant du joystick pendant une durée de 5 heures minimum, les témoins des chargeurs doivent être verts (ils peuvent être oranges : complétement déchargées ou moyennement déchargées).
Page 23
7.1. PROFIL DE CONDUITE « EXTERIEUR » ATTENTION ! Tenir compte des recommandations de la partie 2. Sécurité. La vitesse maximale autorisée est de 10 km/h. ATTENTION ! Sur le plat ou en montée, l’assise doit être positionnée la plus parallèle possible au sol et le dossier le plus perpendiculaire possible.
7.2. PROFIL DE CONDUITE « FRANCHISSEMENT » Cette procédure doit être utilisée seulement dans le cas où vous devez franchir des obstacles ponctuels de plus de 4 cm de haut (trottoirs, petites pierres, branches…). ATTENTION ! Tenir compte des recommandations de la partie 2. Sécurité. Ne tentez pas d’utiliser le profil de conduite tout terrain ou intérieur avec des vitesses supérieures à...
• Attention l’inclinaison de l’assise doit être le plus parallèle au sol possible et l’inclinaison du dossier doit être la plus perpendiculaire au sol possible. Cela évitera tout risque de basculement en arrière lors du franchissement des roues avants. • Avancez à vitesse réduite pour faire passer les roues avants (entre 1 et 2 km/h). •...
7. Pour repasser en 4 roues motrices, arrêtez vous et sélectionnez l’option roulettes avec le bouton « MODE » en allant à droite ou à gauche avec le joystick. 8. Rentrez les roulettes à fond en tirant le joystick vers vous. 9.
Un levier permettant de débrayer les freins des roues arrières se trouve au-dessus des moteurs arrières. • À l’état débrayé, les freins moteurs sont hors fonction. Il faut donc faire attention à ce que le fauteuil ne se déplace pas de manière incontrôlée si le terrain est en pente. •...
Pression principale recommandée (MP) Pression secondaire (NP) 7.5.5. Pression des pneumatiques La pression des pneus doit être réglée en fonction du terrain. En tout-terrain (terrain bosselé, présence d’irrégularités, champs, chemin, boue, sable, neige…) il est recommandé de mettre une faible pression (entre 0.4 et 0.5 bar), cela permettra d’avoir un plus grand confort d’utilisation.
Pneu Description Pression recommandée Pression maximale des pneus en tout terrain selon leur capacité Tous pneus Noirs, crantés, 5 psi (38 kPa) 24 psi basse pression Max 7 psi (48 kPa) 165 kPa Pression recommandée des pneus sur Pression recommandée des pneus sur asphalte asphalte selon le poids de l’utilisateur selon le poids de l’utilisateur (système métrique)
Page 31
Fig. 13 Fig. 14 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 15 7.5.8. Positions du joystick (Fig. 16 et 17) Le joystick est monté sur un pantographe qui permet de le rabattre en arrière sur le côté de l’accoudoir pour se positionner près d’une table par exemple. 7.5.9.
7.6. TRANSFERT SUR LE FAUTEUIL DANGER ! Mettre hors tension le joystick (voyants éteints), et veillez à ce que les freins moteur soit enclenchés. • Les accoudoirs escamotables du fauteuil permettent un transfert latéral. Pour se faire, désserrez la mollette de réglage (1) de la hauteur de l’accoudoir, afin de l’enlever.
7.7. MISE SOUS ET HORS TENSION DANGER ! Danger de mort en cas de fonctionnement défectueux des freins moteurs. Lors de l’utilisation de l’OUTCHAIR les freins moteurs doivent être enclenchés et en état de marche. 7.7.1. Protection du système électronique Le système électronique de commande des moteurs du fauteuil est équipé...
7.7.3. Mise sous tension Le système électronique s’allumera si : • Le disjoncteur est armé (si votre fauteuil est équipé d’un disjoncteur) • Le joystick est allumé • Les freins électromagnétiques sont enclenchés, sinon le fauteuil n’avancera pas 7.7.4. Mise hors tension •...
7.8.4. Câble du joystick Si, pour une raison quelconque, le câble du joystick se retrouve débranché, faites attention à ne pas forcer en le rebranchant. La prise est polarisée et ne peut être insérée que dans un seul sens. ATTENTION ! N’enfoncez pas la prise dans le mauvais sens, vous risqueriez d’endommager irrémédiablement le système électronique.
