Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OM | TMK180522-1
1000600 | Rev.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amylior LOGO SILVER ALLTRACK M Série

  • Page 1 OM | TMK180522-1 1000600 | Rev.01...
  • Page 2: Avertissement À L'utilisateur

    I. INTRODUCTION AVERTISSEMENT À L’UTILISATEUR AMYSYSTEMS à votre écoute ATTENTION Merci d'avoir fait l’acquisition d’ un fauteuil roulant AmySystems. Avertissement aux utilisateurs de fauteuils roulants : ne pas utiliser ce Nous voulons enregistrer vos questions ou commentaires à fauteuil roulant sans avoir d'abord lu le manuel de l’utilisateur. Si vous propos de ce manuel, la sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    II. TABLE DES MATIÈRES I. INTRODUCTION ............2 VIII. INSTALLATION, RÉGLAGE ET UTILISATION ..17 - 20 Ajustement & Utilisation ..............17 II. TABLE DES MATIÈRES ..........3 Outils dont vous aurez besoin ............17 III. VOTRE FAUTEUIL ............4 A. Retrait de la batterie ..............18 IV.
  • Page 4: Votre Fauteuil

    III. YOUR AMYSYSTEMS ALLTRACK R-HYBRID SERIES POWER WHEELCHAIR AND ITS PARTS III. VOTRE FAUTEUIL ROULANT ÉLECTRIQUE ALLTRACK M Dossier 2. Joystick 3. Appui-tête 4. Poignée de poussée 5. Accoudoir 6. Châssis de siège Levier de déblocage des roues libres 8. Châssis de base Roues motorisés 10.
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Accessibilité intérieur et extérieur Configuration 2 roues motrices centrales Dimensions générales longueur : 910 mm sans repose-jambes largeur : 600 ou 640 mm hauteur : 1140 mm Hauteur sol-siège de 395 à 475 mm Largeur siège de 380 à 610 mm Profondeur siège de 380 à...
  • Page 6: Avis - Lire Avant L'utilisation

    IV. AVIS AVANT UTILISATION Tout au long de ce manuel d’utilisateur et sur le fauteuil roulant, vous verrez les icônes ci-dessous pour identifier les avertissements A. CHOISISSEZ LE BON FAUTEUIL ET et les risques potentiels. Il est important de tous les lire et de les LES OPTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 7: Quel Effet L'iem Peut-Il Avoir

    radio et émetteurs-récepteurs. (Un « émetteur-récepteur » est (sans téléphone ou fax), téléphones sans fil, téléviseurs ou un appareil qui envoie et reçoit des signaux d’ondes radio). radios AM / FM, lecteurs de CD ou de cassettes. 2. Il existe un certain nombre de sources d'IEM intense dans ATTENTION votre environnement quotidien.
  • Page 8: Signalez Tous Les Incidents De L'iem Suspectés

    VI. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ATTENTION ATTENTION Les personnes ayant des limitations physiques nécessitant l'utilisation d'un dispositif d'entrée de contrôle spécialisé connu Lisez tous les avertissements dans cette section. Si vous ne le faites pour ne pas être immunisé contre les 20 V / m, devraient faire très pas, une chute, un renversement/basculement ou une perte de attention aux sources connues d'IEM.
  • Page 9: Limite De Poids

    ATTENTION ATTENTION A. ASSISTANT(E)S C. PARAMÈTRES DU CONTRÔLEUR Assurez-vous de lire tous les avertissements et de suivre toutes les Soyez conscient que vous devrez peut-être régler les paramètres instructions dans chaque section de ce manuel. du contrôleur de votre fauteuil. Soyez conscient que les avertissements qui s'appliquent à...
  • Page 10: Modifications Et Ajustements

    INTERDIT ou fissuré. F. MODIFICATIONS ET AJUSTEMENTS • Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont sécurisées. N'utilisez jamais de pièces non-AmySystems pour remplacer les • Séchez le fauteuil dès que possible si elle est mouillée, pièces fournies par AmySystems ou apporter des modifications à ou si vous utilisez de l'eau pour le nettoyer.
  • Page 11: La Sécurité Automobile/Transport

