Page 1
Avena 247/257 T é l é p h o n e s a n s f i l D E C T a n a l o g i q u e Mode d’emploi Attention: Veuillez lire atten- tivement ce mode d’emploi et les conseils de sécurité...
Page 2
Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
Le téléphone est en vente soit avec un seul combiné soit sous forme de kit avec deux combinés et une station de recharge. En plus de l’Avena 247, l’Avena 257 vous propose un répondeur numérique intégré. Nous vous recommandons de lire attenti- vement ce mode d’emploi afin de vous familiariser avec votre nouvel Avena 247/ 257...
Page 4
A propos des menus …………………………………………………………………………19 Naviguer dans les menus ………………………………………………………………19 Revenir en arrière d’un pas ……………………………………………………………19 Quitter un menu …………………………………………………………………………19 Base Avena 257 avec répondeur ……………………………………………………………20 Base Avena 247 ………………………………………………………………………………21 Téléphoner……………………………………………………………………………………22 Communications externes …………………………………………………………………22 Numérotation sans décrocher …………………………………………………………22 Mettre fin à la communication …………………………………………………………22 Répondre à...
Page 5
Sommaire Double-appel …………………………………………………………………………………26 Double-appel interne ……………………………………………………………………26 Double-appel externe ……………………………………………………………………27 Va-et-vient (discuter alternativement avec deux interlocuteurs) …………………………27 Transfert ………………………………………………………………………………………28 Transfert en cours de communication …………………………………………………28 Conférence ……………………………………………………………………………………29 Répertoire ……………………………………………………………………………………30 Entrées de répertoire …………………………………………………………………………30 Nouvelle entrée …………………………………………………………………………30 Astuces pour la saisie ……………………………………………………………………30 Editer une entrée ………………………………………………………………………31 Effacer des entrées/effacer tout le répertoire …………………………………………31...
Page 6
Sommaire Audio …………………………………………………………………………………………36 Sonnerie du combiné/de la base ……………………………………………………………36 Signaux sonores ………………………………………………………………………………36 Bip de touche ……………………………………………………………………………36 Bip de portée ……………………………………………………………………………36 Bip de charge ……………………………………………………………………………36 Bip accu faible ……………………………………………………………………………36 Bip de confirmation ……………………………………………………………………36 Famille…………………………………………………………………………………………37 Appel direct (baby call) ………………………………………………………………………37 Surveillance bébé ……………………………………………………………………………38 Coût des communications …………………………………………………………………39 Coût du dernier appel ………………………………………………………………………39 Résumé...
Page 7
Sommaire Appeler de façon anonyme …………………………………………………………………42 Boîte vocale (Messagerie) ……………………………………………………………………43 Opérateur ……………………………………………………………………………………43 SMS ……………………………………………………………………………………………44 SMS – Short Messaging Service ……………………………………………………………44 Rédiger des SMS ……………………………………………………………………………44 Boîte de réception ……………………………………………………………………………45 Brouillons ……………………………………………………………………………………45 Boite d’envoi …………………………………………………………………………………45 Modèles ………………………………………………………………………………………46 Paramètres SMS ………………………………………………………………………………46 Serveurs SMS ……………………………………………………………………………46 Serveur d’émission ………………………………………………………………………46 Boîte aux lettres SMS ……………………………………………………………………46 Alerte nouveau SMS ……………………………………………………………………47...
Page 8
Sommaire Temps restant ……………………………………………………………………………51 Numéro VIP* ……………………………………………………………………………51 Notification SMS* ………………………………………………………………………51 Commander le répondeur depuis la base …………………………………………………51 Activer/désactiver le répondeur …………………………………………………………51 Ecouter, répéter, effacer et sauter les messages ………………………………………51 Effacer tous les messages écoutés ……………………………………………………51 Co-écoute par la base …………………………………………………………………52 Configuration du répondeur ………………………………………………………………52 Mode annonce...
Page 9
Sommaire Code PIN système ……………………………………………………………………………56 PBX ……………………………………………………………………………………………57 Portée …………………………………………………………………………………………57 Mode répétiteur …………………………………………………………………………57 Mode éco (antenne désactivée) …………………………………………………………58 Combinés/bases supplémentaires ………………………………………………………59 Déclarer des combinés supplémentaires ……………………………………………………59 Supprimer un combiné ………………………………………………………………………59 Sélectionner une base ………………………………………………………………………59 Exploitation sur installation téléphonique ……………………………………………60 Compatibilité …………………………………………………………………………………60 Indicatif réseau (IR) …………………………………………………………………………60 Entrer l’indicatif réseau …………………………………………………………………60...
1 combiné 2 accus 1 mode d’emploi 1 clip ceinture (déjà fixé) Eléments livrés supplémentaires pour Avena 247/ 257 Duo Second combiné 2 accus rechargeables supplémentaires Chargeur (pour le second combiné) avec bloc secteur L’accessoire en option suivant est disponible:...
Mise en service du téléphone Emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et der- rière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné...
Mise en service du téléphone Installer la base ou le chargeur La base/le chargeur ne doit pas être exposé(e) en plein soleil. La base/le chargeur doit être protégé(e) de l’humidité. Il/elle ne doit pas être placé(e) dans des locaux sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière.
Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et le câble secteur. Prise pour le câble secteur Prise pour le cordon de raccordement Sécurité Utilisez exclusivement les adaptateurs secteur fournis pour la base et le chargeur. Cordon de raccordement Le cordon téléphonique possède deux connecteurs de tailles différentes.
Mise en service du téléphone Mise en service des combinés Vos combinés ne sont opérationnels et ne permettent de répondre à des appels ou de téléphoner qu’après une première charge des accumulateurs. Mise en place des accumulateurs Un compartiment destiné à recevoir deux accumulateurs de type AAA (micro-cellules) se trouve du côté...
Mise en service du téléphone Charger les accumulateurs Les accus ne sont pas chargés lorsque vous déballez l’appareil. Placez le combiné dans la base ou le chargeur. Le symbole de l’accumulateur sur le combiné clignote pour signaler le processus de chargement. Le temps de charge des accus est d’environ 13 heures. Nota •...
Mise en service du téléphone Nota Vous pouvez reposer votre combiné sur la base/le chargeur après chaque communication. Une gestion électronique du chargeur permet en effet une charge optimale et en douceur des accus aux niveaux de charge les plus divers.
Découvrir le téléphone Touches du combiné Ecouteur Afficheur rétro-éclairé Touche de défilement Touche programme Touche programme (multifonction) (multifonction) Répétition de la numérotation Touche appel Touche Messages interne Touche Liste d’appels «Fin de communication» Touche de prise Possibilité de raccorder de ligne un microcasque Touches numériques/ pavé...
Page 19
Découvrir le téléphone Touches programme (multifonction) Touche programme de droite: Faire défiler les options de menu, valider des entrées/réglages. Touche programme de gauche: Revenir en arrière d’un niveau de menu. Touche de défilement Faire défiler les menus/listes (vers le haut/le bas, à...
Découvrir le téléphone Clavier verrouillé Le verrouillage du clavier évite qu’un numéro soit appelé par inadvertance. Touche double-appel avec fonction Flash. Touche «Ecrire SMS» écrire un SMS. Symboles affichés sur le combiné Les symboles suivants sont affichés sur votre combiné Symbole de portée radio Etat de charge de l’accu: chargé...
Découvrir le téléphone A propos des menus Naviguer dans les menus Votre combiné possède un menu d’une grande simplicité d’utilisation. Chaque menu ouvre en principe une liste d’options. Appuyez sur la touche programme sous le texte affiché pour ouvrir les menus principaux, les sous-menus et options. Appuyez sur la touche programme sous MENU sur le combiné...
Découvrir le téléphone Base Avena 257 avec répondeur Lecteur de cartes SIM Régler le volume Appel Retour Stop Avance Témoin du haut-parleur collectif des rapide rapide «En combinés service» Activer ou désactiver Lecture/Ecouter (Paging) le répondeur Effacer...
Téléphoner Communications externes Appuyez sur , attendez la tonalité et composez le numéro. Numérotation sans décrocher Composez d’abord le numéro d’appel. En cas d’erreur, vous pouvez effacer l’entrée. Appuyez sur pour appeler ce numéro. Mettre fin à la communication Appuyez sur ou remettez le combiné...
Téléphoner Mains libres La fonction mains libres vous permet de téléphoner sans tenir le combiné dans la main et de faire participer des personnes présentes dans la pièce à la conversation. Activer la fonction mains libres avant un appel: 1. Appuyez sur .
Téléphoner Répétition de la numérotation Les 10 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste de répétition. Lorsque le nom correspondant à un numéro figure dans le répertoire, celui-ci est affiché. Répétition d’un numéro dans la liste Appuyez sur pour ouvrir la liste de répétition et faites-la défiler avec .
Téléphoner Envoyer un SMS à partir de la liste de répétition* 1. Appuyez sur la touche programme sous . Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, ÉCRIRE MESSAGE. 2. Choisissez l’utilisateur SMS désiré (si programmé au préalable), rédigez et envoyez votre SMS. Appel collectif (Paging) Vous pouvez localiser un combiné...
Téléphoner Appels internes Vous pouvez appeler gratuitement en interne les autres combinés déclarés à votre base. 1. Appuyez sur , sélectionnez le numéro du combiné désiré et validez avec OK. appelle automatiquement l’autre combiné lorsque deux combinés seulement sont déclarés à la base. 2.
Téléphoner Double-appel externe Procédure: 1. Vous êtes en communication externe et souhaitez contacter un autre interlocuteur externe sans couper la communication en cours. 2. Démarrez le double-appel interne en appuyant sur la touche double-appel Nota Les double-appels externes passent par le réseau téléphonique public et dépendent par conséquent des services (fonctions de réseau) offerts par votre opérateur.
Téléphoner Transfert Vous pouvez transférer la communication en cours à un autre combiné. Transfert en cours de communication 1. Appuyez sur et sélectionnez le combiné auquel vous désirez transférer la communication. La communication externe est gardée. 2. Une fois que le second combiné répond, vous pouvez parler à votre correspondant interne sans que le correspondant externe ne vous entende.
Téléphoner Conférence Vous pouvez associer un second combiné à la communication pour établir une conférence. Vous êtes en communication: 1. Appuyez sur et sélectionnez le combiné désiré. La communication externe est gar- dée. 2. Une fois que le second combiné répond, vous pouvez parler à votre correspondant inter- ne sans que le correspondant externe ne vous entende.
Répertoire Vous pouvez enregistrer un maximum de 100 noms et numéros dans le répertoire de chaque combiné. Chaque entrée comprend un nom et un numéro. La longueur maxima- le des noms est de 16 caractères et celle des numéros est de 24 chiffres. Entrées de répertoire Nouvelle entrée Lorsque le téléphone est au repos:...
Répertoire Editer une entrée 1. Appuyez sur la touche programme sous RÉPERTOIRE. Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS. 2. Sélectionnez EDITER ENTRÉE, modifiez le nom et le numéro puis sauvegardez l’entrée. Effacer des entrées/effacer tout le répertoire Vous pouvez effacer des entrées ou la totalité...
Répertoire Copier des entrées du répertoire Si vous exploitez plusieurs combinés, vous pouvez copier des entrées d’un combiné à l’autre. Vous ne devez ainsi entrer les noms et numéros qu’une fois. Lorsque vous copiez des entrées d’un combiné à l’autre, vous pouvez effectuer des communications externes avec tout autre combiné...
Répertoire Carte SIM Copier sur une carte SIM Vous pouvez copier des entrées de la carte SIM de votre téléphone mobile vers votre poste fixe et inversement. Les éléments copiés sont ajoutés aux éléments déjà enregistrés. Vous pouvez copier des éléments un à un ou globalement. Nota La longueur maximale des noms est de 16 caractères et celle des numéros est de 24 chiffres.
Liste d’appels* Si votre opérateur de réseau prend en charge la présentation du numéro* (CLIP), le numéro de l’appelant est affiché sur votre téléphone avant que vous ne répondiez (à condition qu’il n’ait pas été masqué). Un message à l’écran vous signale la réception de nouveaux appels. Il existe une liste pour les appels reçus et pour les appels en absence (sans réponse).
Liste d’appels* Enregistrer un numéro depuis la liste d’appels 1. Appuyez sur . Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée. 2. Appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, puis sélectionnez ENREGISTRER NUMERO . Entrez le nom se rapportant au numéro et sauvegardez-le. Effacer des éléments de la liste d’appels 1.
Audio Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à AUDIO puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Sonnerie du combiné/de la base Vous pouvez programmer différentes mélodies pour les appels internes et externes sur le combiné/la base.
Famille Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à FAMILLE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Appel direct (baby call) Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, le combiné appellera un numéro préprogrammé...
Famille Surveillance bébé Vous pouvez programmer une surveillance bébé/détection de bruits. Dans ce cas, le téléphone surveille les bruits à proximité immédiate et déclenche un appel vers un numéro défini par l’utilisateur lorsqu’un certain niveau sonore est dépassé (réglable). La personne appelée entend les bruits et est ainsi avertie lorsqu’un enfant pleure près du téléphone par exemple.
Coût des communications Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à COUTS puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Coût du dernier appel Vous pouvez afficher le coût de la dernière communication. Résumé...
Date, heure Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à CALENDRIER / HEURE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Alarme Pour pouvoir programmer l’alarme, vous devez activer cette fonction puis définir l’heure et la mélodie de réveil.
Fonctions de réseau (services supplémentaires) Vous devez entrer des codes spéciaux pour activer certaines fonctions. Ces codes comprennent souvent des caractères spéciaux tels que . Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l’entrez en appuyant sur la touche . Informez-vous auprès de votre opérateur sur les codes exacts pour les différentes fonctions de réseau, leurs fonc- tionnalités et leur coût éventuel.
Fonctions de réseau (services supplémentaires) Transfert sur occupation Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Une fois que vous avez défini le type de renvoi, composez le numéro de destination du renvoi. Vous pouvez à tout moment: • Consulter l’état du renvoi •...
Fonctions de réseau (services supplémentaires) Boîte vocale (Messagerie) Beaucoup d'opérateurs de réseau vous proposent un répondeur/une boîte vocale dans le réseau (messagerie). Renseignez-vous si cette fonction de réseau est disponible, sur le coût éventuel et sur l’ensemble des fonctionnalités de ce service. Pour un accès simple et rapide à...
SMS – Short Messaging Service L’envoi et la réception de messages textuels SMS constituent une fonction de réseau. Les fonctionnalités «Présentation du numéro» (CLIP)* et «Transmission du numéro» doivent être activées pour votre abonnement afin que vous puissiez envoyer et recevoir des SMS.
Boîte de réception Les nouveaux SMS sont affichés par et enregistrés dans la boîte de réception. Appuyez sur la touche programme sous BOITE DE RÉCEPTION pour lire les nouveaux SMS ou sur RETOUR pour les lire ultérieurement. Une fois que vous les avez lus, vous pouvez répondre aux SMS, les transférer, les enregis- trer, les effacer ou appeler leur expéditeur.
Modèles Vous pouvez créer 5 modèles pour faciliter la rédaction de vos SMS. Vous pouvez éditer ou effacer ces modèles ou en créer de nouveaux. Paramètres SMS Serveurs SMS Pour pouvoir envoyer et recevoir des SMS, vous devez au préalable configurer un serveur SMS avec le numéro d’accès approprié.
• Envoyer un SMS à un utilisateur SMS Pour que les SMS soient dirigés vers votre boîte de réception personnelle, la personne qui vous en envoie doit ajouter le numéro de votre boîte personnelle au numéro d’appel. • Configurer un utilisateur SMS Vous devez ouvrir votre utilisateur SMS avant de pouvoir lire, écrire et envoyer des SMS.
Répondeur (Avena 257 uniquement) Vous pouvez commander votre répondeur: Depuis la base Depuis le combiné Depuis un téléphone externe à numérotation par fréquences vocales. Le répondeur est activé à la livraison de votre téléphone (réglage d’usine). Commander le répondeur depuis le combiné Vous pouvez activer et désactiver votre répondeur mais aussi écouter les messages et procéder à...
Répondeur (Avena 257 uniquement) Enregistrer/écouter un message d’acceuil Votre annonce personnelle se substitue à l’annonce par défaut. Vous pouvez à tout moment revenir à l’annonce par défaut. 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à...
Répondeur (Avena 257 uniquement) Ecouter les messages s’affiche lorsque vous avez de nouveaux messages resp. la touche sur la base clignote. 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à REPONDEUR et validez avec OK. 2.
Répondeur (Avena 257 uniquement) Temps restant Vous pouvez afficher le temps résiduel pour vérifier si votre répondeur dispose encore d’une capacité d’enregistrement de messages. Numéro VIP* Faites défiler le menu RÉPONDEUR jusqu’à NUMÉRO VIP et entrez le numéro du téléphone depuis lequel vous interrogez régulièrement votre répondeur à...
Répondeur (Avena 257 uniquement) Co-écoute par la base Lorsque le répondeur prend un appel, appuyez sur pour régler le volume afin de pouvoir entendre ce que dit l’appelant. Appuyez sur sur le combiné pour prendre l’appel. L’enregistrement sera automatiquement interrompu. Vous pouvez également régler le volume du haut-parleur au repos.
Répondeur (Avena 257 uniquement) Interrogation à distance Code PIN d’interrogation à distance Vous pouvez commander votre répondeur depuis n’importe quel téléphone récent en appelant votre téléphone et en composant votre code d’interrogation à distance de 4 chiffres. Le code préprogrammé est 0000. Entrez votre code personnel dans le menu RÉPONDEUR PARAMÈTRES PIN SÉCURITÉ...
Répondeur (Avena 257 uniquement) Commander le répondeur depuis un téléphone externe 1. Composez votre numéro d’appel. Appuyez sur lorsque vous entendez votre annonce. 2. Entrez votre code PIN d’interrogation à distance à 4 chiffres. Les messages enregistrés sont lus. Vous pouvez commander votre répondeur à distance avec les touches suivantes: revenir au menu principal écouter les messages effacer tous les messages...
Configuration Langue Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à LANGUE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez la langue des menus désirée. Les affichages seront dans la langue choisie. Nom des combinés Procédure: 1.
Configuration Téléphonie Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à TELEPHONIE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. DTMF automatique Activez «DTMF automatique» pour commuter automatiquement en numérotation par fréquences vocales au cours d’une communication active.
Configuration Voir le chapitre «Exploitation sur installation téléphonique». Portée Mode répétiteur Des répétiteurs (6 au maximum) vous permettent d’augmenter la portée et la capacité de réception de votre base. A cet effet, les répétiteurs doivent être déclarés et configurés sur la base. 2 combinés par répétiteur au maximum peuvent être en communication en même temps.
Configuration Mode éco (antenne désactivée) Votre appareil est équipé du mode éco, c'est-à-dire d’un mode à faibles radiations: lorsque vous posez le combiné sur la base, la fréquence d'émission entre le combiné et la base est réduite à un minimum. Lorsque vous avez activé...
Combinés / bases supplémentaires Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer un maximum de 6 combinés à votre base. Vous devez être à portée de la base. Nota Lorsque vous achetez des combinés supplémentaires pour votre base • Vous devez d’abord charger entièrement les accus! •...
Exploitation sur installation téléphonique Compatibilité Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Contactez votre opérateur de réseau pour de plus amples informations.
Maintenance Réinitialisation Vous pouvez rétablir la configuration de base (paramètres d’usine) de votre téléphone. Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à MAINTENANCE . Validez avec OK. 2. Sélectionnez le combiné ou la base, appuyez sur RÉINITIALISATION et validez avec OK.
/ou l’emballage. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net. La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
Bon de garantie Bon de garantie Garantieschein, Warranty Certificate, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):...