7.8.7. Joystick LCD Symbole Commande Description Permet d’allumer et d’éteindre le système de contrôle R-net. N’utilisez pas ce bouton pour Marche / Arrêt arrêter le fauteuil, sauf en cas d’urgence. Actionne l’avertisseur du fauteuil roulant. Avertisseur Permet à l’utilisateur de parcourir les modes Mode de fonctionnement disponibles dans le système de contrôle.
7.8.7.1. Indicateurs du système de contrôle sur l’écran LCD L’écran LCD couleur est divisé en trois zones d’information : 1 - Barre supérieure 2 - Zone principale 3 - Barre inférieure Zone Symbole Indication Description Affiche la charge disponible dans la batterie et Indicateur de indique l’état de la batterie.
Page 38
Symbole Indication Description Affiche les sections du fauteuil sélectionnées pour le Mode d’action mouvement. Lorsque le mode Bluetooth est activé, l’écran suivant Mode Bluetooth s’affiche. Le système de contrôle R-net affiche des icônes Fenêtre de d’avertissement et des messages d’information dans message une fenêtre de message réservée.
7.8.7.2. Programmation et configuration de base La programmation de base peut être effectuée en appuyant simultanément sur les boutons augmenter/réduire la vitesse et en les maintenant enfoncés. Réglage de l’heure : • Basculez le joystick une fois vers la droite pour ouvrir le réglage de l’horloge. Réglez l’heure à...
7.8.8. Joystick CJSM2-BT (en option) Symbole Commande Description Commande actionnée en poussant vers l’avant Marche / Arrêt l’interrupteur de gauche. Permet de sélectionner les profils de conduite disponibles et les différents modes Profile/Mode de fonctionnement en tirant vers l’arrière l’interrupteur de gauche. Permet de définir le réglage de vitesse du système.
Page 41
7.8.8.1. Indicateurs du système de contrôle sur l’écran LCD L’écran LCD couleur est divisé en quatre zones d’information : 1 - Indications batterie 2 - Indications icônes 3 - Zone principale 4 - Barre inférieure Sans fonction d’éclairage Avec fonctions d’éclairage Zone Symbole Indication Description...
Page 42
Zone Symbole Indication Description Vitesse num. Affiche la vitesse réelle du fauteuil électrique. Affiche la distance parcourue ou la distance Odomètre parcourue depuis la dernière remise à zéro. Vitesse du fauteuil limitée. Vitesse limitée Conduite du fauteuil roulant inhibée. Inhibition Système de contrôle verrouillé.
Page 43
7.8.8.2. Programmation et configuration de base Appuyez pendant 1 seconde, le bouton dans le coin supérieur gauche de l’écran (touche Danger). Ce Menu s’affiche : Réglage de l’heure : • Régler l’heure : basculer le joystick une fois vers la droite pour ouvrir le réglage de l’horloge.
7.8.8.4. Appairage du CJSM-BT Entrez dans le menu « Réglage CJSM2 », et sélectionnez « Bluetooth ». Les noms des appareils préprogrammés apparaissent. Logo Silver a préprogrammé les appareils suivants : • iPad • iPhone • PC • Appareil Android : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’écran en haut à gauche (touche de danger) pendant 1 seconde pour entrer dans le menu des paramètres.
Bluetooth fixe apparaîtra sur l’écran du CJSM2, et la navigation depuis le nouvel appareil pourra commencer. Désactivation des appareils connectés : Pour désactiver un appareil connecté et le supprimer du menu affiché dans « Mes appareils », sélectionnez « Bluetooth » dans le menu des paramètres. Les appareils peuvent être désactivés en poussant le manipulateur vers la droite.
Page 46
IR Setup (configuration IR) : Le menu « IR Setup » est accessible sur le « Settings Menu (menu de réglages) ». Lorsque vous entrez dans le menu « IR Setup », les appareils par défaut sont affichés. Sélectionnez un appareil pour afficher ses commandes. Si une commande est cochée, cela signifie qu’un code IR a été...
• Sélectionnez « Learn Code (apprendre le code) » en utilisant le bouton droit alors que la commande est en surbrillance. • Pointez la télécommande de la télévision sur le voyant du récepteur de CJSM2-BT et appuyez sur le bouton « On/Off (Marche/Arrêt) » de la télécommande du téléviseur deux fois.