    ATTENTION 3. Travaillez avec votre professionnel de la santé pour K. LA SÉCURITÉ AUTOMOBILE/TRANSPORT apprendre des méthodes sûres. • Apprenez à positionner votre corps et à vous soutenir Votre fauteuil a été fabriquée avec des supports de transport lors d'un transfert. intégrés.
  • Page 12: Habillage Ou Changement De Vêtements

    R. RAMPES, PENTES ET FLANCS DE COLLINE SI VOUS DEVEZ ATTEINDRE OU VOUS PENCHER, FAITES-LE À VOS RISQUES. Le centre d'équilibre de votre fauteuil change lorsque vous êtes sur une pente. Se souvenir de : REMARQUE - La « pente » comprend une rampe ou un flanc Déplacez votre fauteuil le plus près possible de l'objet que de colline.
  • Page 13: Rampes À La Maison Et Au Travail

    ATTENTION ATTENTION T. RAMPES À LA MAISON ET AU TRAVAIL V. TROTTOIRS ET MARCHEPIEDS Avant de conduire sur une rampe, examinez l'état de la rampe. Il est recommandé de monter et / ou de descendre une Sur les rampes glissantes, la traction peut être réduite et faire bordure de trottoir, un marchepied ou un autre obstacle pour glisser votre fauteuil roulant.
  • Page 14: Avertissements : Composants & Options

    VII. AVERTISSEMENTS Utilisez uniquement les fixations fournies COMPOSANTS & OPTIONS par AmySystems. 2. Si les fixations se desserrent, serrez-les immédiatement. ATTENTION 3. Les fixations trop ou sous serrées peuvent échouer ou endommager les pièces du fauteuil. REMARQUE - Si vous utilisez des pièces ou effectuez des modifications non autorisées par AmySystems, cela pourrait 4.
  • Page 15: Interrupteur Marche / Arrêt

    INTERDIT! ATTENTION G. INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT N'utilisez jamais une ceinture de maintien : N'utilisez jamais l'interrupteur Marche/Arrêt pour arrêter • À la place de la ceinture de sécurité d'un véhicule. le fauteuil sauf en cas d'urgence. Cela entraînera un arrêt Dans un accident ou un arrêt brusque, vous risquez brusque et pourrait vous faire tomber.
  • Page 16: Poids Maximum De L'utilisateur

    d'inclinaison du siège électrique autour des enfants. ATTENTION • Grâce à la programmation, il est possible d'inverser N. ACCESSOIRE D’INCLINAISON ELECTRIQUE la direction de toutes les fonctions du siège électrique, assurez-vous de savoir dans quelle direction votre siège REMARQUE – (Point de Pincement) - Évitez de mettre va se déplacer avant de l'utiliser.
  • Page 17: Ajustement & Utilisation

    VIII. INSTALLATION - AJUSTEMENT & UTILISATION OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN 1. Pour installer, régler et entretenir votre fauteuil, vous REMARQUES : pourriez avoir besoin des outils suivants : 1. Surface de travail pour l’installation : • Tournevis cruciforme Utilisez une surface plane, comme une table, pour assembler, •...
  • Page 18: Retrait De La Batterie

    A. RETRAIT DE LA BATTERIE 1. Installation: (fig.3) (fig.1-2) a - Placez goupille de pivot escamotable (C) dans le trou Pour retirer les batteries pour le transport ou l'entretien : de positionnement situé sur le dessus du support de Retirez les batteries : (fig.1-2) suspension, le repose-pied étant tourné...
  • Page 19: Réglage Du Montage Central

    E. JOYSTICK 1. Installation Pour installer ou retirer les repose-jambes Veuillez consulter le manuel d'utilisation de PG Drives fourni avec réglables, voir les instructions d'installation des le dossier d'information. repose-pieds pantographe. F. POUR RÉGLER LA PROFONDEUR D. RÉGLAGE DU MONTAGE CENTRAL (fig.1-2) DU JOYSTICK (fig.3)
  • Page 20: Accoudoir Réglable À Deux Montants

    H. ACCOUDOIR RÉGLABLE À DEUX MONTANTS (fig.5) L'accoudoir rétractable à deux montants peut être utilisé comme un accoudoir rétractable ou un accoudoir amovible. 1. Installation de l'accoudoir a – Insérez les montants avant et arrière dans les récepteurs d'accoudoir. b – Engagez le levier (E) et insérer la goupille de sécurité arrière (F).
  • Page 21: Porte-À-Faux Et Réglage De L'accoudoir Escamotable/Réglage Des Accoudoirs En Porte-À-Faux

