Masquer les pouces Voir aussi pour lisa:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung
Telefonsender galvanisch
GB
Operating Instructions
Telephone transmitter galvanic
F
Mode d'emploi
Emetteur galvanique de téléphone
NL
Gebruiksaanwijzing
Telefoonzender galvanisch
I
Istruzioni per l'uso
Trasmettitore telefonico galvanico
E
Instrucciones de servicio
Emisor telefónico galvánico
Seite 2
Page 8
Page 12
Pagina 16
Pagina 20
Página 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HumanTechnik lisa

  • Page 1 Seite 2 Bedienungsanleitung Telefonsender galvanisch Page 8 Operating Instructions Telephone transmitter galvanic Page 12 Mode d’emploi Emetteur galvanique de téléphone Pagina 16 Gebruiksaanwijzing Telefoonzender galvanisch Pagina 20 Istruzioni per l’uso Trasmettitore telefonico galvanico Página 24 Instrucciones de servicio Emisor telefónico galvánico...
  • Page 2 Netzstecker Buchse zum Anschluss des Telefonkabels galvanisch Personenruftaste Kanalwahl-Schalter 2 Deutsch...
  • Page 3: Standard-Lieferumfang

    Einstellen von 10 unter- daran Freude haben. Sie haben sich schiedlichen Funkkanälen. Ab Werk dabei für ein modernes und zuverläs- sind alle lisa-Geräte auf Kanal 0 ein- siges System entschieden. gestellt. Nur wenn in einem Haus Bitte lesen Sie diese Bedienungs-...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    Umschaltung der Blinkdauer an das analoge Telefonnetz ausge- Ab Werk sind alle Geräte so einge- legt. Bei einem ISDN-Anschluss oder stellt, dass die Blinkdauer jedes lisa- einer Nebenstellenanlage verwenden Empfängers 28 Sekunden beträgt. Sie Sie bitte den Telefonsender ISDN, haben jedoch die Möglichkeit, diese den Telefonsender akustisch, die Zeit auf 8 Sekunden zu verkürzen.
  • Page 5: Garantie

    Hersteller. Garantieleistung Stoffe verwenden. umfasst die kostenlose Reparatur Die lisa-Geräte sollten nicht über län- sowie den kostenlosen Rückversand. gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung Voraussetzung dafür ist das Ein- ausgesetzt werden und darüber hin- senden in der Originalverpackung, aus vor grosser Hitze, extremer werfen Sie diese also nicht weg.
  • Page 6 Entsorgung von gebrauchten abgegeben werden muss. Durch elektrischen und elektroni- Ihren Beitrag zum korrekten Entsor- schen Geräten (anzuwenden in gen dieses Produkts schützen Sie die den Ländern der Europäischen Union Umwelt und die Gesundheit Ihrer und anderen europäischen Ländern Mitmenschen. Umwelt und Gesund- mit einem separaten Sammelsystem heit werden durch falsches Entsorgen für diese Geräte).
  • Page 7 Deutsch 7...
  • Page 8 230 V mains socket Connection for cable telephone Personal call button Channel selector switch 8 English...
  • Page 9: Standard Components

    The The factory setting for the duration of transmitter captures sound signals the flash is 28 seconds for all lisa and transforms them into digital sig- receivers. However, you can reduce nals that are passed to a receiver by this to 8 seconds if you wish.
  • Page 10: Telephone Connection

    Only use the supplied telephone may, in rare cases, interfere with the cable otherwise correct operation can lisa signals. In these cases the use of not be guaranteed. The telephone mains filters or suppressors is advisa- transmitter galvanic is only designed ble.
  • Page 11: Technical Data

    Warranty Material recycling helps to reduce the The telephone transmitter galvanic is consump tion of raw material. You will a very reliable product. Should a mal- receive further information on the function occur despite the unit having recyc ling of this product from your been set up and operated correctly, local community, your communal please contact your dealer.
  • Page 12 fiche secteur prise pour branchement du câble galva- nique de téléphone touche d’appel de personnes sélecteur de canal 12 Français...
  • Page 13 Ce procédé permet également de secondes. programmer 10 canaux diffé r ents. Départ usine, tous les appareils lisa sont réglés sur Manière de procéder le canal 0. Ce n’est que dans le cas où l’on Retirer l’émetteur de la prise et le réintro- duire en appuyant sur la touche d’appel...
  • Page 14: Fonctionnement

    électrique (par exemple lors d’un orage). Les appa reils lisa ont un contrô- Fonctionnement leur électronique intégré. De ce fait, à Introduire l’émetteur de téléphone dans certains moments, ils pour raient ne plus la prise de courant.
  • Page 15: Gestion Des Déchets Électri

    Garantie importante à protection Tous les appareils lisa sont très l’environnement et de votre santé. fiab les. Si en dépit d’un mon tage et d’un Le non-respect de ces règles pour votre em ploi corrects, des disfonctionne- équipement usagé...
  • Page 16 Netstekker Aansluitblokje voor telefoonkabel Personen-oproep schakelaar Kanaalkeuze-schakelaar 16 Nederlands...
  • Page 17: Standaard Leveringsomvang

    Dit instellen is zeer eenvoudig te systeem vertrouwd te worden. doen, door de pijl van de keuzescha- kelaar aan de onderkant van elk lisa Standaard leveringsomvang: component met een kleine schroe - Controleer of alle hierna opgesomde...
  • Page 18: Belangrijke Opmerking

    Neem de zenderuit het stop- temperatuursverhoging is niet schade- contact, druk de personenoproepknop lijk en werkt niet storend op de lisa in en plaats hem ingedrukt weer in het apparatuur noch op andere aangeslo- stopcontact. Nu is de zendtijd op 8 ten apparaten.
  • Page 19: Garantie

    Garantie Verwijdering van gebruikte De telefoonzender is zeer betrouw- elektrische en elektronische baar en veilig. Mochten er ondanks apparatuur (toe te passen in de correcte bediening storingen optre- landen van de Europese Unie en den, neem dan contact op met uw andere Europese landen met een audicien of rechtstreeks met de fabri- eigen inzamelsysteem voor zulke...
  • Page 20 Spina di alimentazione Presa per il collegamento del cavo telefonico Tasto cercapersone Interruttore per la selezione del canale 20 Italiano...
  • Page 21 Grazie ad uno speciale procedimento di impostati in modo che la durata di lam- trasmissione digitale si assicura il ricono- peggiamento di tutti i ricevitori lisa sia di scimento dei segnali radio. Questo pro- 28 secondi. Questa durata può, in ogni...
  • Page 22 è ora im - ne lisa è molto sicuro. Qualora dovesse- postata su 8 secondi. Se si vuole riporta- ro presentarsi dei guasti, nonostante un re la durata del lampeggiamento a 28 montaggio e un utilizzo corretto dell'ap-...
  • Page 23 Il simbolo riportato sul prodotto o Garanzia sulla confezione indica che il telefono Tutti gli apparecchi lisa ha un funziona- non deve essere smaltito attraverso i nor- mento estremamente sicuro. Se si mali canali di smaltimento dei rifiuti dovessero però...
  • Page 24 Enchufe Jack para la conexión del cable telefónico galvánico Botón de llamada de persona Conmutador de selección de canal 24 Español...
  • Page 25 Le felicitamos por haber adquirido el ca, los aparatos lisa se encuentran aju- emisor telefónico galvánico intermitente stados en 0. Únicamente en el caso de y esperamos que lo disfrute durante que en la casa se operen varias instala- mucho tiempo. Con ella, usted ha elegi- ciones simultáneamente, deberán aju-...
  • Page 26 (macho en cada uno de los aparatos lisa; de Western de 6 polos) en el jack del emi- manera que la instalación lisa eventual- sor telefónico. El otro extremo se enchu- mente no será...
  • Page 27 Mantenimiento y cuidado (destrucción del sello del aparato). Todos los aparatos lisa son libres de Reparaciones de garantía sólo se eje- mantenimiento. De haberse ensuciado cutan si se remite la tarjeta de garantía el aparato, éste se debería limpiar oca-...
  • Page 28: Datos Técnicos

    Datos técnicos Suministro de corriente: 230 V, 50 Hz Consumo de potencia: approx. 1 W Altura: 121 mm Anchura: 65 mm Profundidad: 35 mm Peso: 200 g Este producto cumple las normas de la Unión Europea. Puede obtener la declaración CE de conformidad directa- mente del fabricante de este producto o en un comercio especializado.
  • Page 29 Español 29...
  • Page 32: Humantechnik Service-Partner

    Humantechnik Service-Partner Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 07621/ 95689-0 Fax.: 07621/ 95689-70 Germany Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 061/ 6932260 Fax.: 061/ 6932261 Switzerland Humantechnik Austria KG Wagnitzer Strasse 29 A-8401 Kalsdorf b. Graz Tel.: ++43 3135/ 56287...

Table des Matières