Page 1
Seite 2 Bedienungsanleitung Türklingelsender akustisch Page 8 Operating Instructions Doorbell transmitter acoustic Page 12 Mode d’emploi Émetteur acoustique de sonnette de porte Pagina 18 Gebruiksaanwijzing Deurbelzender acoustique Pagina 22 Istruzioni per l’uso Trasmettitore acustico del campanello di porta Página 26 Instrucciones de servicio Emisor acústico de timbre...
Page 2
Netzstecker Empfindlichkeitseinstellung für Mikrofon Buchse zum Anschluss eines Mikrofonkabels Personenruftaste Kanalwahlschalter Mikrofonkabel 5 m oder 10 m Bestell-Nr.: A-2955-0 (Länge 5 Meter) A-2956-0 (Länge 10 Meter) Stecker zum Anschluss an den Türklingelsender akustisch Mikrofongehäuse zum Ankleben an die Schallaustrittsöffnung. 2 Deutsch...
Page 3
Dieses Verfahren ermöglicht Empfängers 28 Sekunden beträgt. auch das Einstellen von 10 unter- Sie haben jedoch die Möglichkeit, die- schiedlichen Funkkanälen. Ab Werk se Zeit auf 8 Sekunden zu verkürzen. sind alle lisa -Ge räte auf Kanal 0 ein- Deutsch 3...
Page 4
Weise. Durch Über- und Unterspan - nung Ihrer Türklingel/Gegensprech- nungsspitzen (z.B. bei Gewit ter) kann anlage fest und stecken Sie das es zu Aussetzern des in jedem lisa - Mikrofonkabel in die Anschlussbuchse Gerät eingebauten Controllers kom- men, so dass die lisa -Anlage dadurch an der Unterseite des Türklingelsen-...
Page 5
Wartung und Pflege Garantie Alle lisa -Geräte sind wartungsfrei. lisa -Geräte weisen eine hohe Bei Verschmutzung sollten Sie die Betriebs sicherheit auf. Sollten trotz Geräte gelegentlich mit einem wei- sach gerech ter Bedienung Störungen chen, angefeuchteten Tuch reinigen auftreten, setzen Sie sich bitte mit (Achtung: Geräte vor Reinigung aus-...
Page 6
Entsorgung von gebrauchten Beitrag zum korrekten Entsorgen die- elektrischen und elektronischen ses Produkts schützen Sie die Umwelt Geräten (anzuwenden in den und die Gesundheit Ihrer Mitmen- Ländern der Europäischen Union und schen. Umwelt und Gesundheit wer- anderen europäischen Ländern mit den durch falsches Entsorgen gefähr- einem separaten Sammelsystem für det.
Page 8
230 V mains socket Dial switch for setting the microphone sensitivity Microphone socket Person call button Channel selector switch Microphone cable 5 m/10 m Order Number: A-2955-0 (length 5 m) A-2956-0 (length 10 m) Plug to connection socket doorbell transmitter acoustic Microphone to stick over the acoustic output of the doorbell.
Page 9
The factory setting for the duration of and transforms them into digital sig- the flash is 28 seconds for all lisa nals that are passed to a receiver by receivers. However, you can reduce the existing mains electricity supply.
Page 10
1. Set the sensitivity dial switch to its may, in rare cases, interfere with the lowest level (turn to the anticlock- lisa signals. In these cases the use of wise to stop). mains filters or suppressors is advisa- 2. Activate the doorbell and gradual- ble.
Page 11
Warranty your fellow men by the correct dispo- The lisa doorbell transmitter acoustic sal of this products. Environment and is a very reliable product. Should a health are endangered by a faulty malfunction occur despite the unit disposal. Material recycling helps to...
Page 12
fiche secteur réglage de la sensibilité du microphone prise pour branchement du câble microphone touche d’appel de personnes sélecteur de canal Câble microphone (longueur 10 mètres) fiche de branchement à l’émetteur acousti- que de sonnette de porte boîtier microphone à coller à la sortie de la source sonore de la sonnette, du carillon ou de l’interphone 12 Français...
Page 13
également de programmer 10 émetteur acous tique de sonnette de canaux diffé r ents. Départ usine, tous porte radio lisa ; nous espérons qu'il les appareils lisa sont réglés sur le vous apportera longtemps satisfac- canal 0. Ce n'est que dans le cas où...
Page 14
électrique (par exemple lors d’un la prise située sous l’émetteur. Retirer orage). Les appareils lisa ont un con- à cet effet le film protecteur de la trôleur électronique intégré. De ce bague adhésive se trouvant sur le fait, à...
Page 15
Lors de l’utilisation de lampes halogè- Garantie nes ou d’autres appareils (par exem- Tous les appareils lisa sont très fiab - ple four à micro-ondes), des interfé- les. Si en dépit d’un mon tage et d’un rences peuvent se produire, dans de em ploi corrects, des dysfonctionne- rares cas, sur les signaux émis par...