• Relâchez alors le bouton « Marche/Arrêt ». • Basculez le joystick vers l’avant jusqu’à ce que le système de contrôle émette un bip. • Basculez le joystick vers l’arrière jusqu’à ce que le système de contrôle émette un bip. •...
7.9. CONSEILS DE CONDUITE L’OUTCHAIR peut être conduit dans des montées et des descentes de 10°. Afin de garantir une descente de pente sûre, il faut réduire sa vitesse en fonction de la déclivité, éviter les freinages brusques et ne pas accélérer trop fort. Les obstacles doivent être franchis en vitesse réduite.
Les batteries automobiles ne sont pas conçues pour une décharge longue et profonde, et leur utilisation sur un fauteuil électrique pourrait s’avérer dangereuse. ATTENTION ! Les bornes des batteries et leurs accessoires contiennent du plomb, lavez-vous les mains après les avoir manipulés. ATTENTION ! Les batteries contiennent des produits chimiques corrosifs.
que la batterie est entièrement chargée (passe en mode charge de maintien). • Répétez les étapes 2 et 3 les 20 premières fois (cycles) pour terminer la procédure de « rodage ». REMARQUE La capacité de la batterie est réduite lorsqu’elle est neuve, elle s’améliore au cours du processus de rodage.
Page 52
(par exemple, après une journée d’utilisation, rechargez complètement les batteries pendant la nuit). • Après avoir déchargé les batteries, rechargez-les complètement (cela peut prendre plus de huit heures). • Protéger le chargeur de l’humidité et des températures extrêmes. • Éviter de placer le chargeur près d’une source de chaleur comme un radiateur ou de l’exposer directement à...
7.10.5. Jauge de batterie sur l’écran LCD Les batteries sont chargées si la jauge de batterie indique rouge, jaune et vert. Vous devez charger les batteries dès que vous le pouvez si la jauge de batterie indique simplement rouge et jaune. Vous devez charger les batteries immédiatement si la jauge de batterie indique simplement rouge, fixe ou clignotant lentement.
VIII. OPTIONS 8.1. JOYSTICK CJSM2 AVEC BLUETOOTH Voir chapitre 7.8.8. joystick CJSM2-BT. 8.2. RELÈVES JAMBES ÉLECTRIQUES Les relèves jambes électriques sont pilotés via le joystick en appuyant sur le bouton « mode ». Quand vous êtes sur l’écran mode vous pouvez piloter : •...
Pour bloquer la direction, mettez au préalable les roues avants le plus droit possible et tirer vers le haut le levier. Pour débloquer la direction, pousser vers le bas le levier et le décaler vers le côté pour empêcher qu’il ne bouge. 8.4.
8.7. AUTRES ÉLÉMENTS OPTIONNELS Les autres options ou adaptations seront ajoutées à cette notice sous forme d’avenant liés à ce chapitre. IX. DYSFONCTIONNEMENT ET DÉPANNAGE 9.1. DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE Les réparations de l’électronique doivent uniquement être effectuées par des agents de service agréés.
l’assise, le dossier inclinable, la sortie des roulettes. L’activation de l’un de ces interrupteurs affecte les performances de conduite du fauteuil roulant. Remettez le siège en position verticale, assurez-vous que la bascule de l’assise est horizontale, relever les roulettes et vérifiez que le problème est résolu.
X. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 10.1. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES REMARQUES L’OUTCHAIR doit être contrôlé une fois par an exclusivement par du personnel qualifié et agréé par la société Logo Silver. Seules les pièces de rechange de la société Logo Silver peuvent être utilisées. Le non-respect de cette condition entraine la perte des droits de garanties.
ATTENTION ! Une exposition directe à la pluie ou à l’humidité provoquera des dysfonctionnements électriques et mécaniques et risque de rouiller le fauteuil prématurément. • Évitez d’exposer votre fauteuil électrique à l’humidité (pluie, neige, brouillard, eau salée ou produit nettoyant). Une telle exposition risque d’endommager votre fauteuil électrique –...
