TABLE DES MATIÈRES 1. Particularités ................47 2. Pour commencer ..............47 3. Nomenclature ................48 4. Réglage de l’heure ..............49 5. Réglage de la date ..............50 6. Utilisation du double affichage de l’heure ......... 51 7. Utilisation de la fonction World Time ......... 52 8.
1. Particularités Ceci est une montre à alimentation solaire dont le cadran est une pile solaire qui convertit l’énergie du soleil en électricité. La montre est dotée d’un indicateur de date de grande taille et très lisible, ainsi que d’un secteur de cadran pour l’affichage des heures sur 24 heures. 2.
3. Nomenclature * Si la couronne est du type à verrouillage par vissage, desserrez la vis en tournant la couronne vers la gauche avant d’agir sur la couronne; après avoir replacé la couronne dans sa position normale à la suite d’une action sur la couronne, tournez la couronne vers la droite tout en exerçant une pression sur la couronne, de manière qu’elle soit de nouveau verrouillée.
4. Réglage de l’heure * Pour régler l’heure avec précision • Réglez l’heure dans l’ordre: secondes, heures, minutes et 24 heures. (1) Tirez à vous la couronne dans la position 2 lorsque l’aiguille des secondes atteint la position 60 secondes. (2) Tournez la couronne pour régler l’heure.
5. Réglage de la date (1) Tirez la couronne en position 1. (2) Tournez la couronne vers la droite pour régler la date. (Tourner la couronne vers la gauche permet de corriger la position de l’aiguille 24 heures.) (3) Lorsque la date est réglée, replacez la couronne dans sa position normale. Tirez la couronne en position 1 (Tournez-la vers Date...
6. Utilisation du double affichage de l’heure Tirez la couronne en position 1 (Tournez-la vers la gauche) Correction de l’affichage 24 heures Aiguille 24 heures L’aiguille 24 heures permet de connaître l’heure dans une autre ville. Cet afficheur 24 heures doit être réglé...
7. Utilisation de la fonction World Time * Modèles équipés de la fonction World Time uniquement La fonction World Time vous permet de consulter l’heure dans 24 grandes villes du monde. Couronne du cadran Cadran 24 heures 24 heures Noms de ville * La fonction World Time ne prend pas en charge la fonction Daylight Saving Time.
Page 11
<Comment afficher l’heure pour d’autres villes> * Ex. : Affichage de l’heure à New York Placez le chiffre « 8 » du Illustration de l’exemple 1 « TOKYO » est face à « 22 ». cadran au niveau de « NEW ci-dessous YORK ».
8. Fonctions spéciales propres à cette montre à alimentation solaire Cette montre est dotée d’une fonction modifiant les indications affichées lorsque la montre est insuffisamment chargée. Dans le cas où la charge est insuffisante (battement à intervalle de 2 secondes) et demeure dans cet état pendant 3 jours ou plus [Indication d’une [Présentation habituelle de l’heure] recharge insuffisante]...
Page 13
<Indication de charge insuffisante> L’aiguille des secondes effectue un battement toutes les 2 secondes pour signaler à l’utilisateur que la montre est insuffisamment chargée. Dans ces conditions, la montre conserve l’heure correcte pendant environ 3 jours à la suite de quoi elle cesse de fonctionner. À ce moment-là, placez la montre en pleine lumière pour la recharger.
9. Durée de charge La durée de la charge dépend du modèle de montre (couleur du cadran, etc.). Le tableau qui suit donne une indication générale des durées de charge. Durée de charge (approx.) Éclairement Après arrêt et jusqu’à un Pour une Pour une Environnement...
10. Remarques concernant cette montre à alimentation solaire <Rechargez la montre fréquemment> • Si vous portez des chemises à manches longues, la montre peut cesser de fonctionner du fait qu’elle est insuffisamment éclairée. • Retirez la montre et placez-la dans un endroit brillamment éclairé (si possible). Cela vous garantit le fonctionnement constant de la montre.
Page 16
<Remplacement de la pile secondaire> La pile secondaire de cette montre peut être chargée et déchargée de multiples fois et son remplacement périodique n’est donc pas nécessaire. AVERTISSEMENT Manipulation de la pile secondaire • Hormis pour son remplacement, la pile secondaire ne doit pas être retirée de la montre. •...
11. Conseils <L’aiguille des secondes bat à intervalle de 2 secondes> • Cela est destiné à vous faire savoir que la montre est insuffisamment chargée. Rechargez alors la montre dès que possible de façon que l’aiguille batte à intervalle d’une seconde. Battement à...
12. Précautions ATTENTION: Résistance à l’eau Il existe différents types de montre étanche, comme le montre le tableau ci-dessous. Pour utiliser correctement une montre dans les limites de sa conception, contrôler le niveau de résistance à l’eau de la montre, comme indiqué sur le cadran et le boîtier, et consulter le tableau.
Page 19
Exemples d’emploi Plongée sous-marine Exposition modérée à Opération de la Sports nautiques l’eau (lavage, cuisine, autonome (avec couronne avec (plongée sous-marine) natation, etc.) humidité visible bouteilles d’air) * WATER RESIST (ANT) xx bar peut également apparaître sous la forme W.R. xx bar.
Page 20
Centre de service Citizen pour réparation. Si vous laissez la montre en l’état, la corrosion pourrait se former à l’intérieur. • Si l’eau de mer pénètre dans la montre, placez-la dans une boîte ou un sac en plastique et faites-la réparer tout de suite.
ATTENTION: Maintenez la montre propre. • Si la poussière ou la saleté reste déposée entre le boîtier et la couronne, le retrait de celle-ci pourra être difficile. Tournez de temps à autre la couronne lorsqu’elle est en position normale afin de détacher la poussière et la saleté...
Page 22
ATTENTION: Environnement de fonctionnement • Utiliser la montre à l’intérieur de la plage de températures de fonctionnement spécifiée dans le mode d’emploi. L’emploi de la montre à des températures en dehors de cette plage peut entraîner une détérioration des fonctions ou même un arrêt de la montre. •...
Afin d’assurer à votre montre une étanchéité permanente, la garniture d’étanchéité doit être remplacée régulièrement. Au besoin, les autres pièces constitutives de la montre doivent être inspectées et remplacées. Exigez que le remplacement soit effectué à l’aide de pièces Citizen d’origine.
13. Caractéristiques techniques 1. Modèle : J304 2. Type : Montre analogique à alimentation solaire 3. Précision sur l’indication de l’heure : En moyenne, ±15 secondes par mois (la montre étant portée à une température comprise entre 5˚C et 35˚C) 4.