Page 16
Gestion des déchets électri- vous apportez une contribution ques et électroniques (dans les importante à la protection de pays de l’Union européenne et l’environnement et de votre santé. Le dans les autres pays européens non-respect de ces règles pour votre disposant d’un système de collecte équipement usagé...
Page 18
Netstekker Draaischakelaar voor de instelling van de microfoongevoeligheid Aansluitblokje voor microfoonkabel Personen oproep schakelaar Kanaalkeuze-schakelaar Microfoonkabel 5 m af 10 m Bestel-Nr.: A-2955-0 (5 Meter) A-2956-0 (10 Meter) Aansluitstekker deurbelzender Kleefmicrofoon voor aansluiting aan deur- bel of intercom installatie 18 Nederlands...
Page 19
Gaat u als volgt te werk trouwd te worden. Dit instellen is zeer eenvoudig te doen, door de pijl van de keuzescha- kelaar aan de onderkant van elk lisa Standaard leveringsomvang Controleer of alle hierna opgesomde component met een kleine schroe-...
Page 20
Deze lichte pen, bijv. vazen, op het apparaat. temperatuursverhoging is niet schade- Ook open vuur, zoals bijv. brandende lijk en werkt niet storend op de lisa kaarsen, mag in geen geval op het apparatuur noch op andere aangeslo- apparaat worden geplaatst.
Page 21
Garantie elektrisch en elektronisch moet wor- De deurbelzender is zeer betrouw- den afgegeven. Door uw bijdrage tot baar en veilig. Mochten er ondanks de correcte verwijdering van dit pro- correcte bediening storingen optre- duct, beschermt u de het milieu en de den, neem dan contact op met uw gezondheid van uw medemensen.
Page 22
Spina di alimentazione Impostazione sensibilità microfono Presa per il collegamento del cavo del microfono Tasto cercapersone Interruttore per la selezione del canale Cavo microfono da 5 o da 10 m No. d'ordine: A-2955-0 (lunghezza 5 metri) A-2956-0 (lunghezza 10 metri) Connettore per il collegamento del tras- mettitore acustico Scatola microfono incollabile...
Page 23
Impostazione del canale radio impostati in modo che la durata di lam- Grazie ad uno speciale procedimento di peggiamento di tutti i ricevitori lisa sia di trasmissione digitale si assicura il rico- 28 secondi. Questa durata può, in ogni noscimento dei segnali radio. Questo caso, essere ridotta a 8 secondi.
Page 24
1. Porre l'interruttore di sensibilità sulla care la corretta trasmissione del segnale posizione meno sensibile ruotandolo degli apparecchi lisa . Si consiglia, in tal completamente verso sinistra. caso, di utilizzare spine intermedie antidi- 2. Azionare il campanello di porta ed sturbo o accoppiatori di fase.
Page 25
Avviso importante: Questo prodotto separata di questo tipo di apparecchia- non è protetto dagli schizzi. Non appog- ture). Il simbolo riportato sul prodotto o giare contenitori di liquidi (ad esempio sulla confezione indica che il telefono un vaso da fiori), né fiamme libere (ad non deve essere smaltito attraverso i esempio una candela) nelle vicinanze normali canali di smaltimento dei rifiuti...
Page 26
Enchufe Regulación de la sensibilidad del micrófono Jack para la conexión de un cable de micrófono Botón de llamada de persona Selector de canales Cable galvánico de micrófono No de pedido: A-2955-0 (longitud: 5 metros) A-2956-0 (longitud: 10 metros) Conector macho para la conexión al emisor acústico de timbre de la puerta Carcasa de micrófono para pegar en el orificio de salida del sonido...
Page 27
Este método también permite el ajuste sistema moderno y fiable. de 10 radiocanales diferentes. Ex fábrica, los aparatos lisa se encuen- Por favor lea las instrucciones de ser- vicio atentamente para poder poner tran ajustados en 0. Únicamente en el la instalación en funciona miento...
Page 28
(tope que la duración de los destellos de izquierdo). cada receptor lisa es de 28 segun- 2. Accionar el timbre de la puerta y dos. Vd. tiene la posibilidad de acor- aumentar la sensibilidad progresi- tar este tiempo a 8 segundos.
Page 29
Aviso importante: Este producto no cada uno de los aparatos lisa ; de está protegido contra derrames o sal- manera que la instalación lisa eventual- picaduras accidentales de agua. No mente no será capaz de funcionar. En...
Page 30
Eliminación de equipos eléctri- mente contribuye de manera impor- cos y electrónicos usados (a tante a la protección del medio respetar en los países de la ambiente y a su salud. Desechar Unión Europea y otros países europe- estos equipos incorrectamente pone os con un sistema de recogida inde- en peligro el medio ambiente y su pendiente de este tipo de equipos).