Les causes les plus courantes de corrosion sur le fauteuil électrique sont : • L’écaillement de la peinture ou de la sous-couche provoqué par les impacts de pierres et d’autres objets durs. • L’accumulation de sel, de terre et d’humidité sur les composants du châssis. •...
Il est également recommandé d’éliminer toute trace de sable ou de sel. Le fauteuil doit ensuite être entreposé dans un environnement chaud et sec. 10.2.5. Entretien préventif Avant d’utiliser votre fauteuil dans un environnement humide ou corrosif, il est suggéré de le protéger en enduisant soigneusement toutes les surfaces métalliques d’un produit imperméabilisant.
10.4. VÉRIFICATIONS HEBDOMADAIRES Pièces Vérifications Freins électriques Ce test doit être effectué sur une surface plane avec au moins un mètre d’espace libre autour du fauteuil. • Allumez le système de contrôle. • Vérifiez que la jauge de la batterie reste allumée ou clignote lentement après une seconde.
10.5. VÉRIFICATIONS MENSUELLES Pièces Vérifications Partie latérale et • Vérifier les éléments de fixation. accoudoirs • Vérifier que les accoudoirs peuvent être réglés sans effort excessif. • Vérifier que les accoudoirs sont bloqués à leur place. Repose-jambes • Vérifier que les reposes-jambes s’encliquettent correctement. •...
10.7. RÉPARATION D’UN PNEU ET/OU D’UNE CHAMBRE À AIR REMARQUE Une exposition directe aux rayons du soleil (UV), accélère le vieillissement des pneus. Indépendamment de leur usure, les pneus doivent être changés tous les 2 ans. Outillage nécessaire : • 1 clé mâle coudée pour vis à six pans creux, 8 mm. •...
Page 65
Remontage de roue : Le montage s’effectue dans l’ordre inverse. Veiller à ce que la roue soit remontée du même côté et dans le sens où elle était lors du démontage. • Serrer 4 vis à 30 Nm. • Serrer les deux contre-écrous sur deux des quatre vis indiquées en 26. DANGER ! Si une roue n’est pas suffisamment serrée lors du montage et/ou les contre-écrous ne sont pas mis, elle peut se détacher pendant un...
10.8. REMPLACER LES BATTERIES Outils nécessaires : • 1 paire de pinces • 2 clés plates de 17 • 1 clé BTR 6 mm • 1 clé de 11 • 1 cale • 1 clé BTR 8 mm • 2 clés plates de 10 •...
10.8.1. Retirer les batteries • Désarmer le coupe-circuit. • Sur l’OUTCHAIR L, retirer les deux garde-boues arrières en dévissant les vis des garde-boues. (Fig. 27) • Sur l’OUTCHAIR S, retirer la carrosserie complète en dévissant les quatre boutons et en inclinant l’assise. (Fig. 28) •...
10.8.2. Réassembler les batteries C’est l’opération inverse en raccordant les câbles comme ils étaient avant le démontage. 10.9. DYSFONCTIONNEMENT DE L’INCLINAISON DU SIÈGE • Tous les mois, vérifier que les deux butées de fin de course d’inclinaison du siège sont en bon état et qu’elles sont en contact lorsque l’inclinaison du siège est à son maximum.
10.10. DYSFONCTIONNEMENT DES ROULETTES (OPTION) • Si les roues avants tournent alors que les roulettes sont sorties, il est possible que le contacteur de gauche soit débranché et/ou mal réglé. Il est possible également que les relais soient à changer. •...
10.11. DYSFONCTIONNEMENT DU BLOCAGE DE DIRECTION (OPTION) Si le blocage de direction n’est pas assez efficace vous pouvez régler la tension du câble en tournant la molette de réglage au niveau de la commande. Si ce réglage de la tension du câble ne permet pas de régler correctement le blocage de direction, vous devez : •...
DANGER ! Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs, ni de solvant, ni de brosses dures. L’eau ne doit pas entrer en contact avec les composants électroniques et les batteries. Risque de dégradation du système électronique ! Risque de dysfonctionnement ! XI.
Plaque d’avertissements et signalétiques 7 rue du Fossé Blanc 92230 Gennevilliers / France • Référence REF: OUTCHAIR L • Numéro de série SN:0000001 02/2019 • Date de fabrication • Marquage CE • Poids maximum utilisateur 140 kg max. 10° max. •...