Publicité

Liens rapides

R
S E R I E S
To respect the environment
SHIMANO uses recycled paper.
Please do not litter.
This is a recycleable paper product.
INSTRUCTION GUIDE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Shimano TLD Série

  • Page 1 S E R I E S To respect the environment SHIMANO uses recycled paper. Please do not litter. This is a recycleable paper product. INSTRUCTION GUIDE...
  • Page 2 Vous avez choisi la superbe qualité et les performances exceptionnelles d'un moulinet à levier de frein TLD de Shimano. Quand il s'agit d'un frein puissant avec un fonctionnement doux, il n'y a rien de mieux qu'un levier à frein. Le moulinet TLD, différent de la plupart des freins à...
  • Page 3 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES Gear ITEM No. Line Capacity (lb-yds.) Ratio (oz) 4.2:1 25/350; 30/300 TLD-15 18.6 TLD-20 3.6:1 23.6 20/700; 30/450; 40/330 TLD-25 3.6:1 24.5 30/600; 40/450; 50/350...
  • Page 4 ■ LEVER RANGE DRAG LEVER ■ LEVER STOP RELEASE BUTTON ■ LEVIER "LEVER RANGE DRAG" ■ BOUTON D'ARRÊT DU □ PALANCA PARA LA   LEVIER DE RELÂCHEMENT   CAPACIDAD DE ARRASTRE □ BOTÓN PARA SOLTAR   LA PALANCA ■ WARNING POSITION ■...
  • Page 5: Caracteristiques

    • Plus de 200% de plus d'endroit de surface de frein que les anciens moulinets à leviers de frein • Rapport de récupération rapide et puissant • Frein exclusif Shimano à l'épreuve de l'eau • Pied de moulinet en acier inoxydable • Étendue de frein à levier pré-programmable •...
  • Page 6 HOW A LEVER DRAG OPERATES Pre-programming and operating your lever drag is very easy. The drag adjustment range is almost infinite and is based on line strength. The basic formula is to set the "STRIKE" drag at approximately one-third of the line test. For example, if you are using 20 lb.
  • Page 7: Le Fonctionnement D'un Frein A Levier

    LE FONCTIONNEMENT D'UN FREIN A LEVIER La pré-programmation et l'opération d'un frein à levier est très facile. L'étendue de l'ajustement du frein est illimitée et elle est basée sur la force de la corde. La formule principale est d'ajuster la tension "STRIKE" à un tiers de la force de votre corde.
  • Page 8: Cómo Funciona Un Carrete De Palanca

    CÓMO FUNCIONA UN CARRETE DE PALANCA La programación previa y la operación del carrete de palanca son muy fáciles. La capacidad de ajuste del arrastre es casi infinita y está basada en la fuerza de la línea. La fórmula básica consiste en ajustar la posición de arrastre “STRIKE” a aproximadamente un tercio de la línea de prueba.
  • Page 9: L'ajustement Du Frein Sur Une Balance

    SCALING DRAG TENSION If you are an experienced angler you may be able to set your drag tension by pulling line from the reel by hand while it is in "strike" and judging it through feel. If you have any doubts, scale your drag. Many anglers overestimate their drags by 100%.
  • Page 10: Remplissage De La Bobine

    FILLING THE SPOOL Your reel can be used with almost any type of line including monofilament, Dacron, or braided. Whichever line you choose, you should be aware that it must be filled firmly onto the spool. This is accomplished by loading the line under firm and uniform tension.
  • Page 11: Freins Pour Moulinets A Eau Salee Shimano

    Our quality control standard is 100 miles of drag being pulled before noticeable deterioration in performance. So, you need not worry about rebuilding your drag, probably forever. All Shimano saltwater conventional reels have drags that are either sealed from water, or are built of materials whose performance is unaffected by water.
  • Page 12: Les Systèmes De Freinage

    à se servir quand on pratique la pêche avec une corde de très faible résistance. Les systèmes de frein Shimano sont fabriqués pour être les plus doux et les plus durables au monde. Si vous suivez les instructions concernant l'ajustement du frein dans ce manuel et si vous respectez les points mentionnés ci-haut, votre...
  • Page 13 Sin embargo, esta es una táctica usada mayormente cuando se pesca con una línea muy liviana. Los arrastres Shimano están diseñados para ser los más suaves y duraderos del mundo. Si usted sigue los consejos descritos en este manual para ajustar el arrastre y si recuerda los puntos mencionados más arriba, su carrete Shimano le...
  • Page 14 An enclosed exploded parts view and listing will help you if you choose to do this work yourself. Shimano also maintains a nationwide network of factory service centers capable of performing this work for you.
  • Page 15: Entretien

    This is the best way to care for any precision product. ENTRETIEN Le moulinet Shimano exige très peu d'entretien interne. Ceci est dépendant de la fréquence d'usage pendant une saison. Pendant la majorité du temps d'utilisation, les moulinets seront exposés à l'eau salée, la pluie ou le soleil.
  • Page 16 à l'intérieur du corps du moulinet. Si cela se produit, des plus grosses vis sont disponibles chez Shimano ou chez nos centres de garanties autorisés.
  • Page 17 Se incluyen un diagrama y un listado de las partes que le serán de gran ayuda si es que usted decide hacer este trabajo por sí mismo. Shimano tiene una red de centros de servicio a través del país que están dispuestos a hacer este trabajo por usted.
  • Page 18 Si los aprieta con la misma presión que se ejerce sobre tornillos y tuercas, podría dañar la rosca en el cuerpo del carrete. Si esto ocurre, Shimano o los centros de garantía tienen disponibles tornillos más grandes.
  • Page 19: Ordering Parts

    Pour vos commandes de pièces de rechange, indiquez le numéro de modèle, le numéro de la pièce ainsi que sa description et envoyez votre bon de commande au Centre de garantie Shimano le plus près. Si la pièce est disponible, elle vous sera livrée P.S.L. (payable sur livraison).
  • Page 20: Garantie

    REPARACIÓN La red Shimano Service Plus está lista para reparar y darle el servicio necesario a sus carretes de pesca Shimano. Le recomendamos mucho que usted mande cualquier petición de servicio y mantenimiento regular al centro de garantías en su área donde el carrete será...
  • Page 21 à froid, ...le futur. SHIMANO El fino equipo de pesca de Shimano continua con una tradición de calidad y orgullo que comenzó en 1921 con el primer producto de Shimano, el engranaje de una bicicleta. Esa misma tradición de calidad y orgullo se encuentra en cada producto que Shimano fabrica;...
  • Page 22: A Shimano Le Importa

    L'achat de ce produit permet de contribuer au mouvement RELEASE THE FUTURE. Ce mouvement créé en 1991 regroupe un certain nombre de programmes de préservation de la nature que dirige Shimano afin d'aider à la restauration de nos ressources naturelles. RELEASE THE FUTURE inclut le programme Shimano Live Release, une flotte de bateaux conçue pour aider à...
  • Page 23 Fall River, Ma. 02724 Tel: (508) 674-7900 (Canada) Québec, Maritime B.C., Alberta, Saska., Manitoba, Ontario Yukon, N. W. T. •Shimano Canada Ltd./LTEE. 685 The Queensway •Shimano Canada Ltd./LTEE. Peterborough, Ontario K9J 7618 Winston St. Burnaby, B. C., V5A 2H4 Tel:(705) 745-3232...
  • Page 24 One Holland Drive,P.O.Box 19615,Irvine,CA 92713-9615 Tel:(714)951-5003 685 The Queensway Peterborough, Ontario K9J 7J6 Tel:(705)745-3232 St.Johns Court Upper Forest Way Enterprise Park Swansea SA6 8QR West Glanmorgan South Wales U.K. Tel:(0792)791571 DUNPHY SPORTS/FISHING IMPORTS PTY.LTD UNIT5.32 ENDEAVOUR ROAD.CARINGBAH N.S.W.2229 AUSTRALIA Tel:(02)526-2144 3-77 Oimatsucho,Sakai,Osaka,Japan Tel:(0722)23-3467 Printed in Japan/Imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

Tld-15Tld-20Tld-25

Table des Matières