    I. PORTE-À-FAUX ET RÉGLAGE DE L'ACCOUDOIR ESCAMOTABLE (fig.6-7) Les accoudoirs porte-à-faux et inclinables sont réglables en hauteur, mais ils ne sont pas amovibles. 1. Réglage de l'accoudoir porte-à-faux (fig.6) a – Pour régler, enlevez les deux boulons (H) derrière l'accoudoir avec une clé de 2 b –...
  • Page 22: Les Modèles De Couleurs R-Net

    E. VERROUILLAGE OU DÉVERROUILLAGE Réglage de l’heure : DU JOYSTICK • D'autres déflections du joystick sont utilisées pour régler l'heure et la date. Pour verrouiller avec le clavier : R-Net et VR2 • Pendant que le système de commande est allumé, appuyez sur le bouton marche / arrêt et maintenez-le enfoncé.
  • Page 23: Guide De Fonctionnement

    IX. GUIDE DE FONCTIONNEMENT de l'utilisateur fourni avec le dossier d'information. A. CÂBLE DE BATTERIE ET FUSIBLES (fig.1) *Mode C. AFFICHAGE AMÉLIORÉ bouton Votre AmySystems Alltrack est équipé de 3 fusibles Veuillez-vous reporter au manuel du de type MIDI 70A. *Joystick propriétaire de l'Affichage Amélioré...
  • Page 24: Le Blocage Du Variateur

    les six mois. ATTENTION 2. LE BLOCAGE DU VARIATEUR ATTENTION Le blocage du variateur est un dispositif de sécurité conçu Assurez-vous que le fauteuil roulant est sur une surface pour empêcher le fauteuil roulant d'être conduit dans un plane avant de continuer avec le mode d'inclinaison. angle d'inclinaison supérieur à...
  • Page 25: Conduite En Vitesse Réduite

    Ayez vos paramètres de contrôle réglés immédiatement si vous remarquez un changement dans votre capacité à : • Contrôler le joystick. • Éviter de percuter des objets 2. CONDUITE EN VITESSE RÉDUITE ATTENTION L'entraînement réduit est une caractéristique conçue pour Assurez-vous que le fauteuil roulant est sur une surface plane permettre à...
  • Page 26: Circuit De Retour Thermique

    REMARQUE - Les paramètres de contrôle peuvent être réglés par votre fournisseur. H. CIRCUIT DE RETOUR THERMIQUE 2. CONDUITE EN VITESSE RÉDUITE ATTENTION L'entraînement réduit est une caractéristique conçue pour Assurez-vous que le fauteuil roulant est sur une permettre à l'utilisateur de conduire le fauteuil roulant à une surface plane avant de passer au mode vitesse réduite lorsqu'il est élevé...
  • Page 27: Commande Du Réglage Electrique

    M. COMMANDE DU RÉGLAGE ELECTRIQUE (Instructions d’utilisation standard) ATTENTION Assurez-vous que le fauteuil est sur une surface plane avant de passer au mode du Réglage. SURFACE DE NIVEAU SURFACE DE NIVEAU 1. INTERRUPTEUR À LEVIER 4-VOIES ((MECANISME DE) LEVIER 4-VOIE) Augmentation de l'angle du réglage Poussez l'interrupteur à...
  • Page 28: Commutateurs A Bouton-Poussoir

    Votre fauteuil a un circuit de retour thermique. Cela protège le contrôleur contre les dommages dus à la surchauffe. Dans des conditions extrêmes (telles que l'escalade répétitive), le circuit diminuera la puissance de vos moteurs. Cela permet au fauteuil de fonctionner à une vitesse réduite.
  • Page 29: Commande Électrique Du Siège Au Moyen Du Joystick

    I. COMMANDE ÉLECTRIQUE DU SIÈGE AU MOYEN DU JOYSTICK ATTENTION ATTENTION Assurez-vous que le fauteuil roulant Assurez-vous que le fauteuil roulant est sur une surface plane. est sur une surface plane. 1. AUGMENTER ET DIMINUER L'ANGLE 2. AUGMENTER ET DIMINUER L'ANGLE DE REPOSE-JAMBES GAUCHE DE REPOSE-JAMBES DROIT Interrupteur à...
  • Page 30: Augmenter Et Diminuer Le Montage Central

    P. RÉGLAGE 1. RÉGLAGE DE LA LARGEUR DU SIÈGE ATTENTION Dévissez et retirez les 6 à 8 vis situées sur le dessus du siège avec Assurez-vous que le fauteuil roulant une clé Allen de po, puis réglez également le siège à la est sur une surface plane.
  • Page 31: Réglage De La Profondeur Du Siège

    P. RÉGLAGE À tout moment, les vis de chaque côté qui tiennent les tiges arrière 2. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU SIÈGE (fig.1) doivent être vissées fermement et sécurisées afin d'éviter des blessures graves et / ou des dommages au système de siège. Deux châssis de siège sont disponibles qui permettent un réglage de la profondeur.
  • Page 32: Appui-Tête À Axes Multiples

    Le basculement électrique, l'inclinaison, l'élévation du siège, les repose-jambes réglables ou les fonctions de fixation au centre de votre fauteuil peuvent être commandés à l'aide du joystick de votre 4. APPUI-TÊTE À AXES MULTIPLES Causes Possibles Comment Résoudre L'appui-tête Multi Axis a une bille pivotante en bas pour permettre ce Problème jusqu'à...
  • Page 33: Commande D'inclinaison Électrique

    fauteuil. 2. JOYSTICK R-NET EL (Active plusieurs options d'alimentation) 1. JOYSTICK VR2 À 6 TOUCHES a - Pour un fonctionnement du siège électrique à l'aide de ce (Active l'inclinaison ou l'élévation du siège uniquement) joystick, vous devez appuyer sur le mode a - Pour l'opération d'inclinaison ou de bouton pour accéder aux options d’assise.
  • Page 34: Commande D'élévateur Électrique Repose-Jambes

    (Instructions d’Utilisation Standard) ATTENTION O. COMMANDE D’ÉLÉVATEUR ÉLECTRIQUE Ne connectez jamais un dispositif auxiliaire ou de support de la REPOSE-JAMBES vie à une batterie de fauteuil roulant. Le système électrique peut (Instructions d'utilisation standard) tomber en panne et entraîner des blessures graves ou la mort de Q.
  • Page 35: C Brûlures D'acide

    une clé de ATTENTION C BRÛLURES D’ACIDE INTERDIT! (Batteries de cellules humides non scellées) L'acide contenu dans les batteries est corrosif. Il peut causer de Ne jamais faire de contact direct entre les deux bornes de la graves brûlures aux yeux et à la peau et peut endommager les batterie, car une explosion pourrait se produire.
  • Page 36: Mise Au Rebut Des Batteries

    B. NETTOYAGE TOUJOURS : 1. Finition de peinture : Utilisez le chargeur fourni avec votre fauteuil roulant. Lisez et • Nettoyez la finition de peinture avec de l'eau suivez toutes les instructions et les avertissements. savonneuse douce tous les mois. 2.
  • Page 37: Pneunatiques

    Ajout d'eau (piles humides seulement) : 1. Calendrier D’Entretien : • Les batteries au plomb de type humide nécessitent un remplacement périodique de l'eau en raison de Cela varie pour différents types de batteries. Suivez toujours l'évaporation. les instructions fournies avec vos batteries. REMARQUE - Portez toujours des gants en caoutchouc et des REMARQUE...
  • Page 38: Réparer Ou Remplacer Un Pneu

    sur la photo ci-dessous. Seulement dans cette configuration INTERDIT! auront-ils la bonne pression sur la fourche tige. Pour éviter d'endommager les pneus : 5. Serrez l’écrou de blocage en nylon. 6. Replacez le cache-poussière. Utilisez une pompe à main (ou une pompe à air à faible volume) pour gonfler les pneus.
  • Page 39: Tableau D'entretien

    à prévenir les blessures. d’oeuvre dès la date de l’achat original chez Amylior Inc selon ce qui suit : Fréquences GARANTIE •...
  • Page 40 3190 F.X. Tessier Vaudreuil-Dorion, QC J7V 5V5 Canada Téléphone : +1 450-424-0288 Téléphone / Fax : +1 888-453-0311 Courriel : info@amylior.com Distribué par : Logo Silver 32 rue de Comboire 38130 Echirolles France Téléphone : +33 4 76 21 22 19...

Table des Matières