INTRODUCTION ..............................4 A propos de cette notice ..........................4 Utilisation conforme aux instructions ......................5 Responsabilités ..............................5 Indications en vue d’une utilisation du produit ..................6 Entretien ................................6 SÉCURITÉ ................................7 Normes et directives ............................7 Déclaration de conformité ..........................7 Consignes générales de sécurité...
LIGHTCHAIR, INTRODUCTION À PROPOS DE CETTE NOTICE La présente notice d’utilisation fournit à d’utilisation pour utiliser le LIGHTCHAIR l’utilisateur, ainsi qu’aux accompagnateurs en toute sécurité. L’utilisateur et toutes les connaissances nécessaires les accompagnateurs doivent lire au sujet de la construction, et de attentivement cette notice d’utilisation, l’entretien du LIGHTCHAIR.
UTILISATION CONFORME AUX INSTRUCTIONS • Le LIGHTCHAIR est destiné à l’usage • Toute utilisation autre que celles individuel de personne présentant un mentionnées est considérée comme handicap moteur total ou partiel des n’étant pas conforme. La responsabilité membres inférieurs ou permettant de dommage aux personnes ou de la conduite correcte pour leur dégâts matériels résultant d’une...
INDICATION EN VUE D’UNE RÉUTILISATION DU PRODUIT Le LIGHTCHAIR a été conçu pour Il faut préciser que si le LIGHTCHAIR est pouvoir être réutilisé. entretenu conformément aux instructions, Tout comme les machines ou des celui-ci reste fiable au-delà de la période véhicules usagés, les produits réutilisés définie ci-dessus.
SÉCURITÉ NORMES ET DIRECTIVES Toutes les indications relatives à la sécurité figurant dans cette notice se rapportent à la législation Française en vigueur et aux dispositions de l’union européenne. Dans les autres pays, il faut respecter la législation et dispositions correspondantes. Le LIGHTCHAIR a été...
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le LIGHTCHAIR ne peut être utilisé que Attention au franchissement d’obstacle conformément aux instructions. lors de la conduite dans les montées et descentes. Seules les personnes dûment informées et autorisées peuvent utiliser le LIGHTCHAIR Les changements de niveau de puissance Une seule personne à...
EXIGENCES DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT L’utilisateur a obligation de s’assurer, avant dans de mauvaises conditions climatiques chaque utilisation, que le LIGHTCHAIR se (exemple : en cas de pluie). trouve dans un état sûr et conforme aux Le LIGHTCHAIR peut générer des instructions, y compris les fonctions de interférences électromagnétiques sécurité.
EXIGENCES DE SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT (SUITE) Lors de la conduite en descente, il faut, par Le coupe-circuit doit être hors tension mesure de sécurité, réduire la vitesse. Il faut veiller à ce que la pièce soit ventilée Le chargement des batteries peut produire Il est interdit de fumer ou d’allumer un feu.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ En cas de danger, le LIGHTCHAIR peut à Le chargeur se coupera automatiquement tout moment être mis hors tension au dès que les batteries seront chargées. moyen du bouton On/Off. PLAQUES D’ A VERTISSEMENT ET SIGNALÉTIQUES • Référence •...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Accessibilité intérieur et extérieur sur sols lisses Configuration 2 roues motrices arrières Dimensions générales longueur : 880 mm avec repose-pieds largeur : 600 mm hauteur : de 770 à 960 mm Dimensions fauteuil plié 330 mm x 600 mm x 830 mm Hauteur siège 400 mm Largeur siège...
DESCRIPTION DU PRODUIT Le LIGHTCHAIR doit s’utiliser à l’intérieur et l’extérieur sur terrain lisse. Il est très manœuvrant et facile de prise en main. Son système d’entraînement par 2 roues motrices alimentées par 2 batteries permettent de franchir des petits obstacles et de gravir des pentes de 10% en offrant des qualités de conduites sures.
LIVRAISON ET MISE EN SERVICE LIVRAISON REMARQUE La livraison comprend : Les composants optionnels contenus dans la livraison dépendent de la composition du • Un LIGHTCHAIR produit acquis par l’acheteur. • Une notice d’utilisation Le LIGHTCHAIR livré par le revendeur spécialisé •...
MISE EN SERVICE • Retirez le fauteuil de la boîte d’emballage et mettez-le sur le sol. • Tirez/Poussez respectivement le dossier et le repose-pied avec deux mains (schéma 1) SCHÉMA 1 SCHÉMA 2 • Quand vous entendez clic, les embouts sont insérés dans les logements, dans ce cas, le châssis du fauteuil est complètement déplié.
UTILISATION BOITIER DE CONTRÔLE C’est l’élément clé du fauteuil roulant. Le boîtier est installé sur un des accoudoirs, il est connecté au moteur et aux batteries via le contrôleur. BOUTON DE DÉMARRAGE Il déclenche le courant pour les équipements électroniques du système de contrôle, puis l’équipement fournit le courant au moteur du fauteuil.
ATTENTION ! Si votre fauteuil bouge accidentellement relâcher le joystick et le fauteuil s’arrêtera immédiatement. Niveau de batterie Interrupteur Klaxon Indicateur de vitesse Décélérer Accélérer Joystick BATTERIES Chargez complètement votre nouvelle batterie préalablement à son utilisation initiale. Cela la charge à 90% à...
CHARGER LES BATTERIES Le chargeur de batteries est un élément important du fauteuil. Le chargeur non- embarqué de ce produit peut charger vite et facilement ses batteries pour faciliter et améliorer la performance du produit. DANGER ! • Le Voyant Rouge indique que le Utilisez les chargeurs fournis chargement est en cours •...
ATTENTION ! Cela peut engendrer de graves blessures • Ne pas utiliser le fauteuil en mode manuel sans personne d’assistance • Ne pas activer le mode manuel lorsque vous êtes seul sur le fauteuil • Ne pas activer le mode manuel en pente DYSFONCTIONNEMENTS ET LOCALISATION DES PANNES Pour votre confort, cet appareil dispose d’un outil d’alerte d’anomalie automatique.
PRÉCAUTION CONTRE L’HUMIDITÉ Votre fauteuil, comme beaucoup d’appareils mécaniques et électriques sera exposé à des facteurs externes. Vous devrez toujours éviter un environnement humide. Une exposition directe ou prolongée à l’eau ou à l’humidité pourrait endommager électroniquement et mécaniquement le fauteuil. L’eau peut endommager des composants électriques et faire rouiller la monture du fauteuil.
ENTRETIEN APRÈS UTILISATION • Éteignez le courant (meilleur moyen de déconnecter les connecteurs) • Tenir l’appareil à distance des enfants et personnes fragiles. • Stockez le fauteuil à une température ambiante pour assurer une longue efficience. • Nettoyez le fauteuil avec un tissu propre et sec. Ne jamais utiliser des substances chimiques pour le nettoyer (risque de décoloration).
INTERVALLES DE MAINTENANCE Avant chaque utilisation, il faut vérifier que le LIGHTCHAIR est en état de fonctionner. Les actions décrites dans le tableau ci-dessus doivent être effectuées par l’utilisateur conformément aux indications. REMARQUE Une exposition directe aux rayons du soleil (UV), accélère le vieillissement des pneus. Indépendamment de leur usure, les pneus doivent être changés tous les 2 ans.
GARANTIES Le fauteuil est garanti pendant une durée de 2 ans à partir de la date de livraison, hors corrosion, pièces d’usures (pneus…), utilisation anormale, non-respect de la notice d’utilisation. Les batteries sont garanties 1 an. • La garantie couvre tout vice de construction ou de qualité de la matière première et des composants, dans des conditions normales d’utilisation (hors usure normale des pièces).
Page 24
Logo Silver www.logo-silver.fr 32 rue de Comboire - 38130 Echirolles - France Tél. +33(0)4 76 21 22 19 - contact@logo-silver